Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "renseignements pris auprès " (Frans → Nederlands) :

Renseignements pris auprès de différentes communes, nous constatons que la kidsID est bien nécessaire pour participer à certaines compétitions sportives.

Bij navraag bij verschillende gemeenten merken we dat de KidsID wel noodzakelijk is om aan bepaalde sportcompetities mee te doen.


Renseignements pris auprès de mes services, il s'est avéré que la communication que vous avez reçue a fait l'objet d'une concertation entre les services fédéraux et les services régionaux du gouverneur du Limbourg.

Navraag bij mijn diensten heeft mij geleerd dat de mededeling die u gedaan werd in overleg gebeurd is tussen de federale en de gewestelijke diensten van de gouverneur van Limburg.


Renseignements pris auprès du greffe civil et d'autres autorités auprès du tribunal de première instance d'Anvers, section de Turnhout, il est apparu que personne ne sait pourquoi ce service n'a pas été assuré.

Bij navraag op de burgerlijke griffie en andere instanties bij de rechtbank van eerste aanleg van Antwerpen, afdeling Turnhout, bleek niemand te weten hoe het kwam dat de dienst niet bemand was.


Renseignement pris auprès de la Régie des bâtiments, une proposition d'attribution pourra être soumise sous peu à l'Inspection des finances.

Uit navraag bij de Regie der Gebouwen blijkt dat een voorstel van toewijzing binnenkort kan worden voorgelegd aan de Inspectie van Financiën.


Renseignements pris auprès du secrétariat de la Convention et auprès de la délégation du Parlement européen, il s'avère que ce n'est pas le cas.

Navraag bij het secretariaat van de Conventie en bij de EP-delegatie leert dat dit niet het geval is.


Renseignements pris auprès du service des réglementations de l’ONSS, cette commission n’a pas encore créée et il est peu probable qu’elle le soit dans un proche avenir.

Navraag bij de dienst reglementeringen van de RSZ leerde mij echter dat de Commissie nog niet is opgericht en dat zij ook de indruk hadden dat dit niet binnen afzienbare tijd zal gebeuren.


Renseignements pris auprès d'experts du secteur et du gestionnaire du réseau, ce projet apparaît fortement irréaliste, tant au niveau des rendements (très faibles) qu'au niveau de sa faisabilité technique (les pylônes et leurs fondations ne sont pas prévus à cet effet et pourraient dès lors tomber ou se briser. De plus, il faudrait prévoir des transformateurs à chaque pylône, etc.).

Volgens de mening van deskundigen uit de sector en van de netbeheerder blijkt het een sterk onrealistisch project te zijn, zowel op het vlak van het rendement (dat zeer laag ligt) als van de technische haalbaarheid (de masten en de fundering ervan zijn daarvoor niet bestemd en zouden dan ook kunnen neervallen of breken; bovendien moeten er transformatoren bij elke mast worden geplaatst, enz.).


3. Renseignements pris auprès du SPF Justice, il apparaît qu'il n'existe aucun chiffre concernant le nombre d'amendes infligées pour l'utilisation d'un GSM à vélo.

3. Uit informatie ingewonnen bij de FOD Justitie blijkt dat er geen cijfers beschikbaar zijn over het aantal boetes dat werd uitgeschreven voor het gebruik van de GSM op de fiets.


Une autre interpellation, en 2008, auprès du secrétaire d'État Etienne Schouppe cette fois, donna lieu à une réponse tout aussi nébuleuse: "Renseignements pris auprès de l'exploitant, le pacte conclu avec Macquarie contient essentiellement des clauses de nature commerciale sensible.

Op een andere interpellatie in 2008 gaf staatssecretaris Etienne Schouppe een al even ondoorgrondelijk antwoord.


1. Renseignements pris auprès de fournisseurs de services Internet, il s'avère qu'environ 60 à 75 % du trafic de données consiste en des spams.

1. Navraag bij ISP-providers leert mij dat ongeveer 60 tot 75 % van het dataverkeer spam is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renseignements pris auprès ->

Date index: 2024-10-10
w