Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroître la rentabilité des ventes
Augmenter la rentabilité des ventes
Estimer une rentabilité
Indice de rentabilité comparatif
Indice de rentabilité référentiel
Indice de référence
Optimiser les recettes de ventes
Optimiser les recettes tirées des ventes
Rentabilité
Rentabilité de l'entreprise
Rentabilité des entreprises
Stipulation au profit d'un tiers
Stipulation d'intérêt
Stipulation pour autrui
Stipuler
Taux de rentabilité référentiel
Taux-guide
élaborer une analyse de rentabilité

Vertaling van "rentabilité stipulé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
indice de référence | indice de rentabilité comparatif | indice de rentabilité référentiel | taux de rentabilité référentiel | taux-guide

begeleidende rendementsberekening | rendementsberekening


stipulation au profit d'un tiers | stipulation pour autrui

beding ten behoeve van een derde | derdenbeding


augmenter la rentabilité des ventes | optimiser les recettes tirées des ventes | accroître la rentabilité des ventes | optimiser les recettes de ventes

opbrengsten maximaliseren | verkoopopbrengsten optimaliseren | 0.0 | verkoopopbrengsten maximaliseren


rentabilité de l'entreprise | rentabilité des entreprises

winstgevendheid van het bedrijfsleven




élaborer une analyse de rentabilité

bedrijfscasussen uitwerken | businesscases uitwerken


estimer une rentabilité

rendement inschatten | winstgevendheid inschatten






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces moyens ne seront pas soumis à l'objectif de rentabilité stipulé à l'article 8.1 du présent Contrat de Gestion et les activités développées par BIO à l'aide de ces moyens n'affecteront pas son résultat net financier (sous réserve de la rémunération dont question ci-dessous).

Die middelen zullen niet onderworpen zijn aan de rentabiliteitsdoelstelling zoals gesteld in artikel 8.1 van onderhavig Beheerscontract, en de activiteiten uitgevoerd door BIO met behulp van deze middelen zullen haar netto financieel resultaat niet aantasten (onder voorbehoud van de hieronder vermelde vergoeding).


L'acte de crédit reprend la stipulation que l'emprunteur s'engage : 1° à informer l'établissement de crédit immédiatement sur les demandes d'aide introduites auprès des pouvoirs publics du chef d'une réduction volontaire de la production dans son entreprise ; 2° à utiliser les montants reçus pour une réduction volontaire de la production, avec une rentabilité baissante pour conséquence, prioritairement sur les crédits garantis par le VLIF.

In de kredietakte wordt opgenomen dat de kredietnemer zich ertoe verbindt : 1° de kredietinstelling onmiddellijk te informeren over steunaanvragen bij openbare overheden uit hoofde van een vrijwillige productievermindering op zijn bedrijf; 2° de ontvangen bedragen voor een vrijwillige productievermindering, met een dalende rentabiliteit als gevolg, prioritair aan te wenden op de door het VLIF gewaarborgde kredieten.


L'article 8 du contrat de gestion stipule que : "BIO s'engage à rechercher une rentabilité suffisante dans ses investissements, ce en vue d'assurer la viabilité de BIO et la durabilité de ses interventions et afin que les apports financiers de l'Etat sous forme de capital et de parts bénéficiaires puissent être considérés par l'Institut des Comptes nationaux comme un investissement dans le chef de l'Etat".

In artikel 8 van het beheerscontract wordt gestipuleerd dat BIO zich ertoe verbindt, en ik citeer: "te streven naar een voldoende rendement op haar investeringen, dit teneinde de duurzaamheid van BIO en van haar interventies te waarborgen, en om ervoor te zorgen dat de financiële bijdragen van de Belgische Staat in de vorm van kapitaal en winstbewijzen door het Instituut voor de Nationale Rekeningen als een investering in hoofde van de Staat kunnen worden beschouwd".


Le fermage serait stipulé par écrit et serait revu, à l'expiration de chaque triennat, par le juge de paix à la demande du bailleur ou du locataire « sur base de la rentabilité du bien loué au cours du triennat écoulé » (article 17.1 de la section 3 du livre III, titre VIII, chapitre II, du Code civil, introduit par l'article I du texte adopté le 8 avril 1965 par le Sénat, Doc. parl., Sénat, 1964-1965, n° 295, p. 59).

De pachtprijs zou schriftelijk worden bedongen en, bij het verstrijken van elke driejarige periode, op vraag van de verpachter of de pachter door de vrederechter worden herzien « op basis van de rentabiliteit van het pachtgoed tijdens de afgelopen driejarige periode » (artikel 17.1 van afdeling 3 van boek III, titel VIII, hoofdstuk II, van het Burgerlijk Wetboek, ingevoegd bij artikel I van de op 8 april 1965 door de Senaat aangenomen tekst, Parl. St., Senaat, 1964-1965, nr. 295, p. 59).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De même, les députés européens de la Nouvelle Démocratie ont appuyé l’amendement 37 qui, d’une part, nous invite à imposer un régime de coopération entre les autorités nationales, de nombreux accidents étant dus à un manque de coopération et à un échange inadéquat de savoir-faire, et, de l’autre, stipule la nécessité d’une étude de rentabilité des nouvelles mesures et des nouvelles politiques que l’Union européenne entend adopter pour le développement du transport maritime dans le cadre de la gestion efficace des eaux et de la protection de celles-ci contre la pollution.

De afgevaardigden van de Nea Dimokratia steunen ook amendement 37, dat een structuur voor samenwerking tussen de nationale overheden beoogt, omdat menig ongeval te wijten is aan gebrekkige samenwerking en onvolledige uitwisseling van knowhow. Daarnaast wordt in het amendement ook aangedrongen op een haalbaarheidsstudie inzake de nieuwe maatregelen en het nieuwe beleid die de Europese Unie wil toepassen voor de ontwikkeling van het maritieme vervoer in het kader van een efficiënt beheer van de waterwegen en de bescherming daarvan tegen verontreiniging.


De même, les députés européens de la Nouvelle Démocratie ont appuyé l’amendement 37 qui, d’une part, nous invite à imposer un régime de coopération entre les autorités nationales, de nombreux accidents étant dus à un manque de coopération et à un échange inadéquat de savoir-faire, et, de l’autre, stipule la nécessité d’une étude de rentabilité des nouvelles mesures et des nouvelles politiques que l’Union européenne entend adopter pour le développement du transport maritime dans le cadre de la gestion efficace des eaux et de la protection de celles-ci contre la pollution.

De afgevaardigden van de Nea Dimokratia steunen ook amendement 37, dat een structuur voor samenwerking tussen de nationale overheden beoogt, omdat menig ongeval te wijten is aan gebrekkige samenwerking en onvolledige uitwisseling van knowhow. Daarnaast wordt in het amendement ook aangedrongen op een haalbaarheidsstudie inzake de nieuwe maatregelen en het nieuwe beleid die de Europese Unie wil toepassen voor de ontwikkeling van het maritieme vervoer in het kader van een efficiënt beheer van de waterwegen en de bescherming daarvan tegen verontreiniging.


Ces critères stipulent notamment : - qu'il y a aides d'Etat dans le cas où il y a apport en capital à des entreprises " mixtes" dont le capital est partagé entre des actionnaires privés et publics, dès lors que la participation publique atteint une proportion sensiblement supérieure à celle de la distribution d'origine et que le désengagement relatif des actionnaires privés est essentiellement imputable aux mauvaises perspectives de rentabilité de l'entreprise. - qu'il existe une présomption d'aide, lorsque les prises de participation ...[+++]

Deze criteria behelzen meer bepaald dat: - er sprake is van staatssteun bij een kapitaalinbreng ten behoeve van "gemengde" ondernemingen waarvan het kapitaal in handen is van particuliere en openbare aandeelhouders wanneer de overheidsparticipatie aanzienlijk groter wordt dan oorspronkelijk het geval was en de relatieve terugtrekking van de particuliere aandeelhouders voornamelijk te wijten is aan de slechte rentabiliteitsvooruitzichten van de onderneming; - er een vermoeden van steun bestaat wanneer een belang wordt genomen in sectoren die te kampen hebben met bijzondere moeilijkheden welke onder meer te wijten zijn aan structurele ove ...[+++]


Tel que stipulé dans des rapports inter- nes et externes servant aux études de rentabilité, la SNCB, dans ces négociations avec les 2 autres réseaux concernés, à ce jour, a pris comme base de discussion, des prix qui se situent 20 à 25% au-dessus des tarifs actuels.

De NMBS heeft tot op heden, zowel in interne als in externe rapporten voor rendabiliteits- studies, tijdens de onderhandelingen met de 2 andere betrokken netten, als basis voor de discussie prijzen genomen die 20 à 25% hoger liggen dan de actuele tarieven.


w