Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reprend la recommandation spécifique émise " (Frans → Nederlands) :

La version révisée de la circulaire susmentionnée reprend la recommandation spécifique émise par le Comité scientifique et le Conseil supérieur de la Santé de signaler les réactions allergiques potentielles.

De specifieke aanbeveling door het Wetenschappelijk Comité en de Hoge Gezondheidsraad om te waarschuwen voor mogelijke allergische reacties is opgenomen in de herwerkte versie van bovenvermelde omzendbrief.


Considérant que l'arrêté du 8 mai 2014 reprend les recommandations émises par l'auteur de l'étude d'incidences qui visent principalement à limiter les impacts dont il a été question ci-avant, notamment sur le système de Bretaye, à savoir :

Overwegende dat het besluit van 8 mei 2014 de aanbevelingen van de auteur van het effectenonderzoek overneemt, die hoofdzakelijk de beperking van de impacten waarvan hoger sprake beogen, met name op het bekken van de Bretaye, namelijk :


3. se félicite des recommandations par pays visant à faire progresser l'égalité hommes-femmes, mais appelle à prendre davantage en compte les questions relatives à ladite égalité dans l'élaboration des recommandations par pays, particulièrement en ce qui concerne les réformes du marché du travail et la recherche d'un équilibre entre vie professionnelle et vie privée; invite la Commission à s'assurer que les recommandations spécifiques par pays émises lors du Semestre européen et portant sur l ...[+++]

3. verwelkomt de landspecifieke aanbevelingen die tot doel hebben gendergelijkheid te bevorderen, maar dringt erop aan meer aandacht aan gendermainstreaming te besteden bij de opstelling van de landspecifieke aanbevelingen, met name voor wat betreft hervormingen van de arbeidsmarkt en vooral de combinatie van werk en privéleven; dringt er bij de Commissie op aan dat zij ervoor zorgt dat de lidstaten uitvoering geven aan de landspecifieke aanbevelingen van het Europees Semester met betrekking tot het versterken van het beginsel van ge ...[+++]


Ce plan quinquennal reprend pour chacune des compétences de la Communauté, les objectifs, les mesures et réformes spécifiques à adopter et mettre en oeuvre sur la législature; 4° prépare et coordonne les projets de rapport de mi-législature et de rapport de fin de législature visés à l'article 10 du décret; 5° émet des avis et recommandations relatifs à la mise en oeuvre de l'intégration ...[+++]

Dat vijfjarenplan vermeldt voor elk van de bevoegdheden van de Gemeenschap de doelstellingen, de maatregelen en specifieke hervormingen die moeten worden goedgekeurd en toegepast gedurende de legislatuur; 4° bereidt de coördinatiegroep de ontwerpen van verslag in het midden van de legislatuur en op het einde van de legislatuur bedoeld in artikel 10 van het decreet voor en coördineert die; 5° brengt de coördinatieraad adviezen en aanbevelingen uit betreffende de integratie van de genderdimensie in het geheel van de beleidslijnen van ...[+++]


Missions et tâches Le Conseiller avis économiques - Macroéconomie a, entre autres, les missions et tâches suivantes : formuler des alternatives stratégiques, développer des scénarios alternatifs, évaluer l'impact de chaque scénario; formuler des recommandations argumentées à l'attention du Ministre des Finances et de son cabinet et participer au processus de décision lors de l'élaboration de la stratégie; rédiger des réponses aux questions parlementaires ainsi qu'aux questions émises par les autorités des entités fédérées et par les ...[+++]

Opdrachten en taken De Adviseur economisch advies - Macro-economie heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : formuleren van beleidsalternatieven, ontwikkelen van alternatieve scenario's, evalueren van de impact van elk scenario; formuleren van geargumenteerde aanbevelingen ter attentie van de Minister van Financiën en zijn kabinet en deelnemen aan het beslissingsproces bij de beleidsuitwerking; opstellen van antwoorden op parlementaire vragen alsook op vragen gesteld door de overheden van verbonden entiteiten en door de supranationale en internationale overheden en instanties; bedenken en analyseren van kwalitatieve en kwantitatieve informatie (bijvoorbeeld aanleggen van data- en informatiebanken, herwerken van aangeleverde ...[+++]


Missions et tâches Le Conseiller avis économiques - Microéconomie a, entre autres, les missions et tâches suivantes : formuler des alternatives stratégiques; développer des scénarios alternatifs; évaluer l'impact de chaque scénario; formuler des recommandations argumentées à l'attention du Ministre des Finances et de son cabinet et participer au processus de décision lors de l'élaboration de la stratégie; rédiger des réponses aux questions parlementaires ainsi qu'aux questions émises par les autorités des entités fédérées et par l ...[+++]

Opdrachten en taken De Adviseur economisch advies - Micro-economie heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : formuleren van beleidsalternatieven, ontwikkelen van alternatieve scenario's, evalueren van de impact van elk scenario; formuleren van geargumenteerde aanbevelingen ter attentie van de Minister van Financiën en zijn kabinet en deelnemen aan het beslissingsproces bij de beleidsuitwerking; opstellen van antwoorden op parlementaire vragen alsook op vragen gesteld door de overheden van verbonden entiteiten en door de supranationale en internationale overheden en instanties; bedenken en analyseren van kwalitatieve en kwantitatieve informatie (bijvoorbeeld berekenen van het budgettair effect van de fiscale maatregelen, aanl ...[+++]


18. demande aux États membres de l'Union qui siègent actuellement au Conseil des droits de l'homme des Nations unies de consentir dans cette enceinte tous les efforts nécessaires pour établir, pour une durée d’au moins deux ans, un mandat spécifique pour ce pays, avec, par exemple, la désignation d’un rapporteur spécial pour la situation des droits de l’homme en Biélorussie; souligne qu'un tel mécanisme jouerait également un rôle majeur en permettant de recueillir, de manière indépendante, des informations sur les abus et de surveiller la mise en œuvre des recommandations ...[+++]r les divers mécanismes des Nations Unies, en particulier celles formulées dans le dernier rapport du Haut Commissaire;

18. verzoekt de EU-lidstaten die momenteel lid zijn van de VN-Mensenrechtenraad, in dat orgaan alle inspanningen te leveren om op zijn minst voor twee jaar een landspecifiek mandaat in te stellen, zoals een speciale rapporteur, met betrekking tot de mensenrechtensituatie in Belarus; benadrukt dat een dergelijk mechanisme ook een belangrijke rol zou vervullen om op onafhankelijke wijze misbruiken te documenteren en toe te zien op de uitvoering van aanbevelingen van de diverse VN-mechanismen, met name de aanbevelingen die de hoge commissaris in zijn jongste verslag heeft geformuleerd;


18. demande aux États membres de l'Union qui siègent actuellement au Conseil des droits de l'homme des Nations unies de consentir dans cette enceinte tous les efforts nécessaires pour établir, pour une durée d'au moins deux ans, un mandat spécifique pour ce pays, avec, par exemple, la désignation d'un rapporteur spécial pour la situation des droits de l'homme en Biélorussie; souligne qu'un tel mécanisme jouerait également un rôle majeur en permettant de recueillir, de manière indépendante, des informations sur les abus et de surveiller la mise en œuvre des recommandations ...[+++]r les divers mécanismes des Nations Unies, en particulier celles formulées dans le dernier rapport du Haut Commissaire;

18. verzoekt de EU-lidstaten die momenteel lid zijn van de VN-Mensenrechtenraad, in dat orgaan alle inspanningen te leveren om op zijn minst voor twee jaar een landspecifiek mandaat in te stellen, zoals een speciale rapporteur, met betrekking tot de mensenrechtensituatie in Belarus; benadrukt dat een dergelijk mechanisme ook een belangrijke rol zou vervullen om op onafhankelijke wijze misbruiken te documenteren en toe te zien op de uitvoering van aanbevelingen van de diverse VN-mechanismen, met name de aanbevelingen die de hoge commissaris in zijn jongste verslag heeft geformuleerd;


Ce point reprend les termes suivants : "recomienda a los Estados miembros que en su legislación específica para la lucha contra el terrorismo introduzcan una disposición de vigencia limitada" (recommande aux États membres d'intégrer dans leur législation antiterroriste spécifique une clause de limitation dans le temps).

In deze paragraaf staat: “beveelt aan dat de lidstaten een tijdelijke bepaling in hun specifieke wetgeving voor terrorismebestrijding opnemen”.


Certes, la proposition reprend les dernières recommandations de la NAFO en matière de droit de regard et de transbordement émises lors des réunions annuelles de 1998 et 1999 mais il vrai qu’il ne s’agit que de retouches à la recommandation de 1997 à laquelle elle ne fait que s’ajouter.

Hoewel de ontwerpverordening de door de NAFO in haar jaarvergaderingen van 1998 en 1999 gedane aanbevelingen inzake waarnemingen en overladingen overneemt, gaat het hierbij eigenlijk om niet meer dan aanpassingen van de aanbeveling uit 1997, die ook pas nu wordt opgenomen.


w