Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «renseignements disponibles quant » (Français → Néerlandais) :

b) L'institution de liaison de l'Etat de résidence transmettra en outre tous les renseignements disponibles quant à la nature du travail effectué et quant au montant des gains ou ressources dont l'intéressé ou son conjoint bénéficie ou a bénéficié.

b) De verbindingsinstelling van de Staat van de woonplaats zal bovendien alle beschikbare inlichtingen toesturen inzake de aard van het uitvoerde werk en inzake het bedrag van de verdiensten of inkomsten die de belanghebbende of zijn echtgenoot ontvangt of heeft ontvangen.


2. L'organisme de liaison de l'Etat de résidence transmettra, dans le respect de la législation concernant la confidentialité des données à caractère privé, en outre tous les renseignements disponibles quant à la nature du travail effectué et quant au montant des gains ou ressources dont l'intéressé ou un de ses membres de sa famille bénéficie ou a bénéficié.

2. Het verbindingsorgaan van de Staat van de woonplaats zal bovendien, met inachtneming van de wetgeving betreffende de vertrouwelijkheid van persoonlijke gegevens, alle beschikbare inlichtingen bezorgen inzake de aard van het uitgevoerde werk en inzake de verdiensten of inkomsten die de belanghebbende of een van zijn gezinsleden geniet of heeft genoten.


(2) L'organisme de liaison de l'Etat de résidence transmettra en outre tous les renseignements disponibles quant à la nature du travail effectué et quant au montant des ressources dont l'intéressé ou son conjoint bénéficie ou a bénéficié.

(2) Het verbindingsorgaan van de Staat van de woonplaats zal daarenboven alle beschikbare inlichtingen mededelen over de aard van het verrichte werk en over het bedrag van de inkomsten die de belanghebbende of zijn echtgenoot geniet of heeft genoten.


Les vérifications doivent être proportionnées quant à la durée et au lieu du contrôle, fondées sur une analyse du risque et les renseignements disponibles, et restreintes au motif de la réintroduction du contrôle.

De controles dienen in termen van tijd en plaats op evenredige wijze te worden uitgevoerd en te worden gebaseerd op een risico-inschatting en op beschikbare inlichtingen, en moeten de reden om opnieuw grenstoezicht in te voeren als focus hebben.


Les renseignements disponibles à ce stade ne permettent pas de tirer de conclusions quant aux raisons pour lesquelles ces demandes conjointes n'ont pas été présentées dans les affaires qui avaient fait l'objet de multiples notifications nationales.

Uit de thans beschikbare informatie kunnen geen conclusies worden getrokken met betrekking tot de redenen waarom er geen gezamenlijke verwijzingen hebben plaatsgevonden in zaken waarin een transactie het voorwerp was van meervoudige nationale aanmeldingen.


(2) L'organisme de liaison de l'Etat de résidence transmettra en outre tous les renseignements disponibles quant à la nature du travail effectué et quant au montant des gains ou ressources dont l'intéressé ou son conjoint bénéficie ou a bénéficié.

(2) Het verbindingsorgaan van de Staat van de woonplaats zal daarenboven alle beschikbare inlichtingen mededelen over de aard van het verrichte werk en over het bedrag van de winsten of inkomsten die de belanghebbende of zijn echtgenoot geniet of heeft genoten.


b) l'organisme de liaison québécois transmet en outre tous les renseignements disponibles quant à la nature du travail effectué et quant au montant des gains ou ressources dont l'intéressé ou son conjoint bénéficient ou ont bénéficié.

b) het verbindingsorgaan van Québec laat bovendien alle beschikbare informatie geworden met betrekking tot de aard van het uitgevoerde werk en het bedrag van de opbrengsten of inkomsten die de betrokkene of zijn echtgenoot ontvangen of hebben ontvangen.


c) L'organisme de liaison de l'Etat de résidence transmettra tous les renseignements disponibles quant à la nature du travail effectué et quant au montant des gains ou ressources dont l'intéressé ou un de ses membres de la famille bénéficie ou a bénéficié.

c) Het verbindingsorgaan van de Staat van de woonplaats deelt alle beschikbare inlichtingen mee over de aard van het verrichte werk en over het bedrag van de winsten of inkomsten die de belanghebbende of één van zijn gezinsleden geniet of heeft genoten.


(2) L'organisme de liaison de l'Etat de résidence transmettra en outre tous les renseignements disponibles quant à la nature du travail effectué et quant au montant des gains ou ressources dont l'intéressé ou son conjoint bénéficie ou a bénéficié.

(2) Het verbindingsorgaan van de Staat van de woonplaats zal daarenboven alle beschikbare inlichtingen mededelen over de aard van het verrichte werk en over het bedrag van de winsten of inkomsten die de belanghebbende of zijn echtgenoot geniet of heeft genoten.


Il importe donc que non seulement le procureur du Roi soit informé quant à l'offre disponible, mais également le président du tribunal de première instance; de même, il faut que ce dernier puisse aussi demander des renseignements complémentaires aux services des maisons de justice.

Niet alleen de procureur des Konings maar ook de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg moet dus over het beschikbare aanbod worden ingelicht; deze laatste moet ook bijkomende inlichtingen kunnen vragen aan de diensten van de justitiehuizen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renseignements disponibles quant ->

Date index: 2021-04-08
w