Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «renouveler le mandat de mesdames myriam vanneste » (Français → Néerlandais) :

L'assemblée décide, sous réserve de l'approbation de la FSMA, de renouveler le mandat de Mesdames Myriam Vanneste et Marleen Van Assche, de Messieurs Marc Vermeiren, Jan Vergote, Fabrice Cuchet, Tomas Catrysse et Gunther Wuyts.

De vergadering beslist, onder voorbehoud van goedkeuring door de FSMA, om de mandaten te hernieuwen van mevrouw Myriam Vanneste en mevrouw Marleen Van Assche, van de heren Marc Vermeiren, Jan Vergote, Fabrice Cuchet, Tomas Catrysse en Gunther Wuyts.


Proposition de décision : L'assemblée décide, sous réserve de l'approbation de la FSMA, de renouveler le mandat de Mesdames Myriam Vanneste et Marleen Van Assche, de Messieurs Marc Vermeiren, Jan Vergote, Fabriche Cuchet et Johan Wuytack.

Voorstel tot beslissing : De vergadering beslist, onder voorbehoud van goedkeuring door de FSMA, om de mandaten te hernieuwen van mevrouw Myriam Vanneste en mevrouw Marleen Van Assche, van de heren Marc Vermeiren, Jan Vergote, Fabrice Cuchet en Johan Wuytack.


L'assemblée décide, sous réserve de l'approbation de la FSMA, de renouveler le mandat de Mmes Myriam Vanneste et Marleen Van Assche, de MM. Marc Vermeiren, Jan Vergote, Vincent Hamelink, Tomas Catrysse et Gunther Wuyts.

De vergadering beslist, onder voorbehoud van goedkeuring door de FSMA, om de mandaten van Mevrn. Myriam Vanneste en Marleen Van Assche, de heren Jan Vergote, Tomas Catrysse, Vincent Hamelink, Gunther Wuyts en Marc Vermeiren te hernieuwen.


L'assemblée décide de renouveler, sous réserve de l'approbation de la FSMA, le mandat de Messieurs Jean-Yves Maldague, Jan Vergote et Marc Vermeiren, de Mesdames Myriam Vanneste et Marleen Van Assche.

De vergadering beslist om, onder voorbehoud van goedkeuring door de FSMA, het mandaat te hernieuwen van de heren Jean-Yves Maldague, Jan Vergote en Marc Vermeiren, van mevrouw Myriam Vanneste en mevrouw Marleen Van Assche.


Proposition de décision : « L'assemblée décide, sous réserve d'approbation de la FSMA, de renouveler les mandats de Messieurs Jan Vergote, Tomas Catrysse, Gunther Wuyts, Vincent Hamelink, et Marc Vermeiren, et de Mesdames Marleen Van Assche, et Myriam Vanneste.

Voorstel tot beslissing : « De vergadering beslist, onder voorbehoud van goedkeuring door de FSMA, om de mandaten van de heren Jan Vergote, Tomas Catrysse, Gunther Wuyts, Vincent Hamelink, en Marc Vermeiren, van mevrouw Marleen Van Assche, en mevrouw Myriam Vanneste, te hernieuwen.


Proposition de décision : ''L'assemblée décide, sous réserve d'approbation de la FSMA, de renouveler les mandats de Messieurs Marc Vermeiren, Gunther Wuyts, Vincent Hamelink et Jan Vergote, de Mme Myriam Vanneste et Marleen Van Assche.

Voorstel tot beslissing : ''De vergadering beslist, onder voorbehoud van goedkeuring door de FSMA, om de mandaten van de heren Marc Vermeiren, Gunther Wuyts, Vincent Hamelink en Jan Vergote, van mevrouw Myriam Vanneste en Marleen Van Assche, te hernieuwen.


L'assemblée décide, sous réserve d'approbation de la FSMA, de renouveler les mandats de Messieurs Jan Vergote, Tomas Catrysse, Vincent Hamelink et Marc Vermeiren et de Mesdames Marleen Van Assche et Myriam Vanneste.

De vergadering beslist, onder voorbehoud van goedkeuring door de FSMA, om de mandaten van de heren Jan Vergote, Tomas Catrysse, Vincent Hamelink en Marc Vermeiren, van mevrouw Marleen Van Assche en mevrouw Myriam Vanneste te hernieuwen.


Proposition de décision : « L'assemblée décide, sous réserve d'approbation de la FSMA, de renouveler les mandats de Messieurs Marc Vermeiren, et Jan Vergote, de Madame Myriam Vanneste, et Marleen Van Assche.

Voorstel tot beslissing : « De vergadering beslist, onder voorbehoud van goedkeuring door de FSMA, om de mandaten van de heren Marc Vermeiren en Jan Vergote, van mevrouw Myriam Vanneste, en Marleen Van Assche, te hernieuwen.


Tout cela, Mesdames et Messieurs, a eu lieu quelques mois seulement après que le Conseil de sécurité de l’ONU a renouvelé le mandat de sa mission au Congo afin d’aider le gouvernement à protéger les civils face aux violations des droits de l’homme.

Dames en heren, dit vond slechts een paar maanden plaats nadat de VN-Veiligheidsraad het mandaat van zijn missie in de Democratische Republiek Congo had verlengd met als doel de regering te helpen bij de bescherming van burgers tegen schendingen van de mensenrechten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renouveler le mandat de mesdames myriam vanneste ->

Date index: 2023-10-04
w