Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «renseignement inexact ou dénaturé serait fourni » (Français → Néerlandais) :

(a) elles fournissent des renseignements inexacts ou dénaturés en réponse à une demande faite en vertu de l'article 6 bis, paragraphe 3;

(a) in antwoord op een verzoek in de zin van artikel 6 bis, lid 3, onjuiste of misleidende informatie verstrekken;


4º dans la même intention, omis de faire l'aveu de la faillite dans le délai prescrit par l'article 9 de la loi sur les faillites; sciemment omis de fournir, à l'occasion de l'aveu de la faillite, les renseignements exigés par l'article 10 de la même loi; sciemment fourni des renseignements inexacts à l'occasion de l'aveu de la faillite ou ultérieurement aux demandes adressées par le juge-commissaire ou par les curateurs».

4º met hetzelfde oogmerk, verzuimd hebben binnen de bij artikel 9 van de faillissementswet gestelde termijn aangifte te doen van het faillissement; wetens verzuimd hebben naar aanleiding van de aangifte van het faillissement de inlichtingen vereist bij artikel 10 van dezelfde wet te verstrekken; wetens naar aanleiding van de aangifte van het faillissement of naderhand, op de vragen van de rechter-commissaris of van de curators, onjuiste inlichtingen hebben verstrekt».


4º dans la même intention, omis de faire l'aveu de la faillite dans le délai prescrit par l'article 9 de la loi du .sur les faillites; sciemment omis de fournir, à l'occasion de l'aveu de la faillite, les renseignements exigés par l'article 10 de la même loi; sciemment fourni des renseignements inexacts à l'occasion de l'aveu de la faillite ou ultérieurement aux demandes adressées par le juge-commissaire ou par les curateurs».

4º met hetzelfde oogmerk, verzuimd hebben binnen de bij artikel 9 van de faillissementswet van .gestelde termijn aangifte te doen van het faillissement; wetens verzuimd hebben naar aanleiding van de aangifte van het faillissement de inlichtingen vereist bij artikel 10 van dezelfde wet te verstrekken; wetens naar aanleiding van de aangifte van het faillissement of naderhand, op de aanvragen van de rechter-commissaris of van de curators, onjuiste inlichtingen hebben verstrekt».


Au début de l'entretien, qui peut être conduit par téléphone ou par d'autres moyens électroniques, la Commission indique la base juridique et l'objet de l'entretien et indique les sanctions prévues à l'article 14 au cas où un renseignement inexact ou dénaturé serait fourni .

Bij de aanvang van het verhoor, dat telefonisch of met andere elektronische middelen kan worden afgenomen, vermeldt de Commissie de rechtsgrond voor en het doel van het verhoor, alsmede de sancties die bij artikel 14 op het verstrekken van onjuiste of misleidende inlichtingen zijn gesteld.


Des sanctions sont en effet prévues, en application de l'article 80, alinéa 5, de la loi précitée du 30 juin 1994, au cas où le délai imparti ne serait pas respecté ou au cas où des renseignements incomplets ou manifestement inexacts seraient fournis (article 22, § 3, 5º, de l'arrêté royal du 30 octobre 1997 déjà cité).

Overeenkomstig artikel 80, vijfde lid, van voornoemde wet van 30 juni 1994 wordt immers voorzien in straffen ingeval de opgelegde termijn niet in acht wordt genomen, of onvolledige of onjuiste gegevens worden verstrekt (artikel 22, § 3, 5º, van voornoemd koninklijk besluit van 30 oktober 1997).


Des vérifications faites auprès de services de renseignement étrangers et auprès des services de police nationaux, il est apparu que les informations fournies par le plaignant étaient pour une grande partie inexactes et pour une autre partie déjà connues des autorités.

Uit controles, die werden uitgevoerd bij buitenlandse inlichtingendiensten en nationale politiediensten, kwam aan het licht dat de gegevens die door de betrokkene waren overgemaakt grotendeels onjuist bleken en voor een ander gedeelte reeds bij de autoriteiten bekend waren.


e) a fourni des renseignements, nécessaires au contrôle du chômage, qui sont inexacts ou incomplets, en application de l'arrêté royal précité du 25 novembre 1991;

e) inlichtingen die nodig zijn voor de werkloosheidscontrole heeft verstrekt welke onjuist of onvolledig zijn, met toepassing van het voormeld koninklijk besluit van 25 november 1991;


Au début de l'entretien, qui peut être conduit par téléphone ou par d'autres moyens électroniques, la Commission indique la base juridique et l'objet de l'entretien et indique les sanctions prévues à l'article 14 au cas où un renseignement inexact ou dénaturé serait fourni.

Bij de aanvang van het verhoor, dat telefonisch of met andere elektronische middelen kan worden afgenomen, vermeldt de Commissie de rechtsgrond voor en het doel van het verhoor, alsmede de sancties die bij artikel 14 op het verstrekken van onjuiste of misleidende inlichtingen zijn gesteld.


elles fournissent un renseignement inexact ou dénaturé en réponse à une demande faite en vertu de l'article 11, paragraphe 2 ou lors d'un entretien au sens de l'article 11, paragraphe 7, à condition que soient respectées les dispositions de l'article 11, paragraphe 7 bis;

(b) in antwoord op een verzoek in de zin van artikel 11, lid 2, of in een verhoor in de zin van artikel 11, lid 7, onjuiste of misleidende inlichtingen verstrekken, mits het bepaalde in artikel 11, lid 7 bis in acht wordt genomen ;


elles fournissent un renseignement inexact ou dénaturé en réponse à une demande faite en vertu de l'article 11, paragraphe 2 ou lors d'un entretien au sens de l'article 11, paragraphe 7;

(b) in antwoord op een verzoek in de zin van artikel 11, lid 2, of in een verhoor in de zin van artikel 11, lid 7, onjuiste of misleidende inlichtingen verstrekken;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renseignement inexact ou dénaturé serait fourni ->

Date index: 2023-11-17
w