Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Congé
Entreprise agricole
Exploitation agricole
Favoriser l'équilibre entre le repos et l'activité
Ferme
Monter des fermes de toit
Preneur ferme en valeurs mobilières
Preneuse ferme en valeurs mobilières
Période de repos
Période de repos hebdomadaire
Repos
Repos hebdomadaire
Soupape de commande pour dispositif ferme-porte
Soupape de réglage pour dispositif ferme-porte
Temps de repos
Temps de repos hebdomadaire
Valve de commande pour dispositif ferme-porte
Valve de réglage pour positif ferme-porte

Traduction de «repos est fermé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


preneuse ferme en valeurs mobilières | preneur ferme en valeurs mobilières | preneur ferme en valeurs mobilières/preneuse ferme en valeurs mobilières

emittent van aandelen | emittent van effecten | securities underwriter


soupape de commande pour dispositif ferme-porte | soupape de réglage pour dispositif ferme-porte | valve de commande pour dispositif ferme-porte | valve de réglage pour positif ferme-porte

deursluitventiel


période de repos hebdomadaire | repos hebdomadaire | temps de repos hebdomadaire

wekelijkse rusttijd


temps de repos [ congé ]

rusttijd [ dagelijkse rusttijd | verlof ]




Commission de conventions organismes assureurs-maisons de repos pour personnes âgées et maisons de repos et de soins

Overeenkomstencommissie rustoorden-verzekeringsinstellingen


exploitation agricole [ entreprise agricole | ferme ]

landbouwonderneming [ boerderij | boerenbedrijf | landbouwbedrijf ]


favoriser l'équilibre entre le repos et l'activité

balans tussen rust en activiteit bevorderen


monter des fermes de toit

trussconstructies assembleren | trussconstructies monteren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'unité de groupe de vie se compose d'un espace de vie, d'au moins deux espaces de repos pouvant être fermés et d'un espace de soins.

De leefgroepunit is samengesteld uit één leefruimte, minstens twee afsluitbare rustruimtes en één verzorgingszone.


Ces véhicules ne doivent être utilisés que dans un rayon de 100 km autour du lieu d'établissement de l'entreprise et à condition que la conduite du véhicule ne constitue pas l'activité principale du conducteur; e) véhicules utilisés pour des cours et des examens de conduite préparant à l'obtention du permis de conduire ou d'un certificat d'aptitude professionnelle pour autant qu'ils ne soient pas utilisés pour le transport de marchandises ou de voyageurs à des fins commerciales; f) des véhicules utilisés dans le cadre des activités liées à l'évacuation des eaux usées, à la protection contre les inondations, ou au service des eaux, du gaz et de l'électricité, à l'entretien et à la surveillance de la voirie, à la collecte et à l'élimination ...[+++]

Deze voertuigen mogen alleen binnen een straal van 100 km rond de vestigingsplaats van het bedrijf worden gebruikt en op voorwaarde dat dit vervoer niet de hoofdactiviteit van de bestuurder is; e) voertuigen die worden gebruikt voor autorijlessen en -examens met het oog op het behalen van een rijbewijs of een getuigschrift van vakbekwaamheid, voor zover ze niet worden gebruikt voor het commerciële goederen- of personenvervoer; f) voertuigen die worden gebruikt in verband met de rioleringsdienst, diensten ter bescherming tegen overstromingen, diensten met betrekking tot de water-, gas- of elektriciteitsvoorziening, het onderhoud van en het toezicht op wegen, de huis-aan-huisophaling en verwijdering van huishoudelijk afval, diensten van tel ...[+++]


Art. 5. Intervalle de repos entre deux services Par dérogation à la convention collective de travail du 18 avril 2011 relative aux temps de repos du personnel ouvrier de la conduite en surface, à 1'exclusion du personnel de la Direction bouquet de transports (article 4.1), le temps de repos entre deux services pour les travailleurs dans le roulement 4/6 fermé tel qu'il existe au 18 avril 2011 (= 4/6 classique) et pour les travailleurs hors roulement, sera de 10 heures minimum.

Art. 5. Rusttijd tussen twee diensten In afwijking van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 2011 met betrekking tot de rusttijden van het rijdend arbeidspersoneel van het bovengronds net, met uitzondering van het personeel van de Directie vervoersboeket (artikel 4.1), zal de rusttijd tussen twee diensten voor de werknemers die werken volgens de gesloten beurtrol 4/6 zoals die bestaat op 18 april 2011 (= klassieke 4/6) en voor de werknemers die niet werken volgens een beurtrol minimaal 10 uur bedragen.


­ pour les commerçants qui, en raison de leurs convictions religieuses, prennent leur jour de repos hebdomadaire un autre jour que le dimanche (ouverts le dimanche, fermés un autre jour).

­ voor ondernemers die uit geloofsovertuiging een andere rustdag hebben dan de zondag (zondags open, andere dag gesloten).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Cellule d'évaluation des soins palliatifs a conseillé, dans son rapport, d'affiner les structures existantes et de consolider les quatre principaux piliers des soins palliatifs: les équipes régionales de soins palliatifs à domicile, les équipes palliatives en milieu hospitalier, l'intégration de l'accompagnement des mourants dans les maisons de repos (par le biais de la formation et de la mise à disposition d'équipements) et le maintien des centres palliatifs de jour (que le gouvernement fédéral a fermés entre-temps).

De Evaluatiecommissie Palliatieve Zorg ried in zijn rapport aan om de bestaande structuren te verfijnen en de vier grote palliatieve takken te verstevigen : de regionale teams die de palliatieve thuiszorg ondersteunen, de palliatieve teams in de ziekenhuizen, de inbedding van de stervensbegeleiding in de rusthuizen (via vorming en beschikbaarstelling van de apparatuur) en het behoud van de (intussen door de federale regering afgestoten) palliatieve dagcentra.


La Cellule d'évaluation des soins palliatifs a conseillé, dans son rapport, d'affiner les structures existantes et de consolider les quatre principaux piliers des soins palliatifs: les équipes régionales de soins palliatifs à domicile, les équipes palliatives en milieu hospitalier, l'intégration de l'accompagnement des mourants dans les maisons de repos (par le biais de la formation et de la mise à disposition d'équipements) et le maintien des centres palliatifs de jour (que le gouvernement fédéral a fermés entre-temps).

De Evaluatiecommissie Palliatieve Zorg ried in zijn rapport aan om de bestaande structuren te verfijnen en de vier grote palliatieve takken te verstevigen : de regionale teams die de palliatieve thuiszorg ondersteunen, de palliatieve teams in de ziekenhuizen, de inbedding van de stervensbegeleiding in de rusthuizen (via vorming en beschikbaarstelling van de apparatuur) en het behoud van de (intussen door de federale regering afgestoten) palliatieve dagcentra.


­ pour les commerçants qui, en raison de leurs convictions religieuses, prennent leur jour de repos hebdomadaire un autre jour que le dimanche (ouverts le dimanche, fermés un autre jour).

­ voor ondernemers die uit geloofsovertuiging een andere rustdag hebben dan de zondag (zondags open, andere dag gesloten).


L'interdiction de fumer s'applique dans les espaces de travail (y compris le hall d'entrée, les escaliers, les parkings fermés, les ascenseurs, les espaces de communication, les baraques de chantier, les cabines de camions), les équipements sociaux (réfectoire, toilettes, locaux de repos, local de premiers soins) et les moyens de transport que l'employeur met à la disposition du personnel pour le transport collectif du lieu de travail et vers ce dernier (camionnettes, véhicules de service et de chantier).

Het rookverbod geldt in de werkruimtes (met ook de inkomhal, trappen, gesloten parkeergarages, liften, verbindingsruimten, werfketen, cabines van vrachtwagens), in de sociale voorzieningen (refter, toiletten, rustlokalen, EHBO-lokaal) en in het vervoersmiddel dat de werkgever het personeel ter beschikking stelt voor gemeenschappelijk vervoer van en naar het werk (bestelwagens, dienstwagens, werfbusjes).


Le nouveau règlement relatif au temps de conduite et au temps de repos n’affectera pas le bon fonctionnement du tachygraphe numérique (logiciel inclus), mais il fixera la date de mise en service ferme et obligatoire de cet instrument (vingt jours après la publication du règlement au Journal officiel, effectivement prévue en mai 2006).

De nieuwe verordening inzake de rij- en rusttijden zal geen gevolgen hebben voor het correct functioneren van de digitale tachograaf (met inbegrip van de software). Er zal echter wel een definitieve, verplichte invoeringsdatum voor de digitale tachograaf in worden vastgelegd (twintig dagen na publicatie van de verordening in het Publicatieblad, die is voorzien voor mei 2006).


Le nouveau règlement relatif au temps de conduite et au temps de repos n’affectera pas le bon fonctionnement du tachygraphe numérique (logiciel inclus), mais il fixera la date de mise en service ferme et obligatoire de cet instrument (vingt jours après la publication du règlement au Journal officiel, effectivement prévue en mai 2006).

De nieuwe verordening inzake de rij- en rusttijden zal geen gevolgen hebben voor het correct functioneren van de digitale tachograaf (met inbegrip van de software). Er zal echter wel een definitieve, verplichte invoeringsdatum voor de digitale tachograaf in worden vastgelegd (twintig dagen na publicatie van de verordening in het Publicatieblad, die is voorzien voor mei 2006).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

repos est fermé ->

Date index: 2023-02-22
w