Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par une poulie de renvoi
Annulation de renvoi automatique d'appel
CEPOL
Collège européen de police
Collège électoral
Demande de décision préjudicielle
Décision de renvoi
Désactivation de renvoi automatique d'appel
Effacement de renvoi automatique d'appel
Mise en accusation
Ordonnance de renvoi
Planifier le renvoi de patients
Procédure préjudicielle
Professeur de collège et de lycée
Professeure de collège et de lycée
Recours préjudiciel
Renvoi d'appel fixe
Renvoi en interprétation
Renvoi en jugement
Renvoi préjudiciel
Renvoi temporaire commandé
Renvoi temporaire fixe
électeur
électorat

Traduction de «renvoie au collège » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décision de renvoi | mise en accusation | ordonnance de renvoi | renvoi en jugement

beschikking van verwijzing


annulation de renvoi automatique d'appel | désactivation de renvoi automatique d'appel | effacement de renvoi automatique d'appel

annulering doorschakeling van oproepen


renvoi d'appel fixe | renvoi temporaire commandé | renvoi temporaire fixe

voorgeprogrammeerde doorschakeling


procédure préjudicielle [ demande de décision préjudicielle (UE) | recours préjudiciel | renvoi en interprétation | renvoi préjudiciel ]

prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]


enseignant/enseignante du second degré | professeure de collège et de lycée | chargé/chargée d'enseignement général du second degré | professeur de collège et de lycée

leerkracht voortgezet onderwijs | onderwijsgevende secundair onderwijs | leerkracht voortgezet onderwijs | leraar secundair onderwijs


accident causé par une poulie de renvoi

ongeval veroorzaakt door katrolblok


planifier le renvoi de patients

plannen voor het ontslag van cliënten ontwikkelen | plannen voor het ontslag van patiënten ontwikkelen


organiser le renvoi d’un patient sous la supervision du personnel infirmier

patiëntenontslag door verpleegkundigen uitvoeren | patiëntenontslag door verplegend personeel uitvoeren


électorat [ collège électoral | électeur ]

kiezerscorps [ electoraat | kiescollege | kiezer | kiezersvolk ]


CEPOL [ Agence de l'Union européenne pour la formation des services répressifs | Collège européen de police ]

Cepol [ Agentschap van de Europese Unie voor opleiding op het gebied van rechtshandhaving | EPA | Europese Politieacademie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 10. Lorsqu'un ordonnateur délégué ou subdélégué considère qu'une décision qui lui est soumise contrevient aux dispositions légales ou réglementaires ou qu'il ne dispose pas, lui ou les services qui dépendent de lui, des informations nécessaires, il la renvoie au Collège.

Art. 10. Als een gedelegeerd of gesubdelegeerde ordonnateur van mening is dat een beslissing die hem wordt voorgelegd indruist tegen de wettelijke of reglementaire bepalingen of als hij of de diensten die van hem afhangen niet over de nodige informatie beschikken, dan verwijst hij deze terug naar het College.


« Le Gouvernement ou la personne désignée par lui procède aux vérifications nécessaires et, dans le mois de sa réception, renvoie au collège communal le registre des électeurs qui le concerne portant les remarques et modifications à effectuer».

« De Regering of de door haar aangewezen persoon gaat over tot de nodige verificaties en zendt het gemeentecollege het betreffende register van de kiezers, met de opmerkingen en de aan te brengen wijzigingen, binnen een maand na ontvangst ervan terug».


3. Si, dans le cas d’une infraction qui a causé ou est susceptible de causer aux intérêts financiers de l’Union un préjudice inférieur à 100 000 EUR, le collège estime, eu égard au degré de gravité de l’infraction ou à la complexité de la procédure dans une affaire spécifique, qu’il n’est pas nécessaire d’ouvrir une enquête ou d’engager des poursuites au niveau de l’Union et qu’un renvoi contribuerait à l’efficacité de l’enquête ou des poursuites, il formule, conformément à l’article 9, paragraphe 2, des orientations générales permett ...[+++]

3. Indien het college met betrekking tot strafbare feiten met een werkelijke of dreigende schade aan de financiële belangen van de Unie van minder dan 100 000 EUR van oordeel is, dat het gezien de ernst van het strafbaar feit of de complexiteit van de procedure in de zaak in kwestie niet nodig is een onderzoek of een strafvervolging in te stellen op het niveau van de Unie, vaardigt het met het oog op het efficiënte verloop van het onderzoek of de strafvervolging, overeenkomstig artikel 9, lid 2 algemene richtsnoeren uit die de permanente kamer in staat stellen de zaak naar de bevoegde nationale autoriteiten te verwijzen.


Pour ce qui est de la nature des infractions auxquelles la nouvelle procédure sera appliquée, le projet renvoie au collège des procureurs généraux.

Voor wat de aard van de inbreuken betreft die onderworpen zullen worden aan de nieuwe procedure, verwijst het wetsontwerp naar het college van procureurs-generaal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce qui est de la nature des infractions auxquelles la nouvelle procédure sera appliquée, le projet renvoie au collège des procureurs généraux.

Voor wat de aard van de inbreuken betreft die onderworpen zullen worden aan de nieuwe procedure, verwijst het wetsontwerp naar het college van procureurs-generaal.


"Afin d'assurer la transition entre la Chambre de renvoi et de mise en état et le Collège de supervision des réviseurs d'entreprises et d'assurer ses obligations de transferts prévus à l'article 150 de la loi du 00 décembre 2016 portant organisation de la profession et de la supervision publique des réviseurs d'entreprises, la Chambre de renvoi et de mise en état peut, en dérogation au § 3 et à l'article 458 du Code pénal, communiquer, au Collège de supervision des réviseurs d'entreprises et, tant que le Collège p ...[+++]

"Om de overgang te garanderen tussen de Kamer van verwijzing en instaatstelling en het College van toezicht op de bedrijfsrevisoren, en om de overdrachtsverplichtingen waarvan sprake in artikel 150 van de wet van 00 december 2016 tot organisatie van het beroep van en het publiek toezicht op de bedrijfsrevisoren te kunnen naleven, kan de Kamer van verwijzing en instaatstelling, in afwijking van § 3 en artikel 458 van het Strafwetboek, vertrouwelijke informatie over de dossiers in behandeling die zij ontvangt in het kader van de opdrachten die haar door of krachtens deze wet zijn toevertrouwd, verstrekken aan het College van toezicht op de ...[+++]


La Chambre de renvoi et de mise en état transmet au Collège toutes les informations, documents, pièces et données pertinents en sa disposition afin de permettre au Collège de reprendre le traitement des dossiers qui lui sont transférés en vertu des paragraphes 1 et 2. Le Roi peut déterminer les modalités d'application de cette obligation.

De Kamer van verwijzing en instaatstelling bezorgt het College alle pertinente informatie, documenten, stukken en gegevens waarover zij beschikt, om het College in staat te stellen de krachtens paragrafen 1 en 2 overgedragen dossiers verder af te handelen. De Koning kan de toepassingsmodaliteiten van die verplichting bepalen.


Si le conseil renvoie l'affaire devant le collège d'investigation composé conformément à l'article 10, § 2, le collège est convoqué par son président dans le mois de sa saisine.

Indien de raad de zaak naar het overeenkomstig artikel 10, § 2, samengestelde onderzoekscollege verwijst, wordt het college binnen een maand door zijn voorzitter bijeengeroepen.


Si le conseil renvoie l'affaire devant le collège d'investigation composé conformément à l'article 10, § 2, le collège est convoqué par son président dans le mois de sa saisine.

Indien de raad de zaak naar het overeenkomstig artikel 10, § 2, samengestelde onderzoekscollege verwijst, wordt het college binnen een maand door zijn voorzitter bijeengeroepen.


À la question de la présidence des réunions du Collège des procureurs généraux lorsque celui-ci se réunit sur des matières régionales ou communautaires, le secrétaire d'État renvoie aux développements de la proposition de loi spéciale qui précisent que « la présidence du Collège continuera en tout cas à être assurée par le ministre fédéral de la Justice » (doc. Sénat, nº 5-2232/1, p. 61).

Wat het voorzitterschap betreft bij de vergaderingen van het College van procureurs-generaal wanneer er wordt vergaderd over gewest- of gemeenschapsmateries, verwijst de staatssecretaris naar de toelichting bij het voorstel van bijzondere wet, waarin staat : « Het voorzitterschap van het college wordt in alle geval verder verzekerd door de federale minister van Justitie». Senaat, nr. 5-2232/1, blz. 61).


w