Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amortissement de la dette
Annulation de dettes
Apurement de dettes
Calculer les coûts de la dette
Classification de la dette
Conversion de la dette en devises
Créance de premier rang
Créance privilégiée
Dette amortissable
Dette de premier rang
Dette extérieure
Dette internationale
Dette prioritaire
Dette privilégiée
Dette publique
Dette senior
Effacement de dettes
Naturalisation de la dette
Reprendre
Reprendre le contrôle des pédales

Vertaling van "reprendre la dette " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dette extérieure [ dette internationale ]

buitenlandse schuld [ internationale schuld ]




créance de premier rang | créance privilégiée | dette de premier rang | dette prioritaire | dette privilégiée | dette senior

niet-achtergestelde schuld | preferente schuld


conversion de la dette en devises | conversion de la dette en devises en dette en monnaie nationale | naturalisation de la dette

naturalisatie van de schuld | omzetting van een schuld in deviezen in een schuld in nationale munteenheid


amortissement de la dette [ dette amortissable ]

amortisatie [ aflossing van schulden ]


annulation de dettes | apurement de dettes | effacement de dettes

afbetaling van schulden | afschrijving van schulden | vereffening van de schuld


reprendre le contrôle des pédales

controle over pedalen overnemen






classification de la dette

schuldclassificatie | schuldindeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le candidat offrant peut indiquer un ou plusieurs contrats en cours qui ne sont pas ceux conclus intuitu personae entre le débiteur et un ou plusieurs cocontractants qu'il souhaite reprendre intégralement, dettes du passé incluses, si son offre est acceptée.

De kandidaat-bieder kan één of meer lopende overeenkomsten aanwijzen die niet intuitu personae zijn gesloten tussen de schuldenaar en één of meer medecontractanten die hij integraal wenst over te nemen met inbegrip van uitstaande schulden, indien zijn offerte wordt aanvaard.


Les États membres sont invités à: mettre en œuvre, à l’horizon 2012, la recommandation formulée dans le plan d’action SBA proposant de réduire le délai de création d’une nouvelle entreprise à trois jours ouvrables et le coût à 100 euros; réduire à un mois, d’ici fin 2013, le délai nécessaire à l’obtention des licences et permis (y compris les permis environnementaux) pour reprendre et exercer l’activité spécifique d’une entreprise; mettre en œuvre, d’ici 2013, la recommandation formulée dans le plan d’action SBA en vue de rendre possible une seconde chance pour les entrepreneurs en limitant à un maximum de trois ans le délai de réhabilitation et le règl ...[+++]

De lidstaten worden verzocht: de aanbeveling in het SBA-actieplan ten uitvoer te leggen om de termijn waarbinnen een nieuwe onderneming kan worden opgericht tegen 2012 te bekorten tot drie werkdagen en de kosten te beperken tot 100 euro; de tijd die nodig is om licenties en vergunningen (ook milieuvergunningen) te verkrijgen om de specifieke activiteit van een onderneming uit te gaan oefenen, tegen eind 2013 te beperken tot één maand; de aanbeveling in het SBA-actieplan ten uitvoer te leggen om tweede kansen voor ondernemers te bevorderen door tegen 2013 de kwijting en schuldvereffening voor een eerlijke ondernemer na een bankroet tot ...[+++]


Le commandement et la contrainte peuvent reprendre, outre les sommes visées dans l'alinéa précédent, d'autres dettes non réglées qui concernent les taxes, amendes, centimes additionnels, décimes additionnels, intérêts, frais et accessoires qui sont perçus par l'administration fiscale et ce, pour autant que ces dettes soient certaines, définitives et exigibles.

Het dwangschrift en het dwangbevel kunnen naast de bedragen bedoeld in voorgaand lid ook andere onbetaalde schulden bevatten die betrekking hebben op taksen, boetes, opcentiemen, opdeciemen, interesten, kosten en toebehoren die door de fiscale administratie geïnd worden, en dit voor zover deze schulden zeker, vaststaand en opeisbaar zijn.


Pour l'établissement du montant des dettes à reprendre par le Gouvernement flamand, les dettes au 31 décembre 2016 sont prises en compte.

Voor de vaststelling van het bedrag van de door de Vlaamse Regering over te nemen schulden worden de schulden op 31 december 2016 in aanmerking genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 22. Parking.brussels (SA Agence de stationnement de la Région de Bruxelles-Capitale) est autorisé à reprendre en 2015 la dette de la commune de Molenbeek-Saint-Jean dans le cadre de la reprise des horodateurs de cette commune.

Art. 22. Parking.brussels (NV Brussels Hoofdstedelijk Parkeeragentschap) wordt gemachtigd om in 2015 de schuld van de gemeente Sint-Jans-Molenbeek over te nemen in het kader van de overname van de parkeermeters van deze gemeente.


Outre la suppression du bilan social comme élément de l'annexe, notamment les adaptations suivantes sont apportées à l'annexe prévue dans le schéma abrégé des comptes annuels: - suppression de l'état II. Liste des entreprises dans lesquelles une petite société détient une participation et des autres entreprises dans lesquelles elle détient des droits sociaux représentant au moins 10 pour cent du capital souscrit; - dans l'état du capital (ancienne numérotation III.), seules les actions propres sont encore reprises; - suppression de l'état relatif au contenu de la rubrique Provisions pour risques et charges (IV.); - suppression de l'obligation de reprendre, dans l'é ...[+++]

Naast het schrappen van de sociale balans als onderdeel van de toelichting, worden de volgende wijzigingen in het bijzonder aangebracht in de toelichting bij het verkorte schema van de jaarrekening: - staat II. , met name de lijst van de ondernemingen waarin een kleine vennootschap een deelneming aanhoudt en van andere ondernemingen waarin zij sociale rechten aanhoudt die minstens 10 procent vertegenwoordigen van het geplaatst kapitaal, wordt opgeheven; - in de staat van het kapitaal (oude nummering III.) worden enkel nog de eigen aandelen vermeld; - de staat met betrekking tot de inhoud van de rubriek Voorzieningen voor risico's en kosten (IV.) wordt geschrapt; in de staat van de ...[+++]


Art. 3. Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale est autorisé, dans le cadre du dossier de la liquidation du Holding communal, à reprendre des dettes, à annuler des dettes et à payer des garanties d'emprunts appelées.

Art. 3. De Brusselse Hoofdstedelijke Regering wordt gemachtigd om, in het kader van het dossier van de vereffening van de Gemeentelijke Holding, schulden over te nemen, schulden kwijt te schelden en leningwaarborgen waarop beroep gedaan wordt te betalen.


Art. 3. Le Gouvernement wallon est autorisé, soit à payer le montant garanti en espèces, soit à reprendre certaines dettes du Holding Communal dans le cadre d'une substitution de débiteur à négocier avec les banques créancières, pour un montant maximum de 157,5 millions € .

Art. 3. De Waalse Regering wordt ertoe gemachtigd, hetzij het in geld gewaarborgd bedrag te betalen, hetzij sommige schulden van de Gemeentelijke holding over te nemen in het kader van een met de schuldeisende banken af te sluiten indeplaatsstelling van de schuldenaar, voor een maximaal bedrag van 157,5 miljoen € .


Quand, en vertu de l'article 61, § 1, alinéa 1, la région doit reprendre des dettes de l'Etat datant de la période antérieure au 1 janvier 1989, dans des matières qui ont été transférées à la région par la loi spéciale du 8 août 1988, cette succession crée pour le créancier de l'Etat une novation légale par changement de débiteur.

Wanneer het gewest op grond van artikel 61, § 1, eerste lid, schulden uit de periode van vóór 1 januari 1989 dient over te nemen van de Staat, in aangelegenheden die door de bijzondere wet van 8 augustus 1988 aan het gewest zijn overgedragen, brengt die rechtsopvolging voor de schuldeisers van de Staat een wettelijke schuldvernieuwing tot stand door verandering van schuldenaar.


Vu la décision du Gouvernement flamand du 20 décembre 1995 relative à la contribution de la Région flamande à l'endettement et à la garantie de la Région aux prêts visant à reprendre les dettes du Fonds d'aide au redressement financier des communes et du Fonds flamand de Financement;

Gelet op de beslissing van de Vlaamse regering van 20 december 1995 betreffende de bijdrage van het Vlaams Gewest in de schuldenlast en de Gewestwaarborg aan leningen tot overname van de schulden van het Hulpfonds tot financieel herstel van de gemeenten en van het Vlaams Financieringsfonds;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reprendre la dette ->

Date index: 2023-12-13
w