Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déférer l'affaire à la Cour
Renvoyer devant les chambres les renvois préjudiciels
Renvoyer l'affaire devant la Cour

Vertaling van "renvoyer soit devant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
déférer l'affaire à la Cour | renvoyer l'affaire devant la Cour

de zaak aan het Hof voorleggen


renvoyer devant les chambres les renvois préjudiciels

prejudiciële verwijzingen naar de kamers verwijzen


renvoyer les parties à se pourvoir devant le juge compétent

de partijen naar de bevoegde rechter verwijzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, il y aurait encore une zone grise dans laquelle la chambre des mises en accusation disposerait d'un pour voir d'appréciation pour renvoyer soit devant la Cour d'assises soit devant le tribunal correctionnel.

Tot slot zal er nog een grijze zone zijn waarin de kamer van inbeschuldigingstelling een beoordelingsbevoegdheid heeft om ofwel naar het hof van assisen, ofwel naar de correctionele rechtbank te verwijzen.


Enfin, il y aurait encore une zone grise dans laquelle la chambre des mises en accusation disposerait d'un pour voir d'appréciation pour renvoyer soit devant la Cour d'assises soit devant le tribunal correctionnel.

Tot slot zal er nog een grijze zone zijn waarin de kamer van inbeschuldigingstelling een beoordelingsbevoegdheid heeft om ofwel naar het hof van assisen, ofwel naar de correctionele rechtbank te verwijzen.


Ils devront néanmoins notifier leur volonté de participer à l'Assemblée générale en renvoyant l'avis de participation joint à la convocation, celui-ci devant être en possession de Solvay SA au plus tard le 6 mai 2015, et être renvoyé soit par courrier à l'adresse de son siège social, soit par fax, soit par voie électronique.

Wel dienen ze hun wens om aan de algemene vergadering deel te nemen, kenbaar te maken door het bericht van deelneming dat ze in bijlage van de oproeping ontvangen, terug te bezorgen. Dit bericht van deelneming moet uiterlijk op 6 mei 2015 in het bezit zijn van Solvay NV en worden teruggestuurd via post naar het adres van haar maatschappelijke zetel, of per fax of e-mail.


Lorsque l'auteur d'un même fait peut être puni de manière alternative, c'est-à-dire lorsque, pour les mêmes faits, il peut, soit être renvoyé devant le tribunal correctionnel, soit se voir infliger une amende administrative contre laquelle un recours lui est offert devant un tribunal, la Cour a jugé qu'un parallélisme doit en principe exister entre les mesures d'individualisation de la peine : lorsque, pour les mêmes faits, le tribunal correctionnel peut infliger une amende inférieure au minimum légal s'il existe des circonstances atténuantes (article 85 ...[+++]

Wanneer de dader van eenzelfde feit op een alternatieve wijze kan worden gestraft, dat wil zeggen wanneer hij, voor dezelfde feiten, ofwel naar de correctionele rechtbank kan worden verwezen ofwel een administratieve geldboete kan worden opgelegd waartegen hem een beroep wordt geboden voor een rechtbank, heeft het Hof geoordeeld dat er in beginsel een parallellisme moet bestaan tussen de maatregelen van individualisering van de straf : wanneer voor dezelfde feiten de correctionele rechtbank een boete kan opleggen die minder bedraagt dan het wettelijk minimum indien verzachtende omstandigheden aanwezig zijn (artikel 85 van het Strafwetboe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle a pour unique effet de « bloquer » l'affaire et de contraindre la chambre des mises en accusation à prendre une décision, à savoir soit invoquer une question de compétence, soit constater que le dossier est incomplet et renvoyer les pièces pour instruction complémentaire, soit encore constater qu'il y a des raisons suffisantes pour renvoyer l'affaire devant la cour d'assises.

De zaak wordt enkel « gedeblokkeerd » en de kamer van inbeschuldigingstelling moet een beslissing treffen, hetzij een bevoegdheidskwestie inroepen, hetzij vaststellen dat het dossier onvolledig is en voor verder onderzoek de stukken terugsturen, hetzij stellen dat er reden is tot verwijzing naar het hof van assisen.


Elle a pour unique effet de « bloquer » l'affaire et de contraindre la chambre des mises en accusation à prendre une décision, à savoir soit invoquer une question de compétence, soit constater que le dossier est incomplet et renvoyer les pièces pour instruction complémentaire, soit encore constater qu'il y a des raisons suffisantes pour renvoyer l'affaire devant la cour d'assises.

De zaak wordt enkel « gedeblokkeerd » en de kamer van inbeschuldigingstelling moet een beslissing treffen, hetzij een bevoegdheidskwestie inroepen, hetzij vaststellen dat het dossier onvolledig is en voor verder onderzoek de stukken terugsturen, hetzij stellen dat er reden is tot verwijzing naar het hof van assisen.


Lorsque le droit d’un État membre prévoit, pour des infractions mineures, l’imposition d’une sanction par une telle autorité et qu’il existe soit un droit de recours, soit la possibilité de renvoyer l’affaire devant une juridiction compétente en matière pénale, la présente directive ne devrait alors s’appliquer qu’à la procédure de recours ou de renvoi devant cette juridiction.

Indien het recht van een lidstaat erin voorziet dat voor lichte strafbare feiten een sanctie wordt opgelegd door een dergelijke autoriteit, en daartegen ofwel beroep kan worden ingesteld ofwel dat de zaak anderszins kan worden doorverwezen naar een in strafzaken bevoegde rechtbank, dient deze richtlijn derhalve alleen van toepassing te zijn op de procedure die bij die rechtbank wordt gevoerd naar aanleiding van dat beroep of die verwijzing.


Elle peut alors soit statuer elle-même définitivement sur le litige, lorsque celui-ci est en état d'être jugé, soit renvoyer l'affaire devant le Tribunal pour qu'il statue.

Het kan dan zelf de zaak afdoen wanneer deze in staat van wijzen is, dan wel haar voor afdoening verwijzen naar het Gerecht.


Contrairement à l'article 61 du statut, qui traite des pourvois contre des décisions du Tribunal de première instance formés devant la Cour de justice sur des questions de droit, selon lequel la Cour peut soit statuer définitivement sur le litige lorsque celui-ci est en état d'être jugé, soit renvoyer l'affaire devant le Tribunal de première instance, le présent article établit le principe que, dans les pourvois en matière de breve ...[+++]

Anders dan artikel 61 van het statuut, dat betrekking heeft op het verzoek om hogere voorziening tegen beslissingen van het Gerecht van eerste aanleg bij het Hof van Justitie en waarin wordt gezegd dat het Hof van Justitie de zaak zelf kan afdoen wanneer deze in staat van wijzen is, dan wel haar kan verwijzen naar het Gerecht van eerste aanleg, bevat dit artikel de regel dat het Gerecht van eerste aanleg bij hogere voorziening in een octrooigeding de zaak zelf afdoet.


Pour assurer une organisation plus efficace de la procédure devant la Cour d'assises, il est proposé d'adapter l'article 231 du Code d'instruction criminelle et de prévoir que la Cour d'assises sera composée, en principe, d'un président qui siège avec l'assistance d'un jury mais que la chambre des mises en accusation, qui ordonne la procédure et qui remplit la fonction de ce que l'on appelait dans les vieux cours de droit pénal d'une « gare de triage », puisse soit d'office soit sur réquisition du ministère public, soit à la demande d ...[+++]

Om de organisatie van de procedure voor het hof van assisen efficiënter te laten verlopen werd voorgesteld artikel 231 van het Wetboek van Strafvordering aan te passen en te bepalen dat het hof van assisen in principe samengesteld wordt uit een voorzitter die zetelt met de hulp van een jury, maar dat de kamer van inbeschuldigingstelling die de procedure oplegt en die de functie vervult van wat in de lessen strafrecht `het rangeerstation' wordt genoemd, ambtshalve hetzij op vraag van het openbaar ministerie, hetzij op vraag van de beschuldigde of de burgerlijke partij, de zaak kan verwijzen naar een hof van assisen met één voorzitter, twe ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : déférer l'affaire à la cour     renvoyer l'affaire devant la cour     renvoyer soit devant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renvoyer soit devant ->

Date index: 2023-06-13
w