Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borderline
Centre d'accueil
Centre d'hébergement
Congé
Explosive
Foyer
Hospice de vieillards
Maison de repos
Personnalité agressive
Période de repos
Période de repos hebdomadaire
Repos
Repos hebdomadaire
Temps de repos
Temps de repos hebdomadaire
équipement social

Vertaling van "repos comprenant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
iode et composés iodés inorganiques comprenant: iodure de sodium et potassium, iodate de sodium et potassium, iodophores comprenant polyvinylpyrrolidone - iode

jood en joodverbindingen met inbegrip van: natrium- en kaliumjodide, natrium- en kaliumjodaat, jodoforen met inbegrip van polyvinylpyrrolidonejood


période de repos hebdomadaire | repos hebdomadaire | temps de repos hebdomadaire

wekelijkse rusttijd






temps de repos [ congé ]

rusttijd [ dagelijkse rusttijd | verlof ]


Lésions traumatiques superficielles comprenant d'autres associations de parties du corps

oppervlakkige letsels van overige gespecificeerde combinaties van lichaamsregio's


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caractérisé en outre par des perturbations de l'image de soi, de l'établissement de projets et des préférences p ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt door verstoringen van zelfbeeld, doelen en voorkeuren, door chronische gevoelens van leegte, door heftige ...[+++]


Syndromes congénitaux malformatifs comprenant un gigantisme néonatal

congenitale gestoorde ontwikkelingssyndromen met vroege versterkte-groei


Commission de conventions organismes assureurs-maisons de repos pour personnes âgées et maisons de repos et de soins

Overeenkomstencommissie rustoorden-verzekeringsinstellingen


équipement social [ centre d'accueil | centre d'hébergement | foyer | hospice de vieillards | maison de repos ]

sociale voorzieningen [ bejaardenhuis | opvangcentrum | rusthuis | verzorgingshuis ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
PHILIPPE Par le Roi : La Ministre de la Mobilité, J. GALANT CONTENU DU MANUEL D'EXPLOITATION Le manuel d'exploitation contient au moins les éléments suivants : 1° une description de l'organisation avec les limites opérationnelles y associées ; 2° un organigramme de l'organisation, les documents détaillés définissant les responsabilités des responsables du maintien de la sécurité de l'exploitation ; 3° la procédure de désignation du télépilote ; 4° Si nécessaire, la procédure de désignation de l'observateur RPA et sa coopération avec le télépilote ; 5° la procédure de sélection et de conception du site d'exploitation incluant les zones de décollage et d'atterrissage, les distances de sécurité avec les obstacles, une zone de travail en sé ...[+++]

FILIP Van Koningswege : De Minister van Mobiliteit, J. GALANT BIJLAGE 4 INHOUD VAN HET OPERATIONEEL HANDBOEK Het operationeel handboek bestaat minimaal uit de volgende elementen : 1° een beschrijving van de organisatie met de daaraan gebonden operationele beperkingen ; 2° een organogram van de organisatie en gedetailleerde documenten die de verantwoordelijkheden definiëren van de verantwoordelijken voor het verzekeren van de veilige exploitatie ; 3° de procedure voor het aanwijzen van bestuurder van een RPA ; 4° indien nodig, de procedure voor het aanwijzen van de RPA-waarnemer en voor zijn samenwerking met de bestuurder van een RPA ; 5° de procedure voor de keuze en de inrichting van de locatie van de exploitatie met inbegrip van de st ...[+++]


Insérer, après l'article 6sexies, un chapitre IIIter (nouveau), intitulé « Soins palliatifs dans les maisons de repos pour personnes âgées et les maisons de repos et de soins », et comprenant les articles 6septies et 6octies, rédigés comme suit :

Na artikel 6sexies, een hoofdstuk IIIter (nieuw) invoegen onder het opschrift « Palliatieve zorg in rustoorden voor bejaarden en rust- en verzorgingstehuizen », bestaande uit de artikelen 6septies en 6octies en luidende :


Mmes Nyssens et Willame-Boonen déposent un amendement (do c. Sénat, nº 2-246/3, amendement nº 45), visant à insérer un chapitre IIIter nouveau, intitulé « Soins palliatifs dans les maisons de repos pour personnes âgées et les maisons de repos et de soins », et comprenant les articles 6septies et 6octies (nouveau).

Mevrouw Nyssens en mevrouw Willame-Boonen dienen een amendement in (Stuk Senaat, nr. 2-246/3, amendement nr. 45), dat ertoe strekt een nieuw hoofdstuk IIIter in te voegen, onder het opschrift « Palliatieve zorg in rustoorden voor bejaarden en rust- en verzorgingstehuizen », bestaande uit de artikelen 6septies en 6octies (nieuw).


Insérer, après l'article 6sexies, un chapitre IIIter (nouveau), intitulé « Soins palliatifs dans les maisons de repos pour personnes âgées et les maisons de repos et de soins », et comprenant les articles 6septies et 6octies, rédigés comme suit :

Na artikel 6sexies, een hoofdstuk IIIter (nieuw) invoegen onder het opschrift « Palliatieve zorg in rustoorden voor bejaarden en rust- en verzorgingstehuizen », bestaande uit de artikelen 6septies en 6octies en luidende :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un groupe de travail mixte a été institué, comprenant des représentants des kinésithérapeutes, des maisons de repos et des organismes assureurs, qui se sont réunis à plusieurs reprises au cours de l'année 1997.

Er is een gemengde werkgroep opgericht die is samengesteld uit vertegenwoordigers van de kinesitherapeuten, van de rustoorden voor bejaarden en van de verzekeringsinstellingen en die in 1997 diverse vergaderingen heeft gehouden.


Pour toute maison de repos comprenant de 70 à 100 lits, y compris les lits de maison de repos et de soins et les lits de court séjour, au moins 0,5 équivalent temps plein de personnel administratif est requis.

Voor elk rustoord met 70 tot 100 bedden, met inbegrip van de bedden van het rustoord, van het rust- en verzorgingstehuis en voor een kortstondig verblijf, is minstens 0,5 voltijds equivalent administratief personeel vereist.


Art. 30. Toute maison de repos comprenant des chambres doubles doit disposer d'un local approprié pouvant servir de chambre mortuaire ou de morgue.

Art. 30. Elk rustoord dat tweepersoonskamers bevat, dient over een aangepast lokaal te beschikken dat als sterfkamer of mortuarium kan dienen.


8° " construction" : une nouvelle construction d'une maison de repos comprenant toujours un gros oeuvre;

8° " bouw" : bouw van een nieuw rustoord waarbij altijd ruwbouw komt kijken;


Lorsque le directeur responsable de l'établissement participe aux soins, il compte au plus pour un emploi à mi-temps dans les maisons de repos comprenant 20 lits ou plus.

Wanneer de verantwoordelijke directeur aan de verzorging deelneemt, wordt hij ten hoogste als een personeelslid met een halftijdse betrekking in aanmerking genomen in instellingen met 20 bedden en meer.


Un groupe de travail mixte a été institué, comprenant des représentants des kinésithérapeutes, des maisons de repos et des organismes assureurs, qui se sont réunis à plusieurs reprises au cours de l'année 1997.

Er is een gemengde werkgroep opgericht die is samengesteld uit vertegenwoordigers van de kinesitherapeuten, van de rustoorden voor bejaarden en van de verzekeringsinstellingen en die in 1997 diverse vergaderingen heeft gehouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

repos comprenant ->

Date index: 2021-12-15
w