Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par une poulie de renvoi
Annulation de renvoi automatique d'appel
Demande de décision préjudicielle
Décision de renvoi
Désactivation de renvoi automatique d'appel
Effacement de renvoi automatique d'appel
Frais de renvoi
Mise en accusation
Ordonnance de renvoi
Ordonner le renvoi
Planifier le renvoi de patients
Procédure préjudicielle
Recours préjudiciel
Renvoi
Renvoi d'appel fixe
Renvoi en interprétation
Renvoi en jugement
Renvoi préjudiciel
Renvoi temporaire commandé
Renvoi temporaire fixe

Traduction de «renvoie donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décision de renvoi | mise en accusation | ordonnance de renvoi | renvoi en jugement

beschikking van verwijzing


annulation de renvoi automatique d'appel | désactivation de renvoi automatique d'appel | effacement de renvoi automatique d'appel

annulering doorschakeling van oproepen


renvoi d'appel fixe | renvoi temporaire commandé | renvoi temporaire fixe

voorgeprogrammeerde doorschakeling


procédure préjudicielle [ demande de décision préjudicielle (UE) | recours préjudiciel | renvoi en interprétation | renvoi préjudiciel ]

prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]


accident causé par une poulie de renvoi

ongeval veroorzaakt door katrolblok


planifier le renvoi de patients

plannen voor het ontslag van cliënten ontwikkelen | plannen voor het ontslag van patiënten ontwikkelen


organiser le renvoi d’un patient sous la supervision du personnel infirmier

patiëntenontslag door verpleegkundigen uitvoeren | patiëntenontslag door verplegend personeel uitvoeren






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il renvoie donc à l'estimation de la totalité du chiffre d'affaires tiré de la concession pendant toute sa durée, hors taxe sur la valeur ajoutée.

Het verwijst bijgevolg naar de raming van de totaliteit van het omzetcijfer dat voortvloeit uit de concessie gedurende de looptijd ervan, buiten belasting over de toegevoegde waarde.


Je renvoie donc l’honorable membre à la réponse qui a été formulée par le ministre des Finances à sa question écrite numéro 6-1019 du 1 aout 2016.

Ik verwijs het geachte lid dan ook naar het antwoord van de minister van Financiën op zijn schriftelijke vraag nummer 6-1019 van 1 augustus 2016.


Je renvoie donc l’honorable sénatrice à la réponse qui a été formulée par le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères et européennes à sa question écrite n° 6-858 du 3 mars 2016.

Ik verwijs de geachte senator dan ook naar het antwoord van de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken op haar schriftelijke vraag nr. 6-858 van 3 maart 2016.


Je renvoie donc l’honorable sénateur à la réponse qui a été formulée par le vice-premier ministre et ministres des Affaires étrangères et européennes à sa question écrite n° 6-461 du 9 avril 2015.

Ik verwijs de geachte senator dan ook naar het antwoord van de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken op zijn schriftelijke vraag nr. 6-461 van 9 april 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les autres sociétés de transport, je renvoie donc aux collègues ministres compétents des entités fédérées.

Wat betreft de overige vervoersmaatschappijen, verwijs ik u door naar de bevoegde collega-ministers van de deelstaten.


Le législateur visait donc à purger définitivement les irrégularités de la procédure préparatoire, avant le renvoi de l'affaire devant le juge du fond (Doc. parl., Chambre, 1996-1997, n° 857/1, p. 61).

Aldus beoogde de wetgever het vooronderzoek definitief van onregelmatigheden te zuiveren vooraleer de zaak naar het vonnisgerecht wordt verwezen (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 857/1, p. 61).


CONSIDÉRANT que la Cour de justice des Communautés européennes devrait être compétente dans les mêmes conditions pour statuer sur les questions préjudicielles relatives à la validité et à l’interprétation du présent accord soulevées par une juridiction ou un tribunal danois, et que les juridictions et tribunaux danois devraient donc procéder à des renvois préjudiciels dans les mêmes conditions que les juridictions et tribunaux d’autres États membres s’agissant de l’interprétation des règlements et de leurs mesures d’application,

OVERWEGENDE dat het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen onder dezelfde voorwaarden bevoegd moet zijn om prejudiciële beslissingen te geven met betrekking tot vragen in verband met de geldigheid en de uitlegging van deze overeenkomst die door een Deense rechterlijke instantie worden opgeworpen, en dat Deense rechterlijke instanties bijgevolg onder dezelfde voorwaarden als de rechterlijke instanties van andere lidstaten moeten verzoeken om prejudiciële beslissingen in verband met de uitlegging van de verordeningen en de maatregelen ter uitvoering daarvan,


L'objectif est donc de faire le renvoi dans l'article précité non pas uniquement à la loi du 19 avril précitée pour les OPCA, mais également à la loi du 3 août 2012 précitée pour les OPCVM qui répondent aux conditions de la Directive 2009/65/CE, afin d'être reconnus en tant que fonds d'épargne-pension.

De bedoeling is dan ook om in het hiervoor vermelde artikel niet enkel te verwijzen naar de voormelde wet van 19 april voor de AICB's, maar eveneens naar de hiervoor vermelde wet van 3 augustus 2012 voor de ICBE's die beantwoorden aan de voorwaarden van de Richtlijn 2009/65/EC, zodat zij ook kunnen worden erkend als pensioenspaarfonds.


Nous ne disposons pas de ces données. Je vous renvoie donc vers mon collègue Koen Geens, le ministre de la Justice.

Ik verwijs u hiervoor dan ook naar mijn collega Koen Geens, de minister van Justitie.


Il appartient donc à la juridiction de renvoi, si elle l’estime nécessaire, de procéder elle-même, dans sa demande de décision préjudicielle, à l’occultation de certaines données ou à l’anonymisation d’une ou de plusieurs personnes ou entités concernées par le litige au principal.

Waar nodig staat het dus aan de nationale rechter zelf om in de verwijzingsbeslissing bepaalde gegevens zwart te maken of om te zorgen voor anonimisering van de gegevens van een of meer van de bij het hoofdgeding betrokken personen of entiteiten.


w