Il se déduit de la requête que la partie requérante reconnaît la nécessité de prévoir un régime spécifique en matière de temps de travail et de repos, d'une part, et de travail de nuit, d'autre part, pour les militaires se trouvant en sous-position « service intensif », « assistance » ou « engagement opérationnel ».
Uit het verzoekschrift moet worden afgeleid dat de verzoekende partij erkent dat een specifieke regeling inzake, enerzijds, de arbeids- en rusttijden en, anderzijds de nachtarbeid dient te worden uitgewerkt voor de militairen die zich in de deelstanden « intensieve dienst », « hulpverlening » en « operationele inzet » bevinden.