Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annulation de renvoi automatique d'appel
Demande de décision préjudicielle
Décision de renvoi
Désactivation de renvoi automatique d'appel
Effacement de renvoi automatique d'appel
Mise en accusation
Ordonnance de renvoi
Planifier le renvoi de patients
Procédure préjudicielle
Recours préjudiciel
Renvoi d'appel fixe
Renvoi en interprétation
Renvoi en jugement
Renvoi préjudiciel
Renvoi temporaire commandé
Renvoi temporaire fixe

Traduction de «renvoie donc vers » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décision de renvoi | mise en accusation | ordonnance de renvoi | renvoi en jugement

beschikking van verwijzing


annulation de renvoi automatique d'appel | désactivation de renvoi automatique d'appel | effacement de renvoi automatique d'appel

annulering doorschakeling van oproepen


renvoi d'appel fixe | renvoi temporaire commandé | renvoi temporaire fixe

voorgeprogrammeerde doorschakeling


procédure préjudicielle [ demande de décision préjudicielle (UE) | recours préjudiciel | renvoi en interprétation | renvoi préjudiciel ]

prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]


planifier le renvoi de patients

plannen voor het ontslag van cliënten ontwikkelen | plannen voor het ontslag van patiënten ontwikkelen


organiser le renvoi d’un patient sous la supervision du personnel infirmier

patiëntenontslag door verpleegkundigen uitvoeren | patiëntenontslag door verplegend personeel uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vous renvoie donc vers ma collègue la ministre de la Mobilité et mes collègues des entités fédérées pour les questions relatives à l'appareillage de mesure et aux contrôles envisagés.

Ik verwijs u dus door naar mijn collega minister van Mobiliteit en naar mijn collega's van de deelgebieden voor de kwesties met betrekking tot de meetapparatuur en de overwogen controles.


Je vous renvoie donc vers mon collègue, le ministre des Finances (Question n° 651 du 25 novembre 2015).

Ik verwijs u naar mijn collega, de minister van Financiën (Vraag nr. 651 van 25 november 2015).


Je vous renvoie donc vers ma Collègue de la Justice, à qui vous avez également posé ces questions.

Ik verwijs u bijgevolg naar mijn Collega van Justitie, aan wie u de vragen tevens gesteld heeft.


Pour le surplus, je vous renvoie donc vers la réponse qu'il a apportée à celle-ci (question n° 28 du 11 décembre 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 12, p. 222)

Voor de verdere informatie verwijs ik u dus naar het antwoord dat hij op uw vraag heeft gegeven (vraag nr. 28 van 11 december 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 12, blz. 222)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne disposons pas de ces données. Je vous renvoie donc vers mon collègue Koen Geens, le ministre de la Justice.

Ik verwijs u hiervoor dan ook naar mijn collega Koen Geens, de minister van Justitie.


Pour la réponse à votre question, je vous renvoie donc vers lui (question n° 45 du 17 février 2015).

Voor het antwoord op uw vraag verwijs ik dan ook naar hem door (vraag nr. 45 van 17 februari 2015).


Pour votre question de savoir si une prévention spécifique est prévue à propos de cet engouement, je vous renvoie donc vers mes collègues compétents.

Voor uw vraag of er specifiek preventie wordt voorzien aangaande dergelijke hypes, verwijs ik u daarom door naar mijn bevoegde collega’s.


Le renvoi préjudiciel constitue donc un renvoi de juge à juge.

De prejudiciële verwijzing is dus een verwijzing van rechter naar rechter.


Pour ces aspects, je renvoie donc l'honorable membre vers mon collègue des Finances.

Voor deze aspecten verwijs ik het geachte lid dus naar mijn collega van Financiën.


2. Pour procéder au choix des domaines prioritaires dans lesquels l'approche doit commencer à s'appliquer, il faut donc avant tout établir un certain nombre de critères de sélection devant être pris ensemble en considération: a) puisque l'approche prévoit que les «exigences essentielles» soient harmonisées et rendues obligatoires par les directives fondées sur l'article 100 du traité, la technique du «renvoi aux normes» ne sera appropriée que dans les domaines où la distinction entre «exigences essentielles» et «s ...[+++]

2. Voor de keuze van de prioritaire terreinen waarop met de toepassing van de aanpak moet worden begonnen, moeten derhalve in eerste instantie een aantal selectiecriteria worden vastgesteld, die alle te zamen in overweging moeten worden genomen: a) daar de aanpak behelst dat de "fundamentele voorschriften" worden geharmoniseerd en verplicht gesteld door richtlijnen op basis van artikel 100 van het Verdrag, zal de techniek van de "verwijzing naar de normen" alleen geschikt zijn voor terreinen waarop het onderscheid tussen "fundamentele ...[+++]


w