Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anamnèse
Renseignement fourni par les autorités douanières
Renseignements fournis par le malade
Sur son passé)

Traduction de «renseignements déjà fournis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
renseignement fourni par les autorités douanières

douane-inlichting


anamnèse | renseignements fournis par le malade (sur sa maladie | sur son passé)

anamnese | ondervraging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi, les renseignements déjà fournis lors des précédentes demandes pendantes pour lesquelles aucune décision ne fut prise par le Ministre ou son délégué (l'Office des Etrangers) doivent à nouveau être présentés sans quoi, il n'en sera pas tenu compte lors de l'examen de la nouvelle demande.

Zo dienen gegevens, die reeds werden aangebracht in het kader van eerder hangende aanvragen doch waarover er nog geen beslissing werd genomen door de Minister of diens gemachtigde (Dienst Vreemdelingenzaken), opnieuw te worden aangevoerd in de nieuwe aanvraag.


En vertu des dispositions de ce Protocole, l'article 29 de la Convention s'applique également à des renseignements qui se trouvaient déjà dans l'État requis avant l'entrée en vigueur du Protocole, à condition que ces renseignements soient fournis après l'entrée en vigueur du Protocole et qu'ils se rapportent à une imposition à laquelle le nouvel article 29 est applicable conformément au paragraphe 1 .

Op grond van de bepalingen van dit Protocol, is artikel 29 van het Verdrag ook van toepassing op informatie die reeds vóór de inwerkingtreding van het Protocol aanwezig was in de aangezochte staat en op voorwaarde dat deze na de inwerkingtreding van het Protocol worden verstrekt en ze betrekking heeft op een belastingheffing waarop het nieuwe artikel 29 overeenkomstig paragraaf 1 van toepassing is.


En vertu des dispositions de ce Protocole, l'article 29 de la Convention s'applique également à des renseignements qui se trouvaient déjà dans l'État requis avant l'entrée en vigueur du Protocole, à condition que ces renseignements soient fournis après l'entrée en vigueur du Protocole et qu'ils se rapportent à une imposition à laquelle le nouvel article 29 est applicable conformément au paragraphe 1.

Op grond van de bepalingen van dit Protocol, is artikel 29 van het Verdrag ook van toepassing op informatie die reeds vóór de inwerkingtreding van het Protocol aanwezig was in de aangezochte staat en op voorwaarde dat deze na de inwerkingtreding van het Protocol worden verstrekt en ze betrekking heeft op een belastingheffing waarop het nieuwe artikel 29 overeenkomstig paragraaf 1 van toepassing is.


Durant la période d'examen de la demande d'avis, le comité d'éthique habilité à rendre l'avis unique ne peut formuler qu'une seule demande de renseignements en complément des informations déjà fournies par le demandeur.

Tijdens de periode van onderzoek van de adviesvraag, kan het ethisch comité dat bevoegd is om het enkel advies uit te brengen, slechts één verzoek formuleren om inlichtingen te bekomen die de informatie die de aanvrager reeds verschaft heeft, aanvullen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durant la période d'examen de la demande d'avis, le comité d'éthique habilité à rendre l'avis unique ne peut formuler qu'une seule demande de renseignements en complément des informations déjà fournies par le demandeur.

Tijdens de periode van onderzoek van de adviesvraag, kan het ethisch comité dat bevoegd is om het enkel advies uit te brengen, slechts één verzoek formuleren om inlichtingen te bekomen die de informatie die de aanvrager reeds verschaft heeft, aanvullen.


L'ONEM effectue déjà actuellement certains contrôles systématiques, sur base des renseignements fournis: ancienneté du travailleur au sein de l'entreprise, âge de l'enfant que le travailleur souhaite prendre soin, certificats médicaux requis .Certains contrôles peuvent et doivent toutefois être renforcés, tels que, par exemple, la vérification de la cessation effective d'une activité dont le cumul est interdit, le suivi effectif d'une formation reconnue, ou, l'effectivité des soins apportés à un parent malade.

De RVA voert momenteel al dergelijke systematische controles uit, op basis van verkregen informatie: anciënniteit van de werknemer binnen de onderneming, leeftijd van het kind waarvoor de werknemer wenst te zorgen, vereiste medische attesten.Bepaalde controles kunnen en moeten echter wel versterkt worden, zoals bijvoorbeeld het nagaan van de daadwerkelijke stopzetting van een activiteit waarvan cumulatie verboden is, het effectief volgen van een erkende opleiding, of, de doeltreffendheid van de zorg voor een zieke ouder.


Jusqu’ici, trois pays (le Royaume-Uni, la Suède et le Luxembourg) ont déclaré déjà respecter l’interdiction à venir; les renseignements fournis à la Commission par les États membres indiquent que 16 d’entre eux devraient être en conformité avec cette interdiction d’ici son entrée en vigueur.

Tot dusver hebben drie lidstaten (het Verenigd Koninkrijk, Zweden en Luxemburg) verklaard dat zij het aankomende verbod reeds naleven, terwijl uit informatie van 16 andere lidstaten blijkt dat zij aan de richtlijn zullen voldoen tegen de tijd dat deze in werking treedt.


La mise à jour annuelle d’un ensemble complet de renseignements qualitatifs déjà fournis se limite aux changements dans le système de protection sociale et est transmise avec les données quantitatives.

2.2. De jaarlijkse actualisering van een volledige reeks van reeds ingediende kwalitatieve gegevens blijft beperkt tot wijzigingen in de socialebeschermingsregeling; de geactualiseerde gegevens worden samen met de kwantitatieve gegevens ingediend.


La mise à jour annuelle d'un ensemble complet de renseignements qualitatifs déjà fournis se limitera aux changements dans le système de protection sociale et sera transmise avec les données quantitatives.

De jaarlijkse actualisering van een volledige reeks van reeds ingediende kwalitatieve gegevens blijft beperkt tot wijzigingen in de socialebeschermingsregeling; de geactualiseerde gegevens worden samen met de kwantitatieve gegevens ingediend.


Durant la période d'examen de la demande d'avis, le comité d'éthique habilité à rendre l'avis unique ne peut formuler qu'une seule demande de renseignements en complément des informations déjà fournies par le demandeur.

Tijdens de periode van onderzoek van de adviesvraag, kan het ethisch comité dat bevoegd is om het enkel advies uit te brengen, slechts één verzoek formuleren om inlichtingen te bekomen die de informatie die de aanvrager reeds verschaft heeft, aanvullen.




D'autres ont cherché : anamnèse     son passé     renseignements déjà fournis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renseignements déjà fournis ->

Date index: 2022-07-13
w