Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
CJCE
CJUE
Chargé de cours
Chargée de cours
Coordonnateur de jury de cour
Coordonnatrice de jury de cour
Cour de justice
Cour de justice de l'Union européenne
Cour de justice de l’Union européenne
Cour de justice des Communautés européennes
Cour de justice européenne
Cour des comptes CE
Cour des comptes de l’Union européenne
Cour des comptes des Communautés européennes
Cour des comptes européenne
Dresser un bilan en cours de traitement
En cours de production
Installation de reportage
Juridiction communautaire
Poste de reportage
Produits en cours de fabrication
Produits intermédiaires
Produits semi-finis
Reportage
Reportage en radiodiffusion
Reportage extérieur
Travaux en cours

Vertaling van "reportage au cours " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
reportage | reportage en radiodiffusion | reportage extérieur

buitenopname | reportage | OB [Abbr.]


installation de reportage | poste de reportage

reportage-apparatuur


Cour de justice de l'Union européenne [ CJCE | CJUE [acronym] Cour de justice de l’Union européenne (institution) | Cour de justice des Communautés européennes | Cour de justice européenne | juridiction communautaire ]

Hof van Justitie van de Europese Unie [ Europees Hof van Justitie | Hof van Justitie EG | Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen | Hof van Justitie van de Europese Unie (instelling) | HvJ [acronym] HvJEG ]


Cour des comptes européenne [ Cour des comptes CE | Cour des comptes de l’Union européenne | Cour des comptes des Communautés européennes ]

Europese Rekenkamer [ Rekenkamer EG | Rekenkamer van de Europese Gemeenschappen | Rekenkamer van de Europese Unie ]


coordonnatrice de jury de cour | coordonnateur de jury de cour | coordonnateur de jury de cour/coordonnatrice de jury de cour

jurycoördinator


Cour de justice (UE) [ Cour de justice (instance) ]

Hof van Justitie (EU) [ Hof van Justitie (instantie) ]


chargé de cours | chargé de cours/chargée de cours | chargée de cours

aio | onderwijsassistente | universitair onderwijsassistent | universitair onderwijsassistente


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


en cours de production | produits en cours de fabrication | produits intermédiaires | produits semi-finis | travaux en cours

gereed product | goederen in bewerking | halffabrikaten | onderhanden werk


dresser un bilan en cours de traitement

controles uitvoeren tijdens de behandeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'encadrement peut, en outre, comprendre des initiatives citoyennes librement décidées par le Pouvoir organisateur de l'établissement telles que la vision de reportages, documentaires, films, ou émissions suivis de questionnaires; la participation à des activités ou initiatives citoyennes ou solidaires dans l'établissement scolaire ou à l'extérieur de l'établissement; la participation à des activités communes avec d'autres classes ou groupes d'élèves; la participation, avec l'accord des parents, à des activités communes avec les élèves relevant des cours de religi ...[+++]

De begeleiding kan bovendien bestaan uit burgerinitiatieven die vrij werden beslist door de inrichtende macht van de inrichting, zoals het kijken naar reportages, documentaires, films of programma's, met vragenlijsten daarna; de deelneming aan burger- of solidaire activiteiten of initiatieven binnen of buiten de schoolinrichting; de deelneming aan gemeenschappelijke activiteiten met andere klassen of leerlingengroepen; de deelneming, met de instemming van de ouders, aan gemeenschappelijke activiteiten met leerlingen ressorterend on ...[+++]


Force est de constater que plus de la moitié des policiers ont refusé de montrer leur visage au cours du reportage, compte tenu du risque encouru.

Men moet vaststellen dat meer dan de helft van de politieagenten weigerde zijn gezicht tijdens de reportage te tonen, wegens het risico dat zij lopen.


L'intervenant évoque l'arrêt fortement critiqué de la Cour européenne de Strasbourg dans l'affaire Von Hannover/Allemagne, à propos du reportage sur Caroline de Monaco qui fut publié dans la presse à sensation allemande.

Men komt dan immers tot het afgeleide gevolg dat andere fundamentele rechten niet in een billijk evenwicht komen van de belangenafweging. Spreker haalt het fel besproken arrest aan van het Europees hof te Straatsburg in de zaak Von Hannover/Duitsland, inzake de Duitse tabloïd-pers over Caroline van Monaco.


L'intervenant évoque l'arrêt fortement critiqué de la Cour européenne de Strasbourg dans l'affaire Von Hannover/Allemagne, à propos du reportage sur Caroline de Monaco qui fut publié dans la presse à sensation allemande.

Men komt dan immers tot het afgeleide gevolg dat andere fundamentele rechten niet in een billijk evenwicht komen van de belangenafweging. Spreker haalt het fel besproken arrest aan van het Europees hof te Straatsburg in de zaak Von Hannover/Duitsland, inzake de Duitse tabloïd-pers over Caroline van Monaco.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En fonction des spécificités de chaque dossier, l'autorité délivrante peut demander, en cours de procédure, des éléments supplémentaires, tels qu'un reportage photographique complémentaire ou des documents démontrant la destination d'un bien.

In functie van de bijzonderheden van elk dossier kan de vergunnende overheid in de loop van de procedure bijkomende elementen vragen, zoals een aanvullende fotoreportage of documenten die de bestemming van het goed aantonen.


Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 décembre 2005, une notoriété professionnelle en relation avec la fonction de professeur de cours artistiques est reconnue à Mme Florence AIGNER pour le cours : Photographie / Reportages, à partir du 16 novembre 2005.

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 december 2005 is de beroepsbekendheid met betrekking tot het ambt van leraar voor kunstlessen toegekend aan Mevr. Florence AIGNER voor de cursus : Fotografie / Reportages, vanaf 16 november 2005.


En effet, selon les informations exposées sur son site web, la DGCD a au cours de l'année 2004 signé avec la VRT une convention de coproduction pour diverses diffusions dans le cadre notamment du programme « Vlaanderen Vakantieland », une émission de divertissement qui propose des reportages sur des idées de voyages en Belgique et à l'étranger.

Op zijn website meldt DGOS dat het in 2004 met de VRT een overeenkomst heeft getekend voor de coproductie voor meerdere uitzendingen, onder andere voor het programma « Vlaanderen Vakantieland », een amusementsprogramma met reistips voor binnen- en buitenland.


l'ONG "Reporters sans frontières" manifeste, dans son rapport annuel 2003 (comportant les données de 2002), sa préoccupation à l'égard des menaces et attentats terroristes de l'ETA contre des journalistes au Pays basque (trois engins explosifs, dirigés contre des journalistes, ont été désactivés au cours de cette année) ainsi que contre un autre journal de Madrid, cette fois perpétré par un groupe anarchiste italien; que cette organisation dénonce en outre les obstacles rencontrés par les journalistes cherchant à faire un reportage sur la mise hors la ...[+++]

de NGO Reporters zonder grenzen in haar jaarverslag 2003 (over de situatie in 2002) haar bezorgdheid uitsprak over de dreiging en terroristische aanslagen van de ETA tegen journalisten in Baskenland (in dat jaar zijn drie tegen journalisten gerichte bommen onschadelijk gemaakt) en van een Italiaanse anarchistische groep tegen een in Madrid verschijnende krant; dezelfde organisatie laakte ook de belemmeringen die journalisten ondervinden bij hun berichtgeving over het onwettig verklaren van de partij Herri Batasuna en de milieuramp met de Prestige,


Art. 25. En télévision, à l'occasion de la retransmission en direct ou en différé d'événements sportifs, des mentions occasionnelles de parrainage peuvent intervenir même en cours de reportage et notamment lors des séquences de ralenti et de césure naturelle, à condition de ne pas gêner la visibilité du déroulement de l'action sportive.

Art. 25. Op televisie, ter gelegenheid van de rechtstreekse of onrechtstreekse uitzending van sportevenementen, mogen occasionele meldingen van sponsoring voorkomen, zelfs tijdens een reportage en inzonderheid tijdens slow-motion sequenties en natuurlijke onderbreking, op voorwaarde dat het de zichtbaarheid van het verloop van de sportactiviteit niet hindert.


Un état des lieux contradictoire d'entrée, avec reportage photographique, est dressé avec le plus grand soin et approuvé par les représentants des parties à la concession particulière, dans les trente jours calendrier de la date de prise de cours de la concession.

In aanwezigheid van alle partijen wordt een nauwkeurige plaatsbeschrijving opgemaakt op grond van een fotoreportage. Ze wordt goedgekeurd door de vertegenwoordigers van de partijen bij de bijzondere concessie binnen dertig kalenderdagen na de datum van inwerkingtreding van de concessie.


w