Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitution
Constitution de dossier
Constitution en corporation
Constitution en personne morale
Constitution en société
Constitution en société
Constitution en société de capitaux
Constitution européenne
Garantir le respect de la constitution
Incorporation
Loi constitutionnelle
Négociation d'accord
Négociation internationale
Ouverture de négociation
Planifier la constitution d'une équipe
Procédure de négociation
Renégociation
Renégociation des accords textiles
Renégociations
Traité constitutionnel
Traité établissant une Constitution pour l'Europe
état de la négociation

Traduction de «renégocier la constitution » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
constitution en corporation | constitution en personne morale | constitution en société | constitution en société (par actions) | constitution en société de capitaux | incorporation

als rechtspersoon erkennen | deel doen uitmaken van | incorporeren | opname | rechtspersoonlijkheid verlenen | verwerken


négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]

internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]


renégociation des accords textiles

hervatting van onderhandelingen inzake textielovereenkomsten




constitution [ loi constitutionnelle ]

grondwet [ constitutionele wet ]


constitution européenne [ traité constitutionnel | traité établissant une Constitution pour l'Europe ]

Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]


planifier la constitution d'une équipe

teambuilding plannen


garantir le respect de la constitution

naleving van de grondwet verzekeren | ervoor zorgen dat de grondwet wordt nageleefd | naleving van de grondwet garanderen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pense également que les Pays-Bas doivent préciser ce qu’ils veulent, à savoir, s’ils souhaitent renégocier la Constitution, poursuivre sur la base du traité de Nice ou reprendre tout le processus à zéro.

Overigens vind ik wel dat Nederland duidelijk moet maken wat het wél wil. Heronderhandelen, of verder op basis van het Verdrag van Nice, of helemaal opnieuw beginnen met het proces.


Je pense également que les Pays-Bas doivent préciser ce qu’ils veulent, à savoir, s’ils souhaitent renégocier la Constitution, poursuivre sur la base du traité de Nice ou reprendre tout le processus à zéro.

Overigens vind ik wel dat Nederland duidelijk moet maken wat het wél wil. Heronderhandelen, of verder op basis van het Verdrag van Nice, of helemaal opnieuw beginnen met het proces.


Une majorité de citoyens pense que la victoire du « non » permettra de renégocier la Constitution afin d’arriver à un texte plus social (62% en France, 65% aux Pays-Bas) et qui défendra mieux les intérêts de leur pays (59% en France, 66% aux Pays-Bas).

Een meerderheid van de burgers denkt dat de overwinning van de “neen”-stemmen het mogelijk zal maken opnieuw te onderhandelen over de Grondwet, om een tekst te verkrijgen waarin sociale aspecten een grotere rol spelen (62% in Frankrijk, 65% in Nederland) en waarin de belangen van hun land beter worden verdedigd (59% in Frankrijk, 66% in Nederland).


Nous exigeons que le Conseil européen fixe un rendez-vous à l’automne 2007 afin de soumettre une décision, en organisant une nouvelle conférence destinée à renégocier la troisième partie de la Constitution.

We verlangen dat de Europese Raad met zichzelf een afspraak maakt voor de herfst van 2007 en dan met een besluit komt voor de instelling van een gloednieuwe conferentie, die opnieuw moet onderhandelen over deel III van de Grondwet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que le message de ce rapport est que toutes les options restent possibles; prenons bien notre temps; ne disons pas que la Constitution est morte; ne commençons pas à renégocier; ne disons pas que ce Traité ne pourra pas entrer en vigueur.

De boodschap van dit verslag is naar mijn idee dat alle opties open zijn: kalmpjes aan, dan breekt het lijntje niet; niet zeggen dat de Grondwet dood is; niet met heronderhandelingen beginnen; niet zeggen dat dit Verdrag niet van kracht kan worden.


w