Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Offres d'emploi non satisfaites
Pourcentage des demandes satisfaites

Traduction de «rentré qui satisfait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il est satisfait aux exigences de forme posées par l'article 17

er is voldaan aan de vormvereisten gesteld bij artikel 17


pourcentage des demandes satisfaites

percentage van de behandelde oproepaanvragen


offres d'emploi non satisfaites

vacatures waarin niet wordt voorzien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° en récompense du soutien par les provinces un forfait de 70 euros au bénéfice de chaque province et de la Commission communautaire flamande par formulaire de demande de concertation clients dans le cadre de l'aide intégrale à la jeunesse rentré qui satisfait aux critères de recevabilité définis par le « Managementcomité Integrale Jeugdhulp ».

2° voor de ondersteuning door de provincies voor elke provincie en voor de Vlaamse Gemeenschapscommissie een forfait van 70 euro per ingediend aanvraagformulier cliëntoverleg integrale jeugdhulp dat voldoet aan de ontvankelijkheidsvereisten vastgelegd door het Managementcomité Integrale Jeugdhulp.


La demande est accompagnée des renseignements montrant que le médicament rentre dans le champ d’application du présent règlement et satisfait aux exigences énoncées à l’article 4, paragraphe 1.

Het verzoek moet vergezeld gaan van nadere gegevens waaruit blijkt dat het product binnen het toepassingsgebied van deze verordening valt en aan de eisen van artikel 4, lid 1, voldoet.


Toute personne qui envisage de solliciter une autorisation de mise sur le marché peut demander à l’Agence de formuler un avis indiquant si un médicament en train d’être mis au point pour une indication thérapeutique déterminée rentre dans l’une des catégories définies à l’article 2 et satisfait l’exigence énoncée à l’article 4, paragraphe 1, point c).

Een potentiële aanvrager van een vergunning voor het in de handel brengen van een specifiek geneesmiddel dat voor een bepaalde therapeutische indicatie wordt ontwikkeld, kan het Bureau verzoeken om advies over de vraag of dat geneesmiddel tot een van de in artikel 2 genoemde categorieën behoort en aan de eis van artikel 4, lid 1, onder c), voldoet.


Art. 10. Le montant de la subvention est utilisé comme suit : 1° en ce qui concerne l'allocation des présidents externes de la concertation clients dans le cadre de l'aide intégrale à la jeunesse : a) une indemnité de frais forfaitaire de 25 euros (TVA comprise) par concertation pour la préparation, l'administration et l'enregistrement de la concertation, à condition que le président ait effectivement posé des actes dans le dossier ; b) un honoraire de 105 euros (TVA comprise) et une indemnité de frais forfaitaire de 70 euros (TVA comprise) par concertation en récompense de la présidence d'une concertation clients ; c) un honoraire de 50 euros (TVA comprise) et une indemnité de frais forfaitaire de 50 euros (TVA comprise) par dossier en ...[+++]

Art. 10. Het subsidiebedrag wordt als volgt besteed: 1° voor de vergoeding van de externe voorzitters cliëntoverleg integrale jeugdhulp: a) een forfaitaire onkostenvergoeding van 25 euro (inclusief btw) per overleg voor de voorbereiding, administratie en registratie van het overleg, op voorwaarde dat de voorzitter effectief ook handelingen in het dossier gesteld heeft; b) een ereloon van 105 euro (inclusief btw) en een forfaitaire onkostenvergoeding van 70 euro (inclusief btw) per overleg voor het voorzitten van een cliëntoverleg; c) een ereloon van 50 euro (inclusief btw) en een forfaitaire onkostenvergoeding van 50 euro (inclusief btw) per dossier voor het bieden van ondersteuning als co-voorzitter; d) een forfaitaire onkostenvergoedi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
58. Lorsqu'il n'est pas possible pour un établissement de crédit de calculer les montants des expositions pondérés relatifs à ses expositions titrisées comme si celles-ci n'avaient pas été titrisées, cet établissement peut, à titre exceptionnel et sous réserve d'approbation par les autorités compétentes, être autorisé pour une période limitée à appliquer la méthode exposée au point 59 en vue de déterminer les montants des expositions pondérés se rapportant à une position de titrisation non notée représentée par une facilité de trésorerie qui satisfait aux conditions fixées au point 13 pour être traitée comme une "facilité de trésorerie éligibl ...[+++]

58. Wanneer het voor de kredietinstelling niet doenlijk is de risicogewogen posten voor de gesecuritiseerde vorderingen te berekenen alsof zij niet gesecuritiseerd zijn, mag zij uitzonderlijk en mits de bevoegde autoriteiten hiervoor toestemming hebben verleend, tijdelijk de methode van punt 59 toepassen voor de berekening van risicogewogen posten voor een securitisatiepositie zonder rating in de vorm van een liquiditeitsfaciliteit, die voldoet aan de in punt 13 genoemde voorwaarden om als "erkende liquiditeitsfaciliteit" te kunnen worden aangemerkt of aan het bepaalde in punt 56.


(c) être une personne physique ou morale qui rentre dans les catégories visées à la Règle 82.0.1 (a) du présent Règlement ou à la Règle 82.0.1 (b) du présent Règlement mais qui, parce qu'étant une personne physique ou morale établie ou ayant son lieu d'activité habituel ou sa résidence dans un Etat qui n'est pas un Etat Membre, ne peut satisfaire respectivement à la Règle 82.0.1 (a) ou à la Règle 82.0.1 (b) du présent Règlement, si son Etat d'Origine figure sur la liste des Etats établie par le conseil d'administration de Nasdaq Europe S.A., et si cette personne physique ou morale satisfait ...[+++]

(c) een natuurlijke persoon of een rechtspersoon zijn die valt binnen de categorieën vermeld in Regel 82.0.1 (a) of Regel 82.0.1 (b) van dit Reglement, maar die, omdat hij of zijn gewoonlijke bedrijfsvestiging of verblijfplaats gevestigd is in een Staat die geen Lid-Staat is, niet kan voldoen aan, respectievelijk, Regel 82.0.1 (a) of Regel 82.0.1 (b) van dit Reglement, indien zijn Staat van Herkomst is opgenomen in de lijst van Staten die door de raad van bestuur van Nasdaq Europe N.V. is opgesteld, en dat die natuurlijke persoon of rechtspersoon voldoet aan kwalificaties die, in de mate dat dit praktisch mogelijk is, vergelijkbaar zijn ...[+++]


1° à l'article 4, alinéa 2, les mots " si, d'une part, l'équipement terminal ne satisfait pas aux conditions de l'article 94, § 1, alinéa 1, de la loi ou que si, d'autre part, l'équipement terminal rentre dans l'un des cas mentionnés à l'article 95 de la loi" sont remplacés par " si l'équipement terminal ne satisfait pas aux dispositions applicables des articles 93 ou 121 de la loi».

1° in artikel 4, 2de lid, worden de woorden " wanneer enerzijds de eindapparatuur niet voldoet aan de voorwaarden van artikel 94, § 1, eerste lid van de wet, of wanneer anderzijds de eindapparatuur valt onder één van de gevallen waarvan sprake in artikel 95 van de wet». vervangen door de woorden " wanneer de eindapparatuur niet voldoet aan de toepasselijke bepalingen van de artikelen 93 of 121 van de wet».


2° à l'article 5, § 1, les mots " si un équipement terminal ne répond pas aux exigences de l'article 94, § 1, alinéa 1 de la loi ou rentre dans l'une des hypothèses indiquées à l'article 95 de la loi" sont remplacés par les mots " si l'équipement terminal ne satisfait pas aux dispositions applicables des articles 93 à 121 de la loi" .

2° in artikel 5, § 1, worden de woorden " Wanneer de eindapparatuur niet voldoet aan de voorwaarden van artikel 94, § 1, eerste lid van de wet, of valt onder eén van de gevallen waarvan sprake in artikel 95 van de wet" vervangen door de woorden " Wanneer de eindapparatuur niet voldoet aan de toepasselijke bepalingen van de artikelen 93 of 121 van de wet" .


En revanche, il ne peut invoquer ces deux motifs pour apporter des restrictions à l'utilisation de lignes louées que si, d'une part, l'équipement terminal ne satisfait pas avec conditions de l'article 94, § 1, alinéa 1, de la loi ou que si, d'autre part, l'équipement terminal rentre dans l'un des cas mentionnés à l'article 95 de la loi.

Daarentegen mag die organisatie zich maar op die twee redenen beroepen om beperkingen op te leggen aan het gebruik van huurlijnen wanneer enerzijds de eindapparatuur niet voldoet aan de voorwaarden van artikel 94, § 1, eerste lid, van de wet, of wanneer anderzijds de eindapparatuur valt onder één van de gevallen waarvan sprake in artikel 95 van de wet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rentré qui satisfait ->

Date index: 2021-12-30
w