Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reprise prévue pourrait " (Frans → Nederlands) :

Dans bien des cas, ces dispositions contractuelles empêchent bien sûr virtuellement l'article 47 de jouer son rôle économique et social : lorsque le contrat de bail ou de concession passé avec le failli concernant un immeuble d'exploitation prend fin par le simple fait de la situation de faillite, le curateur peut difficilement poursuivre les activités, alors même qu'une telle poursuite, éventuellement dans le cadre d'une reprise prévue, pourrait sauver l'activité économique et l'emploi, sans parler de la possibilité de céder le bail ou la concession et des négociations que cette cession implique normalement.

De bedoelde contractbepalingen maken het natuurlijk in vele gevallen virtueel onmogelijk artikel 47 zijn economische en sociale rol te laten vervullen : wanneer de huurovereenkomst of de concessie met de gefailleerde voor het bedrijfspand eindigt louter omwille van zijn faillissementstoestand kan de curator bezwaarlijk de activiteiten verderzetten, zelfs wanneer dit mogelijks, in het kader van een geplande overname, de redding van de economische activiteit en de tewerkstelling van het personeel zou kunnen betekenen.


D'autre part, il existe un risque à la hausse, à savoir une reprise plus forte que prévu, qui pourrait se produire si de nouvelles réformes structurelles audacieuses sont mises en œuvre.

Er is anderzijds een opwaarts risico dat het herstel krachtiger is dan voorzien, wat zich zou kunnen voordoen als verdere stoutmoedige hervormingen worden doorgevoerd.


" Le travailleur qui bénéficiait déjà auparavant du complément d'ancienneté et qui, après une reprise de travail, pourrait prétendre à un retour à la première phase de la première période d'indemnisation, a droit à l'allocation qui est applicable après les douze premiers mois, en ce compris le complément d'ancienneté, s'il satisfait aux conditions de l'alinéa 1, exception faite de la condition prévue à cet alinéa, 3°, et pour autant que cette allocation soit supérieure à l'allocation conformément à la première période d'indemnisation à la ...[+++]

" De werknemer die voorheen reeds de anciënniteitstoeslag genoot en na een werkhervatting aanspraak zou kunnen maken op een terugkeer naar de eerste fase van de eerste vergoedingsperiode, is gerechtigd op de uitkering die geldt na de eerste twaalf maanden, met inbegrip van een anciënniteitstoeslag, indien hij voldoet aan de voorwaarden van het eerste lid, behalve de voorwaarde voorzien in dat lid, 3°, en voor zover deze uitkering hoger is dan de uitkering overeenkomstig de eerste vergoedingsperiode waarop hij aanspraak zou kunnen maken" .


12. relève avec inquiétude que l'entrée en vigueur de la législation américaine relative au scannage à 100% des conteneurs reste prévue pour juillet 2012, bien qu'il faille se féliciter que Mme Napolitano, secrétaire américaine à la sécurité intérieure, ait affirmé à plusieurs reprises que l'application de cette loi pourrait être retardée de deux ans, comme le prévoit la législation;

12. stelt bezorgd vast dat het nog steeds de bedoeling is dat de Amerikaanse wetgeving over het doorlichten van alle containers in juli 2012 in werking treedt, maar juicht het toe dat de Amerikaanse minister van Interne veiligheid, Janet Napolitano, bij verschillende gelegenheden heeft verklaard dat de uitvoering van de wet wellicht twee jaar wordt uitgesteld, zoals in de wetgeving is voorzien;


D’après les prévisions, ce type de mesure pourrait, en fait, être bientôt considéré comme une mesure parmi de nombreuses autres prévues pour la reprise et, par conséquent, elle pourrait recevoir moins d’attention.

Voorspellingen laten zien dat het mogelijk is dat een dergelijke maatregel al snel wordt gezien als slechts een van de vele herstelmaatregelen, en het risico bestaat dat deze weinig aandacht krijgt.


Considérant que l'auteur de l'étude d'incidences a conclu en synthèse de l'évaluation environnementale que l'avant-projet de révision n'était pas susceptible de changer la situation physique actuelle si ce n'est par la réalisation de la route de délestage prévue au titre de compensation alternative et l'application sans restriction qui pourrait être faite des normes de bruit prévues en zone d'activité économique mixte, telles que reprises au tableau 1 de l'a ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het effectonderzoek als samenvatting van de milieubeoordeling heeft geconcludeerd dat het voorontwerp van herziening niet in staat was om de huidige fysische toestand te veranderen, behalve door de verwezenlijking van de ontlastingsweg voorzien als alternatieve compensering en de toepassing zonder beperking die gemaakt zou kunnen worden van de geluidsnormen voorzien in de gemengde bedrijfsruimte, zoals opgenomen in tabel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de algemene voorwaarden voor de exploitatie van de inrichtingen bedoeld in het decreet van 11 maart 1999 betreffende ...[+++]


Considérant, en synthèse, que l'auteur de l'étude d'incidences conclut de l'évaluation environnementale que l'avant-projet de révision n'est pas susceptible de changer la situation physique actuelle si ce n'est par la réalisation de la route de délestage prévue au titre de compensation alternative et l'application sans restriction qui pourrait être faite des normes de bruit prévues en zone d'activité économique mixte, telles que reprises au tableau 1 de l'a ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het effectenonderzoek samenvattend uit de milieueffectenbeoordeling besluit dat het voorontwerp van herziening geen vat kan krijgen op de huidige fysische toestand, behalve via de aanleg van de alternatieve route als alternatieve compensatie en de mogelijks onverkorte oplegging van geluidsnormen voor gemengde bedrijfsruimtes zoals bepaald bij tabel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de algemene voorwaarden voor de exploitatie van de inrichtingen bedoeld in het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning;


v. Les arguments ci-après, avancés par la Commission, devraient être dûment pris en compte: (i) un effort d'assainissement trop important au cours d'une seule année pourrait s'avérer économiquement coûteux, vu la stagnation prolongée en Allemagne au cours des trois dernières années et la lenteur de la reprise prévue; et (ii) les propositions du gouvernement en matière de réformes structurelles dynamiseraient la croissance potentielle et réduiraient le déficit à moyen et à long terme.

v. De nodige betekenis moet worden gehecht aan de door de Commissie benadrukte argumenten: (i) een te grote consolidatie-inspanning in één jaar zou weleens een hoge economische prijs kunnen vergen, gezien de langdurige stagnatie in Duitsland gedurende de afgelopen drie jaar en het waarschijnlijk trage herstel, en (ii) overheidsplannen voor structurele hervormingen zouden de potentiële groei stimuleren en het tekort op middellange tot lange termijn reduceren.


« Le travailleur qui bénéficiait déja auparavent du complément d'ancienneté et qui, après une reprise de travail, pourrait prétendre au complément d'adaptation, a droit à l'allocation qui vaut après les 12 premiers mois, en ce compris le complément d'ancienneté, s'il satisfait aux conditions de l'alinéa 1, exception faite de la condition prévue à cet alinéa, 3°, et pour autant que cette allocation soit supérieure à l'allocation avec le complément d'adaptation à laquelle il pourrait ...[+++]

« De werknemer die voorheen reeds de anciënniteitstoeslag genoot en na een werkhervatting aanspraak zou kunnen maken op de aanpassingstoeslag, is gerechtigd op de uitkering die geldt na de eerste 12 maanden, met inbegrip van een anciënniteitstoeslag, indien hij voldoet aan de voorwaarden van het eerste lid, behalve de voorwaarde voorzien in dat lid, 3°, en voor zover deze uitkering hoger is dan de uitkering met aanpassingstoeslag waarop hij aanspraak zou kunnen maken».


Cela étant dit, des signaux (reprise de la participation de l'opposition au comité de suivi, etc) laissent penser qu'un processus de digestion mentale est en cours et pourrait aboutir à une acceptation relative des résultats par toutes les parties, qui se prépareraient alors en vue des futures élections présidentielles prévues en 2015.

Dat gezegd zijnde lijken bepaalde signalen (hervatting van de deelname van de oppositie aan het opvolgingscomité en zo meer) erop te wijzen dat op dit moment het mentale verteringsproces bezig is. Dat proces zou kunnen uitmonden in een relatieve aanvaarding van de resultaten door alle partijen, die zich dan zouden opmaken voor de presidentsverkiezingen van 2015.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reprise prévue pourrait ->

Date index: 2023-11-30
w