AJ. considérant qu'il est indispensable d'améliorer le fonctionnement et la rentabilité des Fonds structurels, mais craignant que la réserve de performance n'apporte un élément d'incertitude dans la gestion du programme; considérant que l'objectif d'une gestion financière et d'un fonctionnement plus rigoureux peut être atteint en recourant à des mécanismes de substitution, que la dimension financière de la réserve de performance est excessive et que les critères d'attribution ne sont pas définis clairement,
AJ. overwegende dat de noodzaak tot verbetering van de prestatie en de kostenbatenverhouding van de structuurfondsen van fundamenteel belang is; bezorgd dat de prestatiereserve tot onzekerheid bij het beheer van de programma's zou kunnen leiden; overwegende dat het doel van een strikter financieel beheer en betere prestaties ook met alternatieve instrumenten gerealiseerd kan worden; dat de financiële middelen van de prestatiereserve te ruim zijn en dat de toewijzingscriteria niet duidelijk omschreven zijn,