Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par une poulie de renvoi
Allocution d'ouverture
Conserver le sens du discours original
Discours d'orientation
Discours de bienvenue
Discours de haine
Discours haineux
Discours inaugural
Discours liminaire
Dispositif d’apprentissage du discours parlé complété
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Préparer des discours
Rédacteur de discours
Rédactrice de discours

Vertaling van "renvoie au discours " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
rédactrice de discours | rédacteur de discours | rédacteur de discours/rédactrice de discours

speechschrijver


allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

inleidende toespraak | openingsrede | openingsspeech | openingstoespraak


discours de haine | discours haineux

haatpropaganda | haatuitingen | haatzaaiende uiting | haatzaaiende uitlating | haatzaaiende uitspraak


discours d'orientation | discours liminaire

hoofdrede | hoofdspeech | hoofdtoespraak | keynote speech | programmaverklaring


dispositif d’apprentissage du discours parlé complété

trainingshulpmiddel voor 'cued speech'


Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]


Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]

Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zelfzorg en sociaal optreden. | Neventerm: | chronische ongedifferentieerde schizofrenie | restzustand (schi ...[+++]


accident causé par une poulie de renvoi

ongeval veroorzaakt door katrolblok


préparer des discours

speeches voorbereiden | toespraken voorbereiden


conserver le sens du discours original

betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden | betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il renvoie au discours de rentrée du président du Sénat, qui invitait à la prudence dans l'établissement de la liste des articles de la Constitution susceptibles d'être soumis à révision.

Hij wijst erop dat de voorzitter van de Senaat in zijn toespraak bij de aanvang van het parlementaire jaar aanzette tot voorzichtigheid bij het opstellen van de lijst van de grondwetsartikelen die voor herziening vatbaar zijn.


Pour ce qui est des lignes directrices et des priorités défendues à New York, je vous renvoie au discours qu'a prononcé à l'ONU, au Sommet du développement durable, le premier ministre, Charles Michel.

Voor wat de richtsnoeren en de verdedigede prioriteiten in New York betreft, verwijs ik u door naar de toespraak van de eerste minister, Charles Michel, tijdens de Top voor Duurzame Ontwikkeling van de VN.


L'intervenant renvoie à cet égard au discours que le premier ministre Yves Leterme avait tenu à l'époque aux Nations unies: « Tous les hommes doivent bénéficier du même accès aux soins de santé dont ils ont besoin.

Spreker citeert toenmalig premier Yves Leterme die in zijn toespraak voor de VN zeer duidelijk was : « Alle mensen moeten gelijke toegang tot de noodzakelijke gezondheidszorg hebben.


L'intervenant renvoie aussi au « Discours préliminaire sur le projet de Code civil », de Jean Marie Etienne Portalis, du 1 pluviôse an IX, à l'occasion de l'entrée en vigueur du Code civil le 21 mars 1804, dans lequel il plaide pour que les règles de droits soient formulées sous forme de « maximes générales » afin que leur application transcende leur contenu.

Spreker verwijst eveneens naar het « Discours préliminaire sur le projet de Code civil », van Jean Marie Etienne Portalis van het « 1 pluviôse an IX », ter gelegenheid van het in voege treden van het burgerlijk wetboek op 21 maart 1804. Hierin wordt ook gepleit om de rechtsregels als « maximes généraux » te formuleren, waardoor hun toepassing hun inhoud zelf kan overstijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle renvoie à cet égard à un discours concernant les enfants soldats que le premier ministre a prononcé récemment devant le Conseil de sécurité des Nations unies.

Zij verwijst in dat verband naar een recente toespraak van de eerste minister voor de VN-Veiligheidsraad over kindsoldaten.


S'agissant de la liberté d'expression, l'intervenant renvoie à une série d'arrêts récents de la Cour européenne des droits de l'homme, qui consacrent le principe selon lequel les discours politiques bénéficient en quelque sorte d'une immunité et ne peuvent être sanctionnés qu'en de très rares occasions.

Wat de vrijheid van mening betreft, verwijst spreker naar een aantal recente arresten van het Europees hof voor de rechten van de mens, die het beginsel onderschrijven dat een politiek discours als het ware immuun is; men kan een politiek discours slechts zeer zelden sanctioneren.


5. s'inquiète vivement en particulier de la rhétorique provocatrice et ouvertement discriminatoire qui a marqué le discours politique au cours des opérations de renvoi des Roms dans leur pays, ce qui donne de la crédibilité à des propos racistes et aux agissements de groupes d'extrême droite; rappelle dès lors les décideurs politiques à leurs responsabilités et rejette toute position consistant à établir un lien entre les minorités et l'immigration, d'une part, et la criminalité, d'autre part, et à créer des stéréotypes discriminatoi ...[+++]

5. is ernstig verontrust over de opruiende en openlijk discriminerende uitspraken die tijdens de repatriatie van de Roma het politieke debat kenmerkten, aangezien zij geloofwaardigheid verlenen aan de racistische retoriek en acties van extreemrechtse groeperingen; wijst beleidsmakers daarom op hun verantwoordelijkheid en verwerpt iedere uitspraak die minderheden en immigratie in verband brengt met misdaad en die discriminerende stereotypen neerzet;


5. s'inquiète vivement en particulier de la rhétorique provocatrice et ouvertement discriminatoire qui a marqué le discours politique au cours des opérations de renvoi des Roms dans leur pays, ce qui donne de la crédibilité à des propos racistes et aux agissements de groupes d'extrême droite; rappelle dès lors les décideurs politiques à leurs responsabilités et rejette toute position consistant à établir un lien entre les minorités et l'immigration, d'une part, et la criminalité, d'autre part, et à créer des stéréotypes discriminatoi ...[+++]

5. is ernstig verontrust over de opruiende en openlijk discriminerende uitspraken die tijdens de repatriatie van de Roma het politieke debat kenmerkten, aangezien zij geloofwaardigheid verlenen aan de racistische retoriek en acties van extreemrechtse groeperingen; wijst beleidsmakers daarom op hun verantwoordelijkheid en verwerpt iedere uitspraak die minderheden en immigratie in verband brengt met misdaad en die discriminerende stereotypen neerzet;


4. s'inquiète vivement en particulier de la rhétorique provocatrice et ouvertement discriminatoire qui a marqué le discours politique au cours des opérations de renvoi des Roms dans leur pays, qui ne peut qu'alimenter la rhétorique et le comportement racistes des groupes d'extrêmes droite; rappelle dès lors les décideurs politiques à leurs responsabilités et rejette toute position consistant à établir un lien entre les minorités et l'immigration, d'une part, et la criminalité, d'autre part, et à créer des stéréotypes discriminatoires ...[+++]

4. baart zich ernstige zorgen over de opruiende en openlijk discriminerende uitspraken die tijdens de repatriatie van de Roma het politieke debat domineerden, aangezien zij aanzetten tot racistische retoriek en acties van extreemrechtse groeperingen; wijst beleidsmakers daarom op hun verantwoordelijkheid en verwerpt iedere uitspraak die minderheden en immigratie in verband brengt met misdaad en die discriminerende stereotypen neerzet;


(FR) Pourquoi n'y a-t-il aucune mention ni dans votre discours, ni dans la communication de la Commission sur son programme législatif pour 2008, d'un projet qui renvoie pourtant à des enjeux politiques majeurs tels que la promotion de l'emploi dans l'Union, la politique industrielle et, plus généralement, la conception de l'intérêt communautaire à l'heure de la mondialisation?

(FR) Waarom wordt er noch in uw presentatie noch in de Mededeling van de Commissie melding gemaakt van hetwetgevingsprogrammavoor 2008 of van enig project dat betrekking heeft op belangrijke politiekekwestieszoals het bevorderen van de werkgelegenheid in de EU, het industriebeleiden, meer in het algemeen, de voordelen die de Gemeenschap kan putten uit het actuele fenomeen globalisering?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renvoie au discours ->

Date index: 2023-11-08
w