Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax

Traduction de «renvoyons à votre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

Roken brengt u en anderen rondom u ernstig schade toe


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour la réponse à cette question nous renvoyons à la réponse du ministre du Budget (Voir la réponse du 22 juillet 2015 à votre question n° 42 du 17 juin 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 34, p. 192).

Voor het antwoord op deze vraag verwijzen wij naar het antwoord van de minister van Begroting (Zie het antwoord van 22 juli 2015 op uw vraag nr. 42 van 17 juni 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 34, blz. 192).


Pour le calendrier, nous renvoyons à votre deuxième question. 2.Nous travaillons actuellement selon le planning suivant et nous essaierons de parcourir les différentes étapes le plus rapidement possible: - phase préparatoire (clôturée) - publication de l'annonce de concessions (clôturée) - décision de sélection autorisant l'introduction d'offres - envoi des documents du cahier des charges aux candidats sélectionnés - réception de l'offre ou des offres - négociations - best and final offer - attribution de la ou des concession(s) - rédaction du ou des contrat(s) En ce qui concerne le timing, l'objectif est de parvenir, après la sélection ...[+++]

2. De verschillende etappes zijn de volgende: - voorbereidende fase (afgerond) - publicatie aankondiging concessies en oproep indienen kandidaturen (afgerond) - selectiebeslissing van de kandidaat-inschrijvers voor toelating tot indiening offertes (huidige fase) - verzending besteksdocumenten aan de weerhouden kandidaat-inschrijvers - ontvangst offerte(s) - onderhandelingen met een of meer inschrijvers - best and final offer - toekenning concessie(s) - opstellen contract(en) Wat de timing betreft, is het de bedoeling na de selectie van de kandida(a)t(en), de indiening van de eigenlijke offerte(s), en beoordeling ervan, in de komende maan ...[+++]


Pour un compte rendu détaillé de la procédure d'évaluation, nous renvoyons à la réponse à votre question parlementaire n° 137 du 15 janvier 2009.

Voor een uitgebreid relaas van deze evaluatieprocedure, verwijs ik naar het antwoord op uw parlementaire vraag van 15 januari 2009 onder nummer 137.




D'autres ont cherché : renvoyons à votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renvoyons à votre ->

Date index: 2022-10-08
w