Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemagne RD
Allemagne de l'Est
Ancienne RDA
Congé
Professeur de latin et de grec ancien
Professeure de langues anciennes
Professeure de latin et de grec ancien
Période de repos
Période de repos hebdomadaire
RDA
Repos
Repos hebdomadaire
Restaurer des horloges anciennes
République démocratique allemande
Temps de repos
Temps de repos hebdomadaire
étudier des inscriptions anciennes

Traduction de «repos anciennement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

speciale vertegenwoordiger van de EU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | SVEU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië


professeure de langues anciennes | professeure de latin et de grec ancien | professeur de langues anciennes/professeure de langues anciennes | professeur de latin et de grec ancien

onderwijsgevende Grieks voortgezet onderwijs | onderwijsgevende klassieke talen secundair onderwijs | leerkracht Grieks voortgezet onderwijs | leerkracht klassieke talen voortgezet onderwijs


période de repos hebdomadaire | repos hebdomadaire | temps de repos hebdomadaire

wekelijkse rusttijd




temps de repos [ congé ]

rusttijd [ dagelijkse rusttijd | verlof ]




Commission de conventions organismes assureurs-maisons de repos pour personnes âgées et maisons de repos et de soins

Overeenkomstencommissie rustoorden-verzekeringsinstellingen


Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]


restaurer des horloges anciennes

antieke klokken restaureren


étudier des inscriptions anciennes

oude inscripties bestuderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ce cadre, il existe une différence entre les reconnaissances octroyées avant et après la fusion des communes. Par ailleurs, certaines communes ont été reconnues comme centres touristiques dans le cadre de l'ancienne loi du 22 juin 1960 instaurant le repos hebdomadaire dans l'artisanat et le commerce.

Daarnaast zijn er gemeenten die als toeristische centra erkend zijn in het kader van de vorige wet van 22 juni 1960 op de wekelijkse rustdag met ook een onderscheid tussen een erkenning voor en na de fusie van de gemeenten.


L'ancienne députée flamande CD&V Sonja Becq, entre autres, œuvrait à la mise en place, à terme, d'un point de contact central unique pour le signalement de cas de maltraitance et de malmenance de personnes âgées dans le secteur des soins à domicile et des maisons de repos.

Onder meer toenmalig CD&V-Vlaams volksvertegenwoordigster Sonja Becq ijverde ervoor op termijn te komen tot één centraal meldpunt inzake ouderenmis(be)handeling voor de thuiszorg en de rusthuissector.


L'ancienne députée flamande CD&V Sonja Becq, entre autres, œuvrait à la mise en place, à terme, d'un point de contact central unique pour le signalement de cas de maltraitance et de malmenance de personnes âgées dans le secteur des soins à domicile et des maisons de repos.

Onder meer toenmalig CD&V-Vlaams volksvertegenwoordigster Sonja Becq ijverde ervoor op termijn te komen tot één centraal meldpunt inzake ouderenmis(be)handeling voor de thuiszorg en de rusthuissector.


L'ancienne députée flamande CD&V Sonja Becq, entre autres, œuvrait à la mise en place, à terme, d'un point de contact central unique pour le signalement de cas de maltraitance et de malmenance de personnes âgées dans le secteur des soins à domicile et des maisons de repos.

Onder meer toenmalig CD&V-Vlaams volksvertegenwoordigster Sonja Becq ijverde ervoor op termijn te komen tot één centraal meldpunt inzake ouderenmis(be)handeling voor de thuiszorg en de rusthuissector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est le 11 avril 2007 qu'est entrée en vigueur la nouvelle législation modifiant l'ancienne réglementation sur les temps de conduite et de repos.

Op 11 april 2007 trad de nieuwe wetgeving in voege die een wijziging inhoudt van de vroegere rij- en rusttijdreglementering.


L'arrêté royal du 14 juillet 2005 portant exécution du règlement CEE n° 3821/85 du 20 décembre 1985 concernant l'appareil de contrôle dans le domaine des transports par route qui réglementait l'introduction de tachygraphes digitaux est abrogé et remplacé par le règlement CE n° 561/2006 qui concerne une modification de l'ancienne réglementation relative aux temps de conduite et de repos.

Het koninklijk besluit van 14 juli 2005 houdende de uitvoering van de verordening EEG nr. 3821/85 van 20 december 1985 betreffende het controleapparaat in het wegvervoer, dat de invoering van digitale tachograaf regelde is ingetrokken en vervangen door de Verordening EG nr. 561/2006 die een wijziging betreft van de vroegere rij- en rusttijdreglementering.


5. Les assistants administratifs en transition et les agents d'appui en transition qui étaient avant le 1er mai 2004 dans l'ancienne catégorie C ou D continuent à avoir droit à l'octroi d'un repos compensateur ou, si les nécessités du service ne permettent pas la compensation dans les deux mois qui suivent celui au cours duquel les heures supplémentaires ont été effectuées, à l'octroi d'une rémunération, comme prévu par l'annexe VI.

5. De administratieve assistenten in de overgangsfase en de ondersteunende medewerkers in de overgangsfase die vóór 1 mei 2004 tot de vroegere categorie C of D behoorden, blijven overeenkomstig de bepalingen van bijlage VI recht hebben op compensatie in vrije tijd of op beloning, indien het belang van de dienst niet toestaat compensatie in vrije tijd te verlenen in de twee maanden volgende op die waarin de overuren werden verricht.


Toutefois, les personnes qui, à la date du 31 décembre 2011 sont titulaires au moins du certificat d'enseignement secondaire supérieur ou d'un titre de l'enseignement supérieur de promotion sociale ou d'un titre d'infirmier hospitalier ou psychiatrique ainsi que d'une attestation assurant le minimum de connaissances utiles relatives à la gestion d'une maison de repos anciennement visé à l'annexe II de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 décembre 1998 portant exécution du décret du 5 juin 1997 relatif aux maisons de repos, résidences-services et aux centres d'accueil de jour pour personnes âgées peuvent continuer à exercer les fonctions ...[+++]

De personen die op 31 december 2011 tenminste houder zijn van een getuigschrift van het hoger secundair onderwijs of van een titel van het hoger onderwijs voor sociale promotie of van ziekenhuis- of psychiatrisch verpleger, alsook van een attest waarbij zij kunnen aantonen dat zij beschikken over de vereiste basiskennis om een rustoord te beheren die bepaald werd bij bijlage II bij het besluit van de Waalse Regering van 3 december 1998 tot uitvoering van het decreet van 5 juni 1997 betreffende de rustoorden, de serviceflats en de dagcentra voor bejaarden, kunnen echter de functie van directeur van een rustoord blijven uitoefenen.


Les personnes qui, au plus tard à l'issue de l'année académique 1998-1999, ont acquis le minimum de connaissances utiles anciennement visé à l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 20 décembre 1990 relatif au niveau de connaissance utile à la gestion de maisons de repos pour personnes âgées, sont dispensées de suivre la formation prévue au point 9.1.2.2.

De personen die uiterlijk aan het einde van het academiejaar 1998-1999 de minimale kennis hebben verworven die bepaald werd bij het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 20 december 1990 betreffende het minimumpeil van nuttige kennis van het beheren van rusthuizen voor bejaarden, zijn vrijgesteld van de opleiding bedoeld in punt 9.1.2.2.


Les États membres, et selon leurs plafonds nationaux respectifs, pourront maintenir un maximum de 25% des anciennes aides directes à la surface en production ou mise au repos temporaire.

De lidstaten kunnen, binnen hun respectieve nationale maxima, maximum 25% toekennen als areaalsteun of steun voor het tijdelijk niet bewerken van hoppercelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

repos anciennement ->

Date index: 2022-05-01
w