Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reposait-elle sur une base légale ou était-elle purement » (Français → Néerlandais) :

1. a) Pouvez-vous décrire la procédure en vigueur à l'époque au Ministère des Affaires étrangères? b) Cette procédure reposait-elle sur une base légale ou était-elle purement informelle?

1. a) Kan u de procedure schetsen die toen van toepassing was bij het ministerie van Buitenlandse Zaken? b) Was er een wettelijke basis of was ze puur informeel?


Dans la mesure où elle fait valoir que l'ordonnance attaquée a pour objet ou pour effet de procurer rétroactivement une base légale à la concession d'un service public pour laquelle elle s'était, au sein d'un consortium, montrée intéressée et qui est revenue à une société qui est sa concurrente, la partie requérante dispose d'un ...[+++]

In zoverre de verzoekende partij doet gelden dat de bestreden ordonnantie tot doel of tot gevolg heeft dat met terugwerkende kracht een wettelijke basis wordt verleend aan de concessie van een openbare dienst waarvoor zij binnen een consortium interesse had betoond en die is toegewezen aan een vennootschap die haar concurrent is, beschikt zij over een voldoende belang om de vernietiging ervan te vorderen.


Cette situation rétablirait la philosophie qui était à la base de la création d’un espace sans frontières intérieures, selon laquelle une personne peut en effet circuler dans l’espace Schengen pour y faire de courts séjours, à condition qu’elle dispose des documents attestant qu’elle réside légalement dans un État membre.

Hierdoor zou de filosofie die aan het creëren van een gebied zonder binnengrenzen ten grondslag ligt, worden hersteld, namelijk dat iemand met de documenten op basis waarvan hij of zij legaal in een lidstaat verblijft, voor verblijven van korte duur in het hele Schengengebied kan reizen.


La semaine dernière, trois cents agents des services de police et de services de gardiennage privés ont procédé à des contrôles approfondis dans les transports en commun de la Région de Bruxelles-Capitale. 1. Sur quelle base la collaboration entre services de police et services de gardiennage privés était-elle fondée? Cette collaboration est-elle conforme aux dispositions légales en vigueur en la matière?

Driehonderd agenten van de politie- en privé-bewakingsdiensten hielden vorige week een doorgedreven controle bij het openbaar vervoer in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest. 1. Op welke basis was de samenwerking van politie met privé-bewakingsdiensten gestoeld en strookt dit met de vigerende wettelijke voorzieningen terzake?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reposait-elle sur une base légale ou était-elle purement ->

Date index: 2021-02-26
w