20. juge que la transparence, l'équité et la priorité d'accès aux réseaux est une condition préalable essentielle à la réussite de l'intégration et à l'expansion de la production d'électricité d'origine renouvelable et que l'accès aux réseaux et les procédures de planification devraient être davantage simplifiés et harmonisés, en tenant compte du développement des technologies renouvelables et de l'intermittence des flux d'énergie produite par les énergies renouvelables, afin de ne pas déstabiliser les réseaux nationaux;
20. beschouwt een transparante, eerlijke en prioritaire toegang tot de netwerken als een essentiële voorwaarde voor de succesvolle integratie en uitbreiding van de elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare bronnen, en is van mening dat de netwerktoegang en de planningprocedures nog verder dienen te worden vereenvoudigd en geharmoniseerd, rekening houdend met de ontwikkeling van de technologie op het gebied van hernieuwbare energiebronnen en de fluctuerende energiestroom, teneinde destabilisering van het nationale net te voorkomen;