Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Renumérotation
Renuméroter
Rénuméroter
Voir note 5 au début de ce chapitre

Traduction de «renumérotation voire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








Définition: Troubles caractérisés par une altération de l'humeur ou de l'affect, habituellement accompagnés d'une altération du niveau global d'activité, il peut s'agir de troubles dépressifs, hypomaniaques, maniaques ou bipolaires (voir F30-F38), mais secondaires à une maladie organique.

Omschrijving: stoornissen die worden gekenmerkt door een verandering van stemming of affect, gewoonlijk vergezeld van een verandering van het activiteitsniveau, hetzij depressief, hypomaan, manisch of bipolair (zie F30-F38), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.


Lésion à localisations contiguës de la bouche, parties autres et non précisées [voir note 5 au début de ce chapitre]

neoplasma met overlappende lokalisatie van overige en niet-gespecificeerde delen van mond


Définition: Trouble caractérisé par une perte partielle ou complète de l'intégration normale entre souvenirs du passé, conscience de l'identité et des sensations immédiates, et contrôle des mouvements corporels (voir F44.-), mais secondaire à une maladie organique.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke gewaarwordingen en controle over lichaamsbewegingen (zie F44.-), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voir l'amendement nº 11. En cas d'adoption du présent amendement, il conviendra de renuméroter les articles suivants.

Zie amendement nr. 11. Indien dit amendement wordt aangenomen, dienen de volgende artikelen te worden vernummerd.


Pour faciliter la comparaison des textes, le numéro de l'article tel qu'il figurait dans le texte adopté par la commission de la Justice (voir do c. Sénat, nº 2-282/4, 1999-2000) est mentionné entre parenthèses lorsqu'une renumérotation a eu lieu :

Om de vergelijking van de teksten te vergemakkelijken, wordt het nummer vermeld dat het artikel droeg in de door de commissie voor de Justitie aangenomen tekst (Stuk Senaat, nr. 2-282/4, 1999-2000), tenminste als dat ondertussen veranderd is :


En ce qui concerne plus particulièrement le projet de loi nº 3-1496/7, il y a lieu de signaler que la commission de Révision de la Constitution et de la Réforme des Institutions de la Chambre a décidé, sur proposition de son président, de renuméroter les articles 4 à 7 en vue de prévoir dans un ordre chronologique, d'abord, les dispositions abrogées, à savoir l'article 4 et l'article 5 nouveau, puis la disposition transitoire, à savoir l'article 6 nouveau, et enfin, l'entrée en vigueur de ces dispositions, à savoir l'article 7 nouveau (voir rapport Wathelet, d ...[+++]

Meer in het bijzonder met betrekking tot het wetsontwerp nr. 3-1496/7 moet erop worden gewezen dat de Kamercommissie voor de Herziening van de Grondwet en de Hervorming van de Instellingen, op voorstel van zijn voorzitter, besloten heeft de artikelen 4 tot 7 te vernummeren zodat in chronologische volgorde eerst de opgeheven artikelen aan bod komen (artikel 4 en nieuw artikel 5), vervolgens de overgangsbepaling (nieuw artikel 6) en ten slotte de inwerkingtreding (nieuw artikel 7) (zie verslag-Wathelet, stuk Kamer, nr. 51-2612/4, blz. 11).


Voir l'amendement nº 11. En cas d'adoption du présent amendement, il conviendra de renuméroter les articles suivants.

Zie amendement nr. 11. Indien dit amendement wordt aangenomen, dienen de volgende artikelen te worden vernummerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ledit article 2, ainsi sous-amendé, est adopté par 8 voix et 1 abstention, moyennant le déplacement du 2º après le 4º, et la renumérotation subséquente (voir supra , pp. 9 et 10).

Het aldus geamendeerde artikel 2 wordt aangenomen met 8 stemmen bij 1 onthouding. Het 2º komt na het 4º en de nummering wordt dienovereenkomstig aangepast (zie supra, blz. 9 en 10).


Dans un souci de clarté et de simplification, le présent arrêté abroge les textes multiples qui avaient modifié ou complété l'arrêté royal du 29 avril 1966 portant le statut du personnel de la section Sûreté de l'Etat de l'administration de la Sûreté de l'Etat, qui était encore partiellement en vigueur; de même, au lieu de déroger au statut des agents de l'Etat, en énumérant les dispositions qui n'étaient pas applicables, ce qui présentait de sérieux inconvénients en raison des modifications incessantes et de la renumérotation voire de la disparition des dispositions de référence, il choisit, lorsqu'il reste pour l'essentiel fidèle au d ...[+++]

Gelet op de duidelijkheid en de vereenvoudiging, heft dit besluit de vele bepalingen op; die het koninklijk besluit van 29 april 1966 houdende het statuut van het personeel van de sectie Veiligheid van de Staat van het Bestuur van de Openbare Veiligheid, dat nog steeds gedeeltelijk van kracht was, hadden gewijzigd of aangevuld; evenzo, in plaats van af te wijken van het statuut van de overheidsambtenaren, door opsomming van de bepalingen die niet meer van toepassing waren, wat ernstige nadelen meebracht omwille van de voortdurende wijzigingen en de bezoldiging en zelfs de verdwijning van de referentiebepalingen, verkiest het, daar waar ...[+++]


Dans un souci de clarté et de simplification, le présent arrêté abroge les textes multiples qui avaient modifié ou complété l'arrêté royal du 29 avril 1966 portant le statut du personnel de la section Sûreté de l'Etat de l'administration de la Sûreté publique, qui était encore partiellement en vigueur; de même, au lieu de déroger au statut des agents de l'Etat, en énumérant les dispositions qui n'étaient pas applicables, ce qui présentait de sérieux inconvénients en raison des modifications incessantes et de la renumérotation voire de la disparition des dispositions de référence, il choisit, lorsqu'il reste pour l'essentiel fidèle au dr ...[+++]

Gelet op de duidelijkheid en de vereenvoudiging, heft dit besluit de vele bepalingen op, die het koninklijk besluit van 29 april 1966 houdende het statuut van het personeel van de sectie Veiligheid van de Staat van het Bestuur van de Openbare Veiligheid, dat nog steeds gedeeltelijk van kracht was, hadden gewijzigd of aangevuld; evenzo, in plaats van af te wijken van het statuut van de overheidsambtenaren, door opsomming van de bepalingen die niet meer van toepassing waren, wat ernstige nadelen meebracht omwille van de voortdurende wijzigingen en de hernummering en zelfs de verdwijning van de referentiebepalingen, verkiest het, daar waar ...[+++]


Le considérant 8 original est renuméroté comme considérant 9 bis (voir amendement 5).

De oorspronkelijke overweging 8 is overweging 9 bis geworden (zie amendement 5).


Le considérant 7 original est renuméroté comme considérant 9 (voir amendement 4).

De oorspronkelijk overweging 7 is overweging 9 geworden (zie amendement 4).




D'autres ont cherché : renumérotation     renuméroter     rénuméroter     renumérotation voire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renumérotation voire ->

Date index: 2022-11-30
w