Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par une poulie de renvoi
Attestation CE de type
Attestation d'examen CE de type
Attestation d'examen UE de type
Attestation négative
Autorisation d'entente
Autorisation de concentration
Certificat d'examen «CE» de type
Demande de décision préjudicielle
Décision de renvoi
Mise en accusation
Ordonnance de renvoi
Ordonner le renvoi
Planifier le renvoi de patients
Procédure préjudicielle
Recours préjudiciel
Renvoi
Renvoi d'appel fixe
Renvoi en interprétation
Renvoi en jugement
Renvoi préjudiciel
Renvoi temporaire commandé
Renvoi temporaire fixe

Vertaling van "renvoi attestant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
décision de renvoi | mise en accusation | ordonnance de renvoi | renvoi en jugement

beschikking van verwijzing


renvoi d'appel fixe | renvoi temporaire commandé | renvoi temporaire fixe

voorgeprogrammeerde doorschakeling


attestation CE de type | attestation d'examen CE de type | attestation d'examen UE de type | certificat d'examen «CE» de type

verklaring van EG-typeonderzoek


procédure préjudicielle [ demande de décision préjudicielle (UE) | recours préjudiciel | renvoi en interprétation | renvoi préjudiciel ]

prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]


accident causé par une poulie de renvoi

ongeval veroorzaakt door katrolblok


autorisation d'entente [ attestation négative | autorisation de concentration ]

toegestaan kartel [ toegestane concentratie ]


organiser le renvoi d’un patient sous la supervision du personnel infirmier

patiëntenontslag door verpleegkundigen uitvoeren | patiëntenontslag door verplegend personeel uitvoeren


planifier le renvoi de patients

plannen voor het ontslag van cliënten ontwikkelen | plannen voor het ontslag van patiënten ontwikkelen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans de tels cas, si la victime souhaite être contactée par un service d'aide aux victimes, le service de police complète, au moment du constat ou de la déposition, un formulaire de renvoi attestant de ce souhait et envoie ce dernier dans les plus brefs délais au service d'aide aux victimes.

In die welbepaalde gevallen, zal de bevoegde politiedienst, indien het slachtoffer wenst gecontacteerd te worden door een dienst voor hulpverlening aan slachtoffers, op het moment van de klachtneerlegging of de vaststelling van de feiten een verwijzingsformulier invullen, dat die wens vaststelt en dit formulier zo snel mogelijk bezorgen aan de dienst voor hulpverlening aan slachtoffers.


Dans de tels cas, si la victime souhaite être contactée par un service d'aide aux victimes, le service de police complète, au moment du constat ou de la déposition, un formulaire de renvoi attestant de ce souhait et envoie ce dernier dans les plus brefs délais au service d'aide aux victimes.

In die welbepaalde gevallen, zal de bevoegde politiedienst, indien het slachtoffer wenst gecontacteerd te worden door een dienst voor hulpverlening aan slachtoffers, op het moment van de klachtneerlegging of de vaststelling van de feiten een verwijzingsformulier invullen, dat die wens vaststelt en dit formulier zo snel mogelijk bezorgen aan de dienst voor hulpverlening aan slachtoffers.


4. Objet de la déclaration (identification de l'équipement sous pression ou de l'ensemble permettant sa traçabilité; une illustration peut être jointe si nécessaire pour cette identification) : - la description de l'équipement sous pression ou de l'ensemble, - la procédure d'évaluation de la conformité appliquée, - pour les ensembles, la description des équipements sous pression qui les constituent ainsi que les procédures d'évaluation de la conformité appliquées. 5. L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d'harmonisation de l'Union applicable : 6. Références des normes harmonisées pertinentes appliquées ou des autres spécifications techniques par rapport auxquelles la conformité est déclarée : 7. Le cas éc ...[+++]

4. Voorwerp van de verklaring (beschrijving aan de hand waarvan de drukapparatuur of het samenstel kan worden getraceerd, indien nodig met een afbeelding) : - een beschrijving van de drukapparatuur of het samenstel; - de gevolgde conformiteitsbeoordelingsprocedure; - bij samenstellen, een beschrijving van de drukapparaten waaruit het samenstel bestaat, alsmede de gevolgde conformiteitsbeoordelingsprocedures; 5. Het hierboven beschreven voorwerp is conform de desbetreffende harmonisatiewetgeving van de Unie : 6. Vermelding van de toegepaste relevante geharmoniseerde normen of van de andere technische specificaties waarop de conformitei ...[+++]


Art. 13. La procédure d'identification d'un équidé présent sur le territoire belge auprès d'un organisme émetteur belge s'effectue conformément aux étapes suivantes : 1° l'introduction de la demande d'identification telle que visée à l'article 7 auprès de l'organisme émetteur qui est compétent pour la catégorie de l'équidé; 2° l'envoi papier ou la mise à disposition électronique de l'attestation d'identification par le gestionnaire au détenteur ou à l'organisme émetteur, après paiement du montant forfaitaire tel que visé à l'article 54; 3° le remplissage de l'attestation d'identification comprenant le signalement descriptif et le sign ...[+++]

Art. 13. De identificatieprocedure van een paardachtige, aanwezig op het Belgische grondgebied bij een Belgische instantie van afgifte verloopt als volgt : 1° het indienen van de identificatieaanvraag zoals bedoeld in artikel 7 bij de instantie van afgifte die bevoegd is voor de categorie van de paardachtige; 2° het versturen op papier of via elektronische weg van het identificatieattest door de beheerder naar de houder of naar de instantie van afgifte, na betaling van het forfaitaire bedrag zoals bedoeld in artikel 54; 3° het invullen van het identificatieattest, met inbegrip van het beschrijvend signalement en het grafisch signalement en/of de foto-opnames, conform de bepalingen van artikel 6 § 2, door de identificeerder of de stamboek ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après un renvoi au moyen d'un simple tri ou d'un ordre permanent, aucun honoraire A ne peut être attesté.

Na verwijzing door middel van louter triage of staand order kan geen A-honorarium aangerekend worden.


Pour de simples tri et renvoi, aucun honoraire A ne peut être attesté.

Voor loutere triage en doorverwijzing kan geen A honorarium aangerekend worden.


Les donateurs risquent de ne plus soutenir financièrement les institutions culturelles concernées, étant donné qu'ils n'ont pas reçu d'attestation fiscale 2014 à joindre à leur déclaration fiscale et que le délai de renvoi de cette dernière a expiré il y a peu.

Donoren ontvingen voor het jaar 2014 dus geen fiscaal attest om bij hun belastingaangifte te voegen, die onlangs reeds moest ingediend worden. Mogelijk zetten zij hierdoor hun financiële steun aan de culturele instelling stop.


­ elle doit également fournir des informations aux médecins généralistes et aux urgentistes sur la manière d'aborder le problème de la violence exercée par le partenaire (traduction de la plainte, cadre de réflexion diagnostic tant sur le plan de l'anamnèse qu'en matière d'examens diagnostics éventuels, directives pour le suivi, renvoi à un autre médecin, communication avec d'autres personnes éventuellement impliquées et avec les autres soignant(e)s, attestations, aspects juridiques, .).

­ tevens moet deze aanbeveling huisartsen en urgentieartsen informatie en handelingsalternatieven aanreiken om met de problematiek van partnergeweld om te gaan (vertalen van de aanmeldingsklacht, diagnostisch denkkader zowel op anamnestisch gebied als op gebied van eventuele diagnostische onderzoeken, richtlijnen voor follow-up, doorverwijzing, communicatie met eventueel andere betrokkenen en met andere hulpverleners/verleensters, attesteringen, juridische aspecten, .).


­ elle doit également fournir des informations aux médecins généralistes et aux urgentistes sur la manière d'aborder le problème de la violence exercée par le partenaire (traduction de la plainte, cadre de réflexion diagnostic tant sur le plan de l'anamnèse qu'en matière d'examens diagnostics éventuels, directives pour le suivi, renvoi à un autre médecin, communication avec d'autres personnes éventuellement impliquées et avec les autres soignant(e)s, attestations, aspects juridiques, .).

­ tevens moet deze aanbeveling huisartsen en urgentieartsen informatie en handelingsalternatieven aanreiken om met de problematiek van partnergeweld om te gaan (vertalen van de aanmeldingsklacht, diagnostisch denkkader zowel op anamnestisch gebied als op gebied van eventuele diagnostische onderzoeken, richtlijnen voor follow-up, doorverwijzing, communicatie met eventueel andere betrokkenen en met andere hulpverleners/verleensters, attesteringen, juridische aspecten, .).


­ cette recommandation doit également fournir des informations et alternatives de traitement aux médecins généralistes et aux médecins urgentistes pour faire face à ce problème (cadre de réflexion diagnostique tant sur le plan de l'anamnèse que sur le plan des éventuelles recherches liées au diagnostic, directives pour le suivi, le renvoi, la communication avec d'autres personnes impliquées et d'autres membres du personnel soignant, attestations, aspects juridiques .).

­ tevens moet deze aanbeveling huisartsen en urgentieartsen informatie en handelingsalternatieven aanreiken om met deze problematiek om te gaan (diagnostisch denkkader zowel op anamnestisch gebied als op gebied van eventuele diagnostische onderzoeken, richtlijnen voor follow-up, doorverwijzing, communicatie met eventueel andere betrokkenen en met andere hulpverleners/verleensters, attesteringen, juridische aspecten, .).


w