Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «repos doivent satisfaire » (Français → Néerlandais) :

3° l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 1985 fixant les normes d'agrément auxquelles les résidences-services, les complexes résidentiels proposant des services ou une maison de repos doivent satisfaire, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 septembre 2010;

3° het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 1985 tot vaststelling van de normen waaraan een serviceflatgebouw, een woningcomplex met dienstverlening moet voldoen om voor erkenning in aanmerking te komen, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 september 2010;


Art. 19. Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 1985 fixant les normes d'agrément auxquelles les résidences-services, les complexes résidentiels proposant des services ou une maison de repos doivent satisfaire, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998, les mots « ou une maison de repos » sont supprimés.

Art. 19. In het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 1985 tot vaststelling van de normen waaraan een serviceflatgebouw, een woningcomplex met dienstverlening of een rusthuis moet voldoen om voor erkenning in aanmerking te komen, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 1998, worden de woorden « of een rusthuis » geschrapt.


Art. 6. Sans préjudice de l'application de l'article 5, l'investissement dans une maison de repos doit, pour être éligible à une garantie d'investissement, être réalisé conformément aux normes d'agrément fixées à l'annexe B de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 1985 fixant les normes auxquelles les résidences-services, les complexes résidentiels proposant des services ou une maison de repos doivent satisfaire.

Art. 6. Met behoud van de toepassing van artikel 5 moet, om voor een investeringswaarborg in aanmerking te komen, de investering in een rusthuis plaatsvinden overeenkomstig de erkenningsnormen, vermeld in bijlage B, gevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 1985 tot vaststelling van de normen waaraan een serviceflatgebouw, een woningcomplex met dienstverlening, of een rusthuis moet voldoen om voor erkenning in aanmerking te komen.


Art. 7. Sans préjudice de l'application de l'article 4, pour être éligible pour une subvention-utilisation, l'investissement concernant une maison de repos doit être réalisé ou avoir été réalisé conformément aux normes d'agrément fixées à l'annexe B de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 1985 fixant les normes auxquelles les résidences-services, les complexes résidentiels proposant des services ou une maison de repos doivent satisfaire, notamment les normes relatives à la nourriture, l'hygiène et la dispensation de soins et les normes relatives au bâtiments et à la sécurité.

Art. 7. Met behoud van de toepassing van artikel 4 moet, om voor een gebruikstoelage in aanmerking te komen, de investering betreffende een rusthuis plaatsvinden of plaatsgevonden hebben overeenkomstig de erkenningsnormen, vermeld in bijlage B, gevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 1985 tot vaststelling van de normen waaraan een serviceflatgebouw, een woningcomplex met dienstverlening, of een rusthuis moet voldoen om voor erkenning in aanmerking te komen, inzonderheid overeenkomstig de normen die betrekking hebben op de voeding, de hygiëne en de zorgverstrekking en de normen die betrekking hebben op het gebouw en o ...[+++]


En outre, le fait que les travailleurs de pays tiers ne doivent pas satisfaire aux mêmes exigences, par exemple dans le domaine de la formation et des temps de vol et de repos pourrait présenter un risque pour la sécurité.

Bovendien kan dit een risico voor de veiligheid betekenen, wanneer werknemers uit derde landen niet aan dezelfde eisen hoeven te voldoen op bijvoorbeeld het gebied van opleiding en vlieg- en rusttijden.


Art. 29. Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 1985 fixant les normes d'agrément auxquelles les résidences-services, les complexes résidentiels proposant des services ou les maisons de repos doivent satisfaire, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 avril 1991, les mots " une maison de repos ou un centre de soins de jour" sont remplacés par les mots " ou une maison de repos" .

Art. 29. In het opschrift van het besluit van de Vlaamse regering van 17 juli 1985 tot vaststelling van de normen waaraan een serviceflatgebouw, woningcomplex met dienstverlening of een rusthuis moet voldoen om voor erkenning in aanmerking te komen, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 17 april 1991, worden de woorden « een rusthuis of een dagverzorgingscentrum » vervangen door de woorden « of een rusthuis ».


L'article 1.8. de l'annexe B de l'arrêté de l'Exécutif flamand fixant les normes d'agrément auxquelles les résidences-services, les complexes résidentiels proposant des services ou les maisons de repos doivent satisfaire précise, en ce qui concerne les normes d'agrément pour les maisons de repos, que même si la personne âgée n'est pas en mesure de conclure une convention écrite, après consultation des proches, la gestion de l'argent et/ou des biens de la personne âgée ou leur dépôt peut être confiée au responsable permanent de la maison de repos, sous la surveillance toutefois d'une commission présidée par un magistrat, un notaire ou un ...[+++]

Artikel 1. 8. van de erkenningsnormen voor rusthuizen, zoals vastgesteld in bijlage B bij het besluit van de Vlaamse Executieve van 17 juli 1985 tot vaststelling van de normen waaraan een serviceflatgebouw, een woningcomplex met dienstverlening, moet voldoen om voor erkenning in aanmerking te komen, bepaalt dat, ook al is de bejaarde niet in staat een schriftelijke overeenkomst te sluiten, na overleg met de naaste familie het beheer van de gelden en goederen van de bejaarde of het bewaren ervan aan de dagelijkse verantwoordelijkheid van het rusthuis kan worden toevertrouwd, weliswaar onder toezicht van een commissie voorgezeten door een ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

repos doivent satisfaire ->

Date index: 2021-11-21
w