Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Changement de sens
Facteur de renversement de tendance
Point d'inflexion
Point de retournement
Renversement
Renversement de tendance
Retournement
Rêves d'angoisse

Traduction de «renverser cette tendance » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
renversement | renversement de tendance | retournement

omkeer | ommekeer


changement de sens | point de retournement | point d'inflexion | renversement | renversement de tendance

keerpunt




Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte e ...[+++]

Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour renverser cette tendance, des investissements sont nécessaires non seulement dans la recherche-développement et les TIC mais aussi dans le "développement du capital humain".

Deze trend kan worden omgebogen door niet alleen in onderzoek en ontwikkeling en ICT, maar ook in de ontwikkeling van menselijk kapitaal te investeren.


La Commission a déjà proposé une stratégie européenne pour le milieu marin, qui est une proposition de directive[11] pour mettre un terme et renverser cette tendance et établir un cadre d'action communautaire pour obtenir une bonne santé environnementale du milieu marin dans le cadre d'un développement durable.

De Commissie heeft reeds een mariene strategie van de EU voorgesteld, met inbegrip van een voorstel voor een richtlijn[11] om, enerzijds, deze tendens een halt toe te roepen en om te keren en, anderzijds, een raamwerk te creëren voor communautaire maatregelen ter verwezenlijking van een goede milieutoestand van het mariene milieu in een kader van een duurzame ontwikkeling.


L’action de l’Union de l'innovation préconisée ici a pour but de renverser cette tendance et de renforcer l’attrait de l’Europe pour les entreprises et les investisseurs.

De hierboven beschreven maatregelen van de Innovatie-Unie zijn bedoeld om deze trend om te keren en Europa aantrekkelijker te maken voor bedrijven en investeerders.


Les taux de fertilité sont en déclin dans la plupart des Etats membres et, sans des politiques favorables à la famille, un renversement de cette tendance sera probablement lent.

De vruchtbaarheidscijfers nemen in de meeste lidstaten af en zonder gezinsvriendelijk beleid zal het omkeren van deze trend veel tijd vergen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'arriéré historique de la cour avait considérablement diminué au cours des dernières années, jusqu'à ce que l'impact exceptionnel des dossiers Cools et Dutroux ne vienne renverser cette tendance en absorbant pour une longue durée une quantité énorme de ressources et d'énergie.

De historisch gegroeide achterstand van het hof was de laatste jaren aanzienlijk verminderd, tot wanneer de buitengewone impact van de dossiers Cools en Dutroux deze trend omboog, omdat ze voor lange tijd een enorme hoeveelheid middelen en energie opslorpten.


3.2. La Belgique oeuvre, tant sur le plan bilatéral que dans des cadres plus élargis (en tant que partenaire de l'UE et de l'OTAN notamment) en faveur de l'établissement d'un climat de confiance qui peut renverser cette tendance négative, en vue de mettre en place des garanties suffisantes pour protéger les États contre la menace qui émane des États proliférateurs.

3.2. België ijvert zowel bilateraal als in ruimere verbanden (als EU- en als NAVO-partner) om het noodzakelijke vertrouwensklimaat te vestigen om deze negatieve tendens om te buigen en om tegelijkertijd voldoende waarborgen in te bouwen om Staten te beschermen tegen de dreiging die uitgaat van proliferatorstaten.


Suite au renversement de tendance que connaît l'aérospatiale commerciale (par rapport à l'aérospatiale militaire et institutionnelle), certains secteurs de cette industrie sont confrontés à un problème de surcapacités.

Door de kering in de commerciële ruimtevaart (in tegenstelling tot de militaire en institutionele ruimtevaart), is er een overcapaciteit ontstaan in sommige sectoren van de ruimtevaartindustrie, in het bijzonder in deze van de draagraketten.


L'Europe peut et doit avoir son mot à dire et le partenariat euro-méditerranéen doit pouvoir être un élément permettant de renverser cette tendance qui est malheureusement très forte, y compris en Europe.

Europa kan en moet hierover iets te zeggen hebben. Het Euromeditterrane partnerschap moet die tendens, die jammer genoeg ook in Europa zeer sterk is, kunnen keren.


L'arriéré historique de la cour avait considérablement diminué au cours des dernières années, jusqu'à ce que l'impact exceptionnel des dossiers Cools et Dutroux ne vienne renverser cette tendance en absorbant pour une longue durée une quantité énorme de ressources et d'énergie.

De historisch gegroeide achterstand van het hof was de laatste jaren aanzienlijk verminderd, tot wanneer de buitengewone impact van de dossiers Cools en Dutroux deze trend omboog, omdat ze voor lange tijd een enorme hoeveelheid middelen en energie opslorpten.


Pour renverser cette tendance, des investissements supplémentaires sont nécessaires non seulement dans la recherche-développement et les technologies d'information et de communication (TIC) mais aussi dans le système éducatif et formatif européen dans son ensemble.

Deze trend kan worden omgebogen door niet alleen extra te investeren in onderzoek en ontwikkeling en informatie- en communicatietechnologie, maar ook in de Europese onderwijs- en beroepsopleidingsstelsels in hun geheel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renverser cette tendance ->

Date index: 2024-08-03
w