Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéfice reporté
Décision de report
Déduction du report déficitaire
IFRS
International financial reporting standards
Journaliste
Normes internationales d’information financière
Profession de la communication
Présentateur
Report de crédit
Report de solde
Report à compte nouveau
Report à nouveau
Report à nouveau débiteur
Report à nouveau déficitaire
Reporter
Reporter-photographe
Réalisateur
Résultat reporté
Solde à nouveau
Speaker
Transfert budgétaire

Vertaling van "report devrait être " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen


report à compte nouveau | report à nouveau | report de solde | solde à nouveau

overboeking naar nieuwe rekening


déduction du report déficitaire | report à nouveau débiteur | report à nouveau déficitaire

verliescompensatie


report de crédit [ transfert budgétaire ]

kredietoverdracht [ budgettaire transfer ]


profession de la communication [ journaliste | présentateur | réalisateur | reporter | speaker ]

beroep in de communicatiesector [ journalist | presentator | productieleider | verslaggever ]


reporter-photographe

fotojournaliste | persfotograaf | fotojournalist | fotoverslaggeefster


IFRS | international financial reporting standards | normes internationales d’information financière

internationale normen voor financiële verslaggeving | internationale normen voor financiële rapportage | internationale standaarden voor financiële verslaglegging






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Conformément à l'article 7 de cette loi, il devrait s'agir du 1 janvier 2018, mais le Conseil d'Etat, section de législation, a donné un avis sur un projet d'arrêté royal qui reporte cette date au 1 janvier 2019, parce que l'entrée en vigueur du Protocole du 12 février 2004 (1) - qui était également à l'origine du régime de garantie - se fait toujours attendre (2).

Overeenkomstig artikel 7 van die wet zou dat op 1 januari 2018 moeten gebeuren, maar bij de Raad van State, afdeling Wetgeving, is advies uitgebracht over een ontwerp van koninklijk besluit dat die datum uitstelt tot 1 januari 2019, omdat de inwerkingtreding van het Protocol van 12 februari 2004 (1) - dat mee de aanleiding was voor de waarborgregeling - verder op zich laat wachten (2).


Le comité pédiatrique devrait être principalement chargé de l'évaluation scientifique et de l'approbation de plans d'investigation pédiatrique et du système de dérogations et de reports y afférent. Il devrait également jouer un rôle central dans le cadre des diverses mesures de soutien instaurées par le présent règlement.

Het Comité pediatrie moet in de eerste plaats worden belast met de wetenschappelijke beoordeling en goedkeuring van plannen voor pediatrisch onderzoek en voor het systeem van vrijstellingen en opschortingen in verband met die plannen; het moet tevens een belangrijke rol spelen bij de diverse in deze verordening vervatte steunmaatregelen.


Pour autant que les prévisions en engagement soient réalisées et les plafonds budgétaires de 140.000.000 euros votés par la Chambre, le solde du fonds devrait au 31 décembre 2017 se situer aux alentours de 402.000.000 euros, soit en tenant compte de l'alimentation de 125 millions en 2016 et en 2017, une diminution du report de 30 millions d'euros.

Voor zover de voorziene investeringen gerealiseerd worden en het begrotingsplafond van 140.000.000 euro door de Kamer gestemd wordt, zou het saldo van het fonds op 31 december 2017 ongeveer 402.000.000 euro moeten bedragen, hetzij een overdrachtsvermindering van 30 miljoen euro, rekening houdend met de spijziging van 125 miljoen in 2016 en 2017.


En tout état de cause, le gestionnaire du réseau de transport ne doit interrompre la fourniture d'électricité qu'en cas de nécessité absolue et en s'efforçant de limiter autant que possible la durée de l'interruption (10) En cas de pénurie, le délestage durerait vraisemblablement plusieurs heures dans le cas où la pénurie se manifeste entre 17 h et 20 h, soit pendant les heures où l'on mesure statistiquement les plus grandes pointes de consommation. En effet, à ce moment de la journée, la consommation des entreprises et du trafic ferroviaire est encore importante tandis que la consommation résidentielle (cuisine, lessive, éclairage...) atteint également un pic (11) Le report de la con ...[+++]

De transmissienetbeheerder dient in elk geval de stroomtoevoer alleen te onderbreken in geval van absolute noodzaak en streeft ernaar die onderbreking zo kort mogelijk te houden (10) De afschakeling in geval van schaarste zou vermoedelijk meerdere uren duren, voor zover de schaarste zich manifesteert tussen 17u en 20u, zijnde de uren waarin statistisch de grootste verbruikspieken worden gemeten, in deze periode van de dag is er nog steeds een belangrijk verbruik door de bedrijven en het treinverkeer en ook het huishoudelijk verbruik (koken, was, verlichting,...) piekt (11).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, ce report d'entrée en vigueur devrait également permettre de tenir compte de l'évolution d'autres initiatives européennes, notamment la proposition de révision de la directive sur l'intermédiation en assurance.

Bovendien zou het door de uitgestelde inwerkingtreding ook mogelijk moeten worden rekening te houden met de evolutie van andere Europese initiatieven, inzonderheid het voorstel tot herziening van de verzekeringsbemiddelingsrichtlijn.


Le report modal vers d'autres gares françaises (essentiellement Lille) devrait donc être limité, et celui vers la voiture ou le bus très marginal.

De modale overstap naar andere Franse stations (hoofdzakelijk Rijsel) zou bijgevolg beperkt moeten zijn, terwijl de overstap op de wagen of de bus uiterst marginaal zou zijn.


Lorsqu’un report est appliqué, l’enfant ne devrait, néanmoins, pas être détenu au secret, mais devrait être autorisé à communiquer, par exemple, avec une institution ou une personne responsable de la protection ou du bien-être des enfants.

In geval van uitstel mag het kind echter niet van de buitenwereld afgezonderd worden vastgehouden, en moet het bijvoorbeeld worden toegestaan om met een voor de bescherming of het welzijn van kinderen verantwoordelijke instelling of persoon te communiceren.


Lorsqu’un report est appliqué, l’enfant ne devrait, néanmoins, pas être détenu au secret, mais devrait être autorisé à communiquer, par exemple, avec une institution ou une personne responsable de la protection ou du bien-être des enfants.

In geval van uitstel mag het kind echter niet van de buitenwereld afgezonderd worden vastgehouden, en moet het bijvoorbeeld worden toegestaan om met een voor de bescherming of het welzijn van kinderen verantwoordelijke instelling of persoon te communiceren.


Par ailleurs, par dérogation à la règle du report, la Commission devrait être autorisée à reporter jusqu'à la clôture du programme des crédits d'engagement disponibles à la fin de l'exercice résultant du reversement de préfinancements, et à utiliser ces crédits d'engagement lorsque d'autres crédits d'engagement ne sont plus disponibles.

In afwijking van de overdrachtsregel dient de Commissie te worden toegestaan dat zij op het einde van het begrotingsjaar beschikbare vastleggingskredieten die afkomstig zijn van de terugbetaling van betaalde voorfinancieringen, kan overdragen totdat het programma wordt afgesloten en kan gebruiken wanneer geen andere vastleggingskredieten meer beschikbaar zijn.


La période visée au présent point devrait être d’au moins trois à cinq ans, à moins que le cycle de vie du FIA concerné ne soit plus court; la rémunération due en vertu de dispositifs de report n’est acquise au maximum qu’au prorata; si la composante variable de la rémunération représente un montant particulièrement élevé, le paiement d’au moins 60 % de ce montant est reporté.

De in dit punt bedoelde periode moet minimum drie tot vijf jaar bedragen, tenzij de levenscyclus van de abi in kwestie korter is; verloning volgens een spreidingsregeling wordt niet sneller verworven dan een betaling naar rato; indien de variabele verloningscomponent een bijzonder hoog bedrag is, wordt daarvan minstens 60 % met uitstel uitgekeerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

report devrait être ->

Date index: 2024-04-25
w