Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reprise devrait nous » (Français → Néerlandais) :

Je note encore que la reprise des transactions financières devrait faciliter nos échanges et que nous avons dans ce pays une longue histoire.

Ik merk nog op dat de herneming van financiële transacties onze handel zou moeten vergemakkelijken en dat we in dat land een lange geschiedenis hebben.


Toutefois, le ralentissement de la reprise devrait nous pousser encore davantage à placer la compétitivité et la croissance tout en haut de notre liste de priorités politiques.

Door de vertraging van het economisch herstel moeten we concurrentievermogen en groei nog hoger op de politieke agenda plaatsen.


Je suis d’accord avec Mme Roth-Behrendt, Mme McGuinness et d’autres: cela devrait inciter les États membres à investir dans leur propre système de soins de santé parce que, comme je l’ai dit en public à de nombreuses reprises au sujet de cette directive, nous ne voulons pas faire de nos concitoyens des nomades.

Ik kan niet anders dan het eens zijn met mevrouw Roth-Behrendt, mevrouw McGuinness en anderen dat dit een stimulans moet zijn voor lidstaten om in hun eigen gezondheidssystemen te investeren, omdat, zoals ik meerdere malen in het openbaar heb gezegd in verband met deze richtlijn, we van onze burgers geen nomaden willen maken.


Votre rapporteur estime qu'une "stratégie de sortie de crise" de ce type, applicable aux domaines monétaire et fiscal, ne devrait être mise en œuvre que lorsque nous aurons assisté à une reprise économique convaincante et durable. Il demande également que la planification de ces stratégies de sortie de crise soit coordonnée entre les États membres.

De rapporteur meent dat een dergelijke exitstrategie zowel op monetair als op budgettair gebied pas kan worden toegepast wanneer sprake is van een overtuigend en duurzaam economisch herstel, en roept de lidstaten op de planning van deze exitstrategieën onderling te coördineren.


L’accord de libre-échange qui devrait être conclu après l’adhésion de la Russie à l’OMC est un projet que nous envisageons depuis longtemps, mais qui a été reporté à maintes reprises.

Het vrijhandelsverdrag, dat wij na toetreding van Rusland tot de WTO af willen sluiten, is een project dat we ons al lang geleden voorgenomen hebben en dat voortdurend op de lange baan geschoven werd.


4. Ne devrait-il pas y avoir une meilleure coordination pour de tels dossiers, de sorte que nous n'obtenions pas à deux reprises une réponse différente ?

4. Moet er voor dergelijke dossiers geen betere coördinatie komen, zodat wij van 2 regeringsleden niet tot tweemaal toe een verschillend antwoord krijgen ?


Ayant déclaré à maintes reprises que cette adhésion devrait avoir lieu le 1er janvier 2007, nous nous féliciterions vivement qu’une décision en ce sens soit prise demain.

Wij hebben ook herhaaldelijk bevestigd dat deze toetreding op 1 januari 2007 moet plaatsvinden, en daarom zouden wij zeer verheugd zijn als daartoe morgen besloten werd.


En effet, la confiance est indispensable chez les consommateurs et les acteurs économiques afin d’accroître la demande de la part des consommateurs, d’accroître les investissements et d’accroître la demande intérieure, et cela constitue le socle qui devrait nous conduire, par une reprise durable, vers plus de croissance, plus de possibilités d’emplois et, partant, plus de garanties que nous puissions préserver et consolider la cohésion sociale et le ca ...[+++]

Het vertrouwen van de consument en de economisch actoren is noodzakelijk om de consumentenvraag te verhogen, meer investeringen aan te trekken en de interne vraag te vergroten. Op die basis moet men uiteindelijk komen tot een duurzaam herstel, tot meer groei, tot meer werkgelegenheid en daarmee ook tot meer garanties voor het behoud en de uitdieping van de sociale cohesie en de handhaving van een duurzaam groei- en maatschappijmodel.


3. En cas de faillite, deux scénarios sont possibles: le premier, à savoir la reprise d'AIG par un autre assureur, ne devrait pas trop nous inquiéter pour l'heure.

3. Bij een mogelijk faillissement zijn er twee scenario's. Het eerste, waarbij een andere verzekeraar AIG overneemt, baart ons momenteel minst zorgen.


3. En cas de faillite, deux scénarios sont possibles: le premier, à savoir la reprise d'AIG par un autre assureur, ne devrait pas trop nous inquiéter pour l'heure.

3. Bij een mogelijk faillissement zijn er twee scenario's. Het eerste, waarbij een andere verzekeraar AIG overneemt, baart ons momenteel minst zorgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reprise devrait nous ->

Date index: 2022-08-05
w