Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée
Armée de l'air
Armée de métier
CFOA
Centre de formation de l'armée
Contingent de l'armée
FOAP
Fo appl
Force aérienne
Forces armées
Formation d'application
Instructeur dans l'armée
Instructrice dans l'armée
Légion
Militaire
Musée royal de l'armée et d'histoire militaire
Officier de l'armée de l'air
Officier des forces armées
Officière de l'armée de l'air
Officière des forces armées
Professionnalisation des forces armées
Rente d'incorporés de force dans l'armée allemande

Traduction de «repousser l’armée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formation d'application (1) | Centre de formation de l'armée (2) | centre de formation de l'armée (3) [ FOAP | fo appl | CFOA ]

training unit


rente d'incorporés de force dans l'armée allemande

rente voor de verplicht ingelijfden bij het Duitse leger


Musée royal de l'armée et d'histoire militaire

Koninklijk Museum van het Leger en van de Krijgsgeschiedenis




armée [ forces armées | légion | militaire ]

krijgsmacht [ militair | strijdkrachten ]


instructeur dans l'armée | instructeur dans l'armée/instructrice dans l'armée | instructrice dans l'armée

instructrice militaire opleiding | militair instructrice | docente militaire opleiding | militair docent


officière des forces armées | officier des forces armées | officier des forces armées/officière des forces armées

leidinggevende defensie | officier koninklijke marine | officier | officier der mariniers


officier de l'armée de l'air | officier de l'armée de l'air/officière de l'armée de l'air | officière de l'armée de l'air

kolonel | officier koninklijke luchtmacht | luitenant | officier luchtmacht


armée de métier [ professionnalisation des forces armées ]

beroepsleger [ omvorming tot beroepsleger ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. En ce qui concerne la Hongrie, quelles sont votre vision et votre politique en matière de renvoi de demandeurs d'asile vers ce pays qui déploie l'armée pour les repousser et qui les enferme, enfreignant ainsi le droit international?

3. Wat Hongarije betreft, wat is uw visie en beleidspraktijk met betrekking tot het terugsturen naar een land dat zijn leger inzet tegen asielzoekers, hen opsluit en daarbij het internationaal recht overtreedt?


Cela nous permet pour le moment de gagner chaque jour du terrain et de repousser tous les assauts de l'armée congolaise. Notre révolution est congolaise, menée par des Congolais, pour le peuple congolais”.

Daarmee kunnen we voorlopig elke dag terreinwinst boeken en de aanvallen van de FARDC afslaan . Onze revolutie is een Congolese revolutie, onder leiding van de Congolezen en voor het Congolese volk”.


N. considérant que le Nigeria a mis en place une force conjointe armée-police pour lutter contre Boko Haram et décrété en mai 2013 l'état d'urgence dans les trois États du nord-est (Borno, Yobe et Adamawa), sachant toutefois que cette action a repoussé les miliciens hors des villes et que les attaques en milieu rural se poursuivent;

N. overwegende dat Nigeria een gemeenschappelijke taskforce van militaire en politie-eenheden heeft samengesteld ter bestrijding van Boko Haram en in mei 2013 in drie deelstaten in het noordoosten van het land (Borno, Yobe en Adamawa) de noodtoestand heeft afgekondigd, maar dat hierdoor de strijders uit de steden zijn verdreven en de aanslagen in plattelandsgebieden zijn voortgezet;


M. considérant que diverses forces militaires, dont les forces du gouvernement régional kurde et l'armée iraquienne, ainsi que des groupes armés, y compris les combattants kurdes du PKK et des YPG, et les milices chiites soutenues par l'Iran, tentent de repousser l'offensive de l'État islamique dans le nord de l'Iraq et en Syrie, avec l'appui des frappes aériennes des États-Unis;

M. overwegende dat diverse strijdkrachten, waaronder die van de Koerdische Regionale Regering en van Irak, alsook gewapende groeperingen, waaronder Koerdische strijders van de PKK en door Iran gesteunde sjiitische milities, de opmars van IS in Noord-Irak en Syrië proberen te stuiten, met luchtsteun van de VS;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En trois semaines de temps, l'armée malienne a réussi, grâce aux troupes françaises et au soutien d'autres États, dont la Belgique, à arrêter la marche des rebelles islamistes, à les repousser et à reconquérir toutes les grandes villes du Mali.

In drie weken tijd is het Malinese leger, met dank aan de Franse troepenmacht en de steun van andere staten waaronder België, erin geslaagd de opmars van de Islamistische rebellen te stuiten, ze terug te drijven en alle grote steden in Mali te heroveren.


Larmée pakistanaise repousse avec succès les infiltrations en provenance de l’Afghanistan, mais je ne peux m’empêcher de me poser cette question: d’où ces terroristes continuent-ils d’obtenir leurs armes?

Het Pakistaanse leger slaagt erin infiltranten die Pakistan binnendringen terug te dringen naar Afghanistan, maar ik vraag me toch af waar deze terroristen hun wapens telkens weer vandaan blijven halen?


11. est préoccupé par le caractère offensif des récents exercices "guerriers" de la Russie; regrette que les manœuvres communes Zapad-2009 aient été destinées à repousser une attaque contre la Biélorussie menée par l'OTAN; déplore que le chef d'état-major de l'Armée de terre russe, le général Sergueï Skokov, déclare que son pays fait face à des "menaces potentielles" venant de l'Ouest; craint qu'un scénario brandissant la "menace occidentale" ne serve à justifier les efforts de modernisation des forces armées en Russie;

11. is bezorgd over de offensieve aard van Ruslands recente "oorlogsspelletjes" en betreurt dat de gezamenlijke militaire oefening "Zapad 2009" toegespitst was op het afslaan van een door de NAVO geleide aanval op Wit-Rusland; betreurt dat luitenant-generaal Sergey Skokov, opperbevelhebber van de Russische landmacht, heeft opgemerkt dat het land is blootgesteld aan "potentiële dreigingen" van het Westen; maakt zich zorgen dat een scenario van "Westerse dreiging" wordt gebruikt om de moderniseringsinspanningen van de Russische strijdkrachten door te voeren;


- (HU) Nous fêtons en ce moment le 550e anniversaire d’une victoire d’une importance planétaire: l’exploit de dix mille soldats d’une forteresse frontière hongroise, autrefois appelée Nándorfehérvár, Belgrade aujourd’hui, qui sont parvenus à repousser l’armée turque forte de cent mille hommes.

– (HU) Dit jaar wordt herdacht dat 550 jaar geleden een overwinning van mondiale betekenis werd behaald: 10 000 soldaten in een Hongaarse grensvesting, Nándorfehérvár geheten, het huidige Belgrado, slaagden erin het Turkse leger van 100 000 man een halt toe te roepen.


Selon ce projet de législation transmis au Parlement russe, l'armée pourra intervenir à l'étranger en cas d'attaque contre les forces armées russes, pour repousser une " agression contre un autre Etat" et pour " défendre les citoyens russes à l'étranger" .

Krachtens dit aan het Russische Parlement overgezonden wetsontwerp zou het leger in het buitenland mogen optreden wanneer de Russische strijdkrachten worden aangevallen, om een " agressie tegen een andere staat" af te slaan en om " de Russische burgers in het buitenland te verdedigen" .


w