Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par une poulie de renvoi
Annulation de renvoi automatique d'appel
Demande de décision préjudicielle
Décision de renvoi
Désactivation de renvoi automatique d'appel
Effacement de renvoi automatique d'appel
Frais de renvoi
Mise en accusation
Ordonnance de renvoi
Ordonner le renvoi
Planifier le renvoi de patients
Procédure préjudicielle
Recours préjudiciel
Renvoi
Renvoi d'appel fixe
Renvoi en interprétation
Renvoi en jugement
Renvoi préjudiciel
Renvoi temporaire commandé
Renvoi temporaire fixe

Vertaling van "renvoi des illégaux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
décision de renvoi | mise en accusation | ordonnance de renvoi | renvoi en jugement

beschikking van verwijzing


annulation de renvoi automatique d'appel | désactivation de renvoi automatique d'appel | effacement de renvoi automatique d'appel

annulering doorschakeling van oproepen


renvoi d'appel fixe | renvoi temporaire commandé | renvoi temporaire fixe

voorgeprogrammeerde doorschakeling


procédure préjudicielle [ demande de décision préjudicielle (UE) | recours préjudiciel | renvoi en interprétation | renvoi préjudiciel ]

prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]


accident causé par une poulie de renvoi

ongeval veroorzaakt door katrolblok


planifier le renvoi de patients

plannen voor het ontslag van cliënten ontwikkelen | plannen voor het ontslag van patiënten ontwikkelen


organiser le renvoi d’un patient sous la supervision du personnel infirmier

patiëntenontslag door verpleegkundigen uitvoeren | patiëntenontslag door verplegend personeel uitvoeren






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La note sur le renvoi des étrangers est fondée sur l'idée que le renvoi des illégaux est moins un élément essentiel des procédures du droit des étrangers qu'une composante à part entière de la politique menée à l'égard des étrangers.

Het uitgangspunt van de terugkeernota is dat de terugkeer van illegalen niet zozeer een sluitstuk van de vreemdelingenrechtelijke procedures is, maar een integraal onderdeel van het vreemdelingenbeleid dient te zijn.


1. Quels sont les pays qui refusent systématiquement d'accueillir les demandeurs d'asile expulsés de Belgique et avec quels pays le renvoi des illégaux pose-t-il un problème durable ?

1. Welke landen weigeren systematisch uitgewezen asielzoekers uit België op te nemen en met welke landen bestaat er een duurzaam probleem met betrekking tot het terugsturen van illegalen?


1. Quels sont les pays avec lesquels la Belgique rencontre des problèmes pour le renvoi de ressortissants illégaux dans leur pays d'origine, en raison d'une coopération déficiente ou mauvaise des pays concernés?

1. Welke zijn de landen waarmee België problemen heeft om illegale onderdanen terug naar hun thuisland gestuurd te krijgen wegens gebrekkige of slechte medewerking van die landen?


La capacité des prisons a également augmenté par le renvoi dans leurs pays de criminels illégaux : 2012: 378 2013: 625

Extra capaciteit wordt ook gecreëerd door meer illegale criminelen terug te sturen naar hun land van herkomst: 2012: 378 2013: 625


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Vandenberghe renvoie aux autres dispositions du texte relatives aux actes illégaux et, en particulier, à l'intervention de la commission et du comité R. Divers mécanismes de sanction sont prévus, en particulier à l'article 13ter proposé (article 8 de la proposition de loi).

De heer Vandenberghe verwijst naar de verdere bepalingen in de tekst met betrekking tot onwettige handelingen en meer bepaald naar het optreden van de commissie en het comité I. Allerlei sanctiemechanismen zijn voorzien, meer bepaald in het voorgestelde artikel 13ter (artikel 8 van het wetsvoorstel).


Je renvoie en outre à la proposition, approuvée à l'unanimité, en vue de renforcer la lutte contre le trafic d'hormones dans l'élevage, les produits dopants à usage humain et les médicaments illégaux (doc. n° 5 - 575/1), où l'on tirait notamment la sonnette d'alarme à propos du nouveau phénomène des « vétérinaires d'autoroute » au sein de la mafia des hormones.

Ik verwijs tevens naar het unaniem goedgekeurde voorstel ter versterking van de strijd tegen de handel in hormonen bij de veeteelt, de doping voor menselijk gebruik, alsook de illegale medicatie (stuk nr. 5 - 575/1) dat onder meer de noodklok luidde over dit nieuwe fenomeen van de zogenaamde autostradedierenartsen binnen de hormonenmaffia.


Au final, les membres de la commission des affaires étrangères ont conclu qu’un cadre clair pour la coopération avec le Pakistan en matière de réadmission serait préférable à une situation où des États membres risquent de procéder à des renvois d’immigrants illégaux au cas par cas et sans une surveillance basée sur le respect des droits de l’homme.

Uiteindelijk hebben de collega’s van de Commissie buitenlandse zaken geconcludeerd dat een helder kader voor de samenwerking met Pakistan inzake overname de voorkeur verdiende boven een situatie waarin de lidstaten illegale immigranten die afkomstig zijn uit Pakistan op ad-hocbasis zouden uitzetten zonder controle op de eerbiediging van de mensenrechten.


− (CS) Le renvoi d’immigrants illégaux dans leur pays d’origine est un sujet très controversé.

− (CS) Het terugsturen van illegale immigranten naar hun land van herkomst is een zeer controversieel onderwerp.


- (SV) Madame la Présidente, laissez-moi commencer par remercier Manfred Weber et tous ceux qui ont rendu possible ce débat sur une première étape vers des règles et procédures communes pour le renvoi des immigrants illégaux.

- (SV) Mevrouw de Voorzitter, ik zou willen beginnen mijn dank uit te spreken aan Manfred Weber en alle overigen die dit debat over een eerste stap op weg naar gemeenschappelijke regels en procedures voor de terugkeer van illegale immigranten, mogelijk maken.


Elle aurait mieux fait de consacrer son énergie à d'autres sujets, plus en lien avec la justice, comme l'exécution des peines, le renvoi des illégaux ou la suppression de la justice de classe créée par la loi sur la transaction financière.

De minister had beter haar energie in andere zaken gestoken. Bijvoorbeeld in zaken die echt met Justitie te maken hebben, zoals de uitvoering van straffen, het terugsturen van illegalen of in het wegwerken van de klassenjustitie die ze geïnstalleerd heeft met de afkoopwet.


w