Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôle de la qualité totale
Effaceur total
Gestion de la qualité
Gestion globale de la qualité
Gestion globale par la qualité
Gestion totale de la qualité
Intégration totale
Management par la qualité
Management par la qualité totale
Reprendre
Reprendre du service après une période à terre
Reprendre le contrôle des pédales
Reprendre le demandeur d'asile
Reprendre son mandat
TQM
Total quality management
être apte à reprendre le travail

Vertaling van "reprendre totalement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
reprendre le demandeur d'asile

de asielzoeker terugnemen


reprendre le contrôle des pédales

controle over pedalen overnemen


reprendre du service après une période à terre

weer op zeedienst gaan na een periode aan de wal


être apte à reprendre le travail

in staat zijn het werk te hervatten | weer arbeidsgeschikt zijn


gestion globale par la qualité | gestion de la qualité | gestion globale de la qualité | gestion totale de la qualité | management par la qualité | management par la qualité totale | total quality management | TQM

integrale kwaliteitszorg (nom) | kwaliteitsbeheer (nom neutre) | totaal kwaliteitsbeheer (nom neutre) | totale kwaliteitszorg (nom) | total quality management (nom)










contrôle de la qualité totale

volledige kwaliteitscontrole
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. soit de la reprendre totalement (ce qu'ils ne peuvent généralement pas faire).

3. ofwel moeten zij het werk volledig hervatten (en daartoe zijn ze meestal niet in staat).


3. soit de la reprendre totalement (ce qu'ils ne peuvent généralement pas faire).

3. ofwel moeten zij het werk volledig hervatten (en daartoe zijn ze meestal niet in staat).


3. soit de la reprendre totalement (ce qu'ils ne peuvent généralement pas faire).

3. ofwel moeten zij het werk volledig hervatten (en daartoe zijn ze meestal niet in staat).


A noter que parmi les indications à reprendre dans l'offre figure s'il y a lieu, le montant total, taxe sur la valeur ajoutée comprise.

Er dient opgemerkt dat onder de aanwijzingen die in de offerte moeten voorkomen het totaal bedrag, met inbegrip van de belasting over de toegevoegde waarde bedoeld zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. prend acte de la décision de la Cour constitutionnelle relative à la mise en place de l'association des municipalités serbes et demande que les actes législatifs pertinents ainsi que les statuts soient rédigés, conformément à l'arrêt en question; demande que les accords conclus soient mis en œuvre de façon engagée et dans leur intégralité; plaide en faveur du respect de l'état de droit, regrette que les forces d'opposition n'aient pas mis cette suspension à profit pour reprendre le dialogue parlementaire et encourage toutes les forces politiques à agir de manière constructive dans l'intérêt de leur pays, de ses institutions démocrat ...[+++]

6. neemt kennis van het besluit van het constitutioneel hof ten aanzien van de tenuitvoerlegging van de Vereniging van Servische gemeenten en dringt aan op de opstelling van relevante wetgeving en statuten in overeenstemming met deze uitspraak; dringt aan op volledige en gemotiveerde tenuitvoerlegging van de gesloten overeenkomsten; dringt aan op eerbiediging van de rechtsstaat en betreurt dat oppositiekrachten geen gebruik hebben gemaakt van de opschorting om de parlementaire dialoog te hervatten, en moedigt alle politieke krachten aan om constructief te handelen in het belang van hun land, hun democratische instellingen en hun burger ...[+++]


16. demande au Conseil, à la Commission et à la vice-présidente / haute représentante de constituer une réponse forte et unifiée face à la répression exercée en Azerbaïdjan, afin d'indiquer clairement que la situation actuelle est totalement inacceptable et que l'Union ne peut reprendre le cours normal de ses relations avec l'Azerbaïdjan tant que le gouvernement n'aura pas libéré toutes les personnes emprisonnées pour des motifs politiques et mis un terme aux mesures répressives prises contre les groupes indépendants de la société civile;

16. verzoekt de Raad, de Commissie en de vv/hv een ferm en eensluidend antwoord te geven op het harde optreden van de Azerbeidzjaanse regering, zodat duidelijk wordt gemaakt dat de huidige situatie inacceptabel is en dat geen sprake kan zijn van "business as usual", totdat de regering alle mensen die gevangenzitten op grond van politiek gemotiveerde aanklachten in vrijheid stelt en een einde maakt aan de voortdurende strafcampagnes tegen onafhankelijke groeperingen van het maatschappelijk middenveld;


Si, à la fin de ce nouveau renvoi, le quorum n'est toujours pas atteint, le quorum exigé pour ouvrir ou reprendre la séance ou la réunion plénière est constitué par la présence de plus de la moitié des Membres exportateurs détenant la moitié au moins du total des voix des Membres exportateurs et de plus de la moitié des Membres importateurs détenant la moitié au moins du total des voix des Membres importateurs.

Indien na verloop van deze nieuwe periode van uitstel er nog steeds geen quorum is, geldt als quorum voor het openen of hervatten van de zitting of plenaire vergadering de aanwezigheid van een meerderheid van het aantal exporterende leden waardoor ten minste de helft van de stemmen van alle exporterende leden wordt vertegenwoordigd, en van een meerderheid van het aantal importerende leden waardoor ten minste de helft van het aantal stemmen van alle importerende leden wordt vertegenwoordigd.


Au total, 20 172 chômeurs indemnisés ont obtenu une dispense auprès de l'ONEm pour reprendre des études et pour d'autres motifs.

Gemiddeld 20 172 uitkeringsgerechtigde werkzoekenden kregen een vrijstelling van de RVA voor het hervatten van studies en andere*.


Il convient d'indiquer, par espèce fruitière et par ordre d'importance, suffisamment de variétés, ainsi que le porte-greffe sur lequel elle se trouve, pour que, dans le cas de chaque État membre, on puisse reprendre en compte séparément, par variété et par porte-greffe , au moins 80 % de la superficie totale plantée en arbres fruitiers de l'espèce en cause et, en tout cas, toutes les variétés et les porte-greffes qui représentent 3 % ou plus de la superficie totale plantée en arbres fruitiers de l'espèce en cause.

Per fruitsoort worden, in volgorde van belangrijkheid, zoveel variëteiten en de onderstammen waarop zij geënt zijn vermeld, dat per lidstaat ten minste 80% van het gehele met de desbetreffende soort beplante areaal, onderverdeeld naar variëteiten en onderstammen wordt vastgesteld en worden in elk geval alle variëteiten en onderstammen vermeld die ten minste 3% van het gehele met de desbetreffende fruitbomen beplante areaal beslaan.


Il convient d'indiquer, par espèce fruitière et par ordre d'importance, suffisamment de variétés pour que, dans le cas de chaque État membre, on puisse reprendre en compte séparément, par variété, au moins 80 % de la superficie totale plantée en arbres fruitiers de l'espèce en cause et, en tout cas, toutes les variétés qui représentent 3 % ou plus de la superficie totale plantée en arbres fruitiers de l'espèce en cause.

Per fruitsoort worden, in volgorde van belangrijkheid, zoveel variëteiten vermeld, dat per lidstaat ten minste 80% van het gehele met de desbetreffende soort beplante areaal, onderverdeeld naar variëteiten, wordt vastgesteld en worden in elk geval alle variëteiten vermeld die ten minste 3% van het gehele met de desbetreffende fruitbomen beplante areaal beslaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reprendre totalement ->

Date index: 2021-09-16
w