Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "repos soient exclues " (Frans → Nederlands) :

Malgré que les maisons de repos du secteur privé et à caractère commercial soient exclues du champ d'application de l'opération Maribel et du Maribel social, je tiens à rappeler à l'honorable membre que dans le cadre de la politique pluriannuelle du gouvernement fédéral en matière de réduction des cotisations sociales plusieurs autres mesures, dont peuvent bénéficier ces maisons de repos, ont été développées.

Hoewel de rusthuizen uit de privé-sector met commercieel karakter buiten het toepassingsgebied van de Maribel-operatie en de sociale Maribel vallen, wens ik er het geachte lid aan te herinneren dat in het raam van het meerjarenbeleid van de federale regering inzake vermindering van de sociale lasten verschillende andere maatregelen werden ontwikkeld waarop deze rusthuizen wel een beroep kunnen doen.


Une activité complémentaire n'est certes pas exclue - même si l'agent l'accomplit pour le même employeur - pour autant que soient respectées les dispositions de la loi du 14 décembre 2000 `fixant certains aspects de l'aménagement du temps de travail dans le secteur public', laquelle dispose, en son article 5, § 1, que « (les) travailleurs ont droit au cours de chaque période de vingt-quatre heures, entre la cessation et la reprise du travail, à une période minimale de repos ...[+++]

Het uitoefenen van een nevenactiviteit is weliswaar niet uitgesloten - zelfs indien het personeelslid ze voor dezelfde werkgever uitoefent - voor zover de bepalingen nageleefd worden van de wet van 14 december 2000 `tot vaststelling van sommige aspecten van de organisatie van de arbeidstijd in de openbare sector', waarvan artikel 5, § 1, als volgt luidt : "De werknemers hebben in elk tijdvak van vierentwintig uur tussen de beëindiging en de hervatting van de arbeid recht op ten minste elf opeenvolgende uren rust".


Monsieur le Commissaire, il serait inadmissible de notre part que les périodes d’astreinte et de repos soient exclues du temps de travail, car ce sont des périodes au cours desquelles les travailleurs sont à la disposition de leur employeur et, qui plus est, l’exclusion de ces heures aurait des répercussions de taille non seulement sur la sécurité et la santé des travailleurs, mais aussi sur les patients dans les hôpitaux et dans les maisons de repos.

Het zou, mijnheer de commissaris, voor ons onaanvaardbaar zijn, als wacht- en slaapdiensten van de werktijd worden uitgesloten, want dit is tijd tijdens welke de werknemer ter beschikking van de werkgever staat, en bovendien zou het niet meetellen van deze uren zware gevolgen hebben, niet alleen voor de veiligheid en de gezondheid van werknemers, maar ook voor patiënten in ziekenhuizen en ouderen in rusthuizen.


Malgré que les maisons de repos du secteur privé et à caractère commercial soient exclues du champ d'application de l'opération Maribel et du Maribel social, je tiens à rappeler à l'honorable membre que dans le cadre de la politique pluriannuelle du gouvernement fédéral en matière de réduction des cotisations sociales plusieurs autres mesures, dont peuvent bénéficier ces maisons de repos, ont été développées.

Hoewel de rusthuizen uit de privé-sector met commercieel karakter buiten het toepassingsgebied van de Maribel-operatie en de sociale Maribel vallen, wens ik er het geachte lid aan te herinneren dat in het raam van het meerjarenbeleid van de federale regering inzake vermindering van de sociale lasten verschillende andere maatregelen werden ontwikkeld waarop deze rusthuizen wel een beroep kunnen doen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

repos soient exclues ->

Date index: 2022-02-22
w