Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte final de Marrakech
Certificat reprenant la filiation
Composition d'enduction
Composition d'une commission parlementaire
Composition de coulage
Composition de coulée
Composition du Parlement
Composition pyrotechnique
Définir la composition d'une image
Matériau composite
Matériau composite à fibre
Reprenant

Vertaling van "reprenant la composition " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Acte final de Marrakech | Acte final reprenant les résultats des négociations commerciales multilatérales du Cycle d'Uruguay

Slotakte van Marrakesh | Slotakte waarin de resultaten van de multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de Uruguayronde zijn neergelegd






certificat reprenant la filiation

getuigschrift in verband met de afstamming


composition de coulage | composition de coulée | composition d'enduction

gietsamenstelling | gietvloeistof


composition d'une commission parlementaire

samenstelling van een parlementaire commissie


matériau composite [ matériau composite à fibre ]

samengesteld materiaal


composition du Parlement

samenstelling van het Parlement


définir la composition d'une image

beeldcomposities bepalen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La liste reprenant la composition des deux sections de la chambre de recours est disponible au secrétariat du Sénat.

De lijst houdende de samenstelling van beide afdelingen van de raad van beroep wordt ter inzage ter beschikking gesteld op het secretariaat van de Senaat.


Les données à transmettre en vertu du paragraphe 1 sont les suivantes : 1° la composition chimique complète du mélange, la fiche de données de sécurité visée à l'article 31 du règlement REACH et toute information nécessaire pour l'exécution des tâches incombant au centre précité; 2° un formulaire séparé reprenant les données suivantes : a) les données figurant sur l'étiquette, conformément aux disposition du règlement (CE) n° 1272/2008, dans la langue ou les langues visées à l'article 2 de l'arrêté royal du 7 septembre 2012 fixant la ...[+++]

§2. De gegevens die moeten worden overgemaakt volgens paragraaf 1 zijn de volgende : 1° de volledige scheikundige samenstelling van het mengsel, het veiligheidsinformatieblad in de zin van artikel 31 van de REACH verordening en alle informatie die nodig is voor de uitvoering van de taak van hogergenoemd centrum; 2° een apart formulier met volgende gegevens : a) de gegevens die voorkomen op het etiket, conform de bepalingen van verordening (EG) nr. 1272/2008, in de taal of talen bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 7 september 2012 tot vaststelling van de taal op het etiket en op het veiligheidsinformatieblad van mengsels, ...[+++]


Un projet de statuts reprenant des dispositions sur le fonctionnement, la composition et le contrôle de la future société a été envoyé à la Communauté française le 24 mars 2015 et sera débattu à la prochaine réunion avec le groupe de pilotage que ma cellule stratégique organisera prochainement.

Er werd een ontwerp van statuten, waarin de bepalingen in verband met de werking, de samenstelling en het toezicht van de toekomstige vereniging opgenomen zijn, naar de Franse Gemeenschap gestuurd op 24 maart 2015 en dit zal besproken worden op de volgende vergadering met de stuurgroep die mijn beleidscel weldra zal organiseren.


Sur la base de l'arrêté royal du 7 novembre 2000 portant création et composition des organes communs à chaque service public fédéral, chaque comité de direction doit élaborer, sur base des plans de management, un plan de personnel reprenant le nombre de membres du personnel statutaires et contractuels, exprimés en équivalents temps plein.

Ieder directiecomité moet, krachtens het koninklijk besluit van 7 november 2000 houdende oprichting en samenstelling van de organen die gemeenschappelijk zijn aan iedere federale overheidsdienst, een personeelsplan opstellen op basis van managementplannen, met daarin het aantal vastbenoemde en contractuele personeelsleden, uitgedrukt in voltijdse equivalenten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable membre voudra bien trouver ci-joint le rapport analytique reprenant les données chiffrées concernant la composition du personnel de mon département comparée par sexe et par niveau.

Het geachte lid vindt hierbij ingesloten het analytisch verslag waarin de cijfergegevens betreffende de samenstelling van het personeel van mijn departement zijn opgenomen, vergeleken per geslacht en per niveau.


Un rapport plus complet sur les résultats reprenant les concentrations et compositions des drogues en 2008 sera finalisé dans les mois qui suivent.

Een meer uitgebreid rapport met daarin de resultaten rond concentraties en samenstellingen van drugs in 2008, zal in de komende maanden gefinaliseerd worden.


Art. 29. § 1. Conformément à l'article L4125-5, § 7, du Code de la démocratie locale et de la décentralisation, le président du bureau communal transmet aux présidents des bureaux de vote et de dépouillement communal, au président du bureau de district et de canton et au collège communal le tableau reprenant la composition du bureau communal, des bureaux de vote ainsi que des bureaux de dépouillement communal. Ce tableau est établi conformément au modèle 24 annexé.

Art. 29. § 1. Overeenkomstig artikel L4125-5, § 7, van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie maakt de voorzitter van het gemeentelijk bureau een tabel met de samenstelling van hun bureau, opgesteld overeenkomstig bijgaand model 24, over aan de voorzitters van de stembureaus en de gemeentelijke stemopnemingsbureaus, de voorzitter van het districtbureau en van het kantonbureau, alsook aan het gemeentecollege.


Sur base de l'arrêté royal du 7 novembre 2000 portant création et composition des organes communs à chaque service public fédéral, chaque Comité de direction doit élaborer, sur base des plans de management, un plan de personnel reprenant le nombre de membres du personnel statutaires et contractuels, exprimés en équivalents temps plein.

Krachtens het koninklijk besluit van 7 november 2000 houdende oprichting en samenstelling van de organen die gemeenschappelijk zijn aan elke federale overheidsdienst, moet elk Directiecomité op basis van de managementplannen een personeelsplan uitwerken waarin het aantal statutaire en contractuele personeelsleden vermeld wordt, uitgedrukt in voltijdse equivalenten.


Art. 26. L'administrateur délégué veille à ce que, lors de toute modification de la composition du Conseil, la liste reprenant la composition complète du Conseil soit publiée au Moniteur belge et communiquée au Gouvernement flamand.

Art. 26. De afgevaardigd-bestuurder zorgt er voor dat bij elke wijziging in de samenstelling van de Raad de lijst met de volledige samenstelling van de Raad in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd wordt en aan de Vlaamse Regering meegedeeld wordt.


La stabilité des membranes d'électrodialyse neuves sera établie sur un simulateur reprenant la composition physico-chimique du vin pour l'étude de migrations éventuelles de certaines substances issues de membranes d'électrodialyse.

De stabiliteit van de nieuwe elektrodialysemembranen moet worden bepaald aan de hand van een simulatievloeistof die de fysische en chemische samenstelling van de wijn heeft, met het oog op de eventuele bepaling van de migratie van bepaalde stoffen die afkomstig zijn van elektrodialysemembranen




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reprenant la composition ->

Date index: 2021-06-06
w