Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter les remarques sur sa performance artistique
Acte final de Marrakech
Amer remarquable
Certificat reprenant la filiation
Donner un retour d'information à des enseignants
Faire part de remarques à des enseignants
Reprenant
Site remarquable

Traduction de «reprenant la remarque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Acte final de Marrakech | Acte final reprenant les résultats des négociations commerciales multilatérales du Cycle d'Uruguay

Slotakte van Marrakesh | Slotakte waarin de resultaten van de multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de Uruguayronde zijn neergelegd






certificat reprenant la filiation

getuigschrift in verband met de afstamming


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

feedback aan leerkrachten geven


amer remarquable

duidelijk kenbaar voorwerp | opvallend voorwerp


accepter les remarques sur sa performance artistique

kritiek op artistieke prestaties aanvaarden | kritiek op artistieke prestaties accepteren | feedback op artistieke prestaties aanvaarden | feedback op artistieke prestaties accepteren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le défendeur peut introduire une note reprenant des remarques relatives à l'action en suspension d'extrême urgence à partir du jour de la notification de la disposition, visée au paragraphe 1, jusqu'au début de la séance à laquelle l'action en suspension d'extrême urgence est traitée au plus tard.

De verweerder kan een nota met opmerkingen over de gevorderde schorsing bij uiterst dringende noodzakelijkheid indienen vanaf de dag na de betekening van de beschikking, vermeld in paragraaf 1, en uiterlijk bij aanvang van de zitting waarop de vordering tot schorsing bij uiterst dringende noodzakelijkheid wordt behandeld.


Le défendeur peut introduire une note reprenant des remarques relatives à l'action en suspension d'extrême urgence à partir du jour de la signification de l'arrêt, visé au paragraphe 1, jusqu'au début de la séance à laquelle la confirmation de l'action en suspension d'extrême urgence est traitée au plus tard.

De verweerder kan een nota met opmerkingen over de gevorderde schorsing bij uiterst dringende noodzakelijkheid indienen vanaf de dag na de betekening van het arrest, vermeld in paragraaf 1, en uiterlijk bij aanvang van de zitting waarop de bevestiging van de schorsing bij uiterst dringende noodzakelijkheid wordt behandeld.


1. Les documents reprenant les remarques et les réserves de l’Institut professionnel des agents immobiliers (IPI) au sujet de l’arrêté royal du 12 janvier 2007 qui m’ont été communiqués lors d’un réunion avec mes collaborateurs fin avril ont été envoyés directement pour analyse et avis à l’administration qui, à la suite de la promulgation de la loi du 6 avril 2010 relative aux pratiques du marché et à la protection du consommateur, a entamé un projet de grande envergure afin d’examiner tous les arrêtés d’exécution pris en application des précédentes lois sur les pratiques du commerce et sur l’information et la protection du consommateur.

1. De documenten, welke de opmerkingen en bezwaren bevatten van het Beroepsinstituut der Vastgoedmakelaars (BIV) aangaande het koninklijk besluit van 12 januari 2007 die mij werden gecommuniceerd tijdens een vergadering met mijn medewerkers eind april, werden rechtstreeks voor analyse en advies toegezonden aan de administratie. De administratie is gestart met een omvangrijk project om alle uitvoeringsbesluiten die op grond van de vroegere wetten betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument te screenen als gevolg van de uitvaardiging van de wet van 6 april 2010 betreffende marktpraktijken en consumen ...[+++]


- décembre 2015: Transmission par les autorités brésiliennes d'une proposition reprenant les exigences phytosanitaires établies sur base de l'ARP. - janvier 2016: Envoi des remarques de la Belgique sur la proposition brésilienne.

- december 2015: De Braziliaanse autoriteiten sturen een voorstel door waarin de fytosanitaire vereisten zijn opgenomen die werden opgesteld op basis van de AFR. - januari 2016: België verstuurt de bemerkingen over het Braziliaanse voorstel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un registre est tenu, reprenant toutes les remarques relatives à l'exécution du contrat.

Een register wordt bijgehouden met daarin al de opmerkingen met betrekking tot de uitvoering van het contract.


Un PC volé, contenant une banque de données reprenant des données personnelles professionnelles et privées de partenaires du SPF Remarque : un incident de sécurité consistant en un vol de données rendu possible par un vol d’identité est pour l’instant en procédure judiciaire et couvert par le secret de l’instruction.

Een PC werd gestolen, die een database bevatte met daarin persoonlijke professionele en privégegevens van partners van de FOD Opmerking : over een veiligheidsincident waarbij gegevens werden gestolen door een identiteitsdiefstal loopt momenteel een gerechtelijke procedure die gedekt wordt door het geheim van het onderzoek.


3. En matière de facturation, il convient d'abord de faire remarquer que les opérateurs alternatifs sont déjà en mesure aujourd'hui de proposer à leurs clients une facture unique reprenant non seulement les communications, mais également la redevance d'accès au réseau téléphonique.

3. Wat de facturatie betreft, dient vooreerst te worden opgemerkt dat de alternatieve operatoren nu reeds een unieke factuur aan hun klanten kunnen aanbieden waarop niet enkel de gesprekken, maar ook het toegangsabonnement voor het telefoonnet worden vermeld.


Pour tenir compte des remarques formulées par la Cour des comptes, une annexe spéciale reprenant ces dépenses a été jointe à la « clôture des comptes de l’exercice 2008 Relations internationales ».

Om tegemoet te komen aan de opmerkingen van het Rekenhof werd in de “afsluiting van de rekeningen van het jaar 2008 internationale relaties” een bijzondere bijlage bijgevoegd waarin deze uitgaven werden opgenomen.


3. En matière de facturation, il convient d'abord de faire remarquer que les opérateurs alternatifs sont déjà en mesure aujourd'hui de proposer à leurs clients une facture unique reprenant non seulement les communications, mais également la redevance d'accès au réseau téléphonique.

3. Wat de facturatie betreft, dient vooreerst te worden opgemerkt dat de alternatieve operatoren nu reeds een unieke factuur aan hun klanten kunnen aanbieden waarop niet enkel de gesprekken, maar ook het toegangsabonnement voor het telefoonnet worden vermeld.


Par exemple, en reprenant des remarques du Conseil d'État, M. Vandenberghe a objecté que la loi Moureaux contre le racisme et le projet discrimination faisaient état de définitions différentes de la discrimination et a rappelé que le Conseil d'État avait émis l'hypothèse qu'il fallait peut-être abroger la loi Moureaux.

Verwijzend naar de opmerkingen van de Raad van State wierp de heer Vandenberghe op dat de antiracismewet-Moureaux en het ontwerp inzake discriminatie verschillende definities gebruiken van discriminatie. Hij wees erop dat de Raad van State opperde dat de wet-Moureaux misschien wel moest worden opgeheven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reprenant la remarque ->

Date index: 2023-02-09
w