Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reprise économique qui se fait réellement sentir » (Français → Néerlandais) :

Nous entrons à présent dans la cinquième année d'une reprise économique qui se fait réellement sentir dans chacun des États membres.

Het economisch herstel is inmiddels aan zijn vijfde jaar toe en wordt echt voelbaar in elke lidstaat.


Une reprise économique modérée et une demande intérieure peu dynamique | Au second semestre 2003, peu après l’adoption des GOPE 2003-05, le retournement de l’activité a commencé à se faire sentir.

Bescheiden econo-misch herstel en zwakke binnenlandse vraag | Kort na de aanneming van de GREB 2003-05 begon de economie in de tweede helft van 2003 wederom aan te trekken.


Dans les États membres comptant des populations importantes de Roms, l'impact économique se fait déjà sentir.

In lidstaten met een aanzienlijke Romabevolking heeft dit nu al economische gevolgen.


Des modèles basés sur la loi d'Okun ont révélé une augmentation de la sensibilité cyclique de l'emploi et du chômage et ont notamment fait apparaître que les marchés du travail sont devenus plus sensibles pendant les périodes de reprise économique.

Aan de hand van verder uitgebreide modellen van de wet van Okun werd een toename van de conjunctuurgevoeligheid van werkgelegenheid en werkloosheid vastgesteld. Met name bleek dat de arbeidsmarkten gevoeliger zijn geworden in perioden van economisch herstel.


Dans ce contexte, les prévisions économiques du printemps 2004 tablent sur la poursuite de la reprise et sur le fait que la croissance atteindra son niveau potentiel vers la fin de 2004.

Tegen deze achtergrond wordt in de economische voorjaarsprognoses 2004 een verdere opleving voorspeld, waarbij ervan uit wordt gegaan dat de groei tegen eind 2004 het potentiële niveau zal bereiken.


La lenteur de la croissance économique se fait également sentir en Flandre dans le secteur du chômage.

De trage economische groei laat zich in Vlaanderen ook voelen in de werkloosheid.


La lenteur de la croissance économique se fait également sentir en Flandre dans le secteur du chômage.

De trage economische groei laat zich in Vlaanderen ook voelen in de werkloosheid.


La Commission y fait aussi explicitement le lien avec la crise économique et financière et souligne la nécessité que les SIEG jouent un rôle encore plus important dans la reprise économique de l'UE. Elle souhaite appuyer la future réforme sur deux piliers: une clarification, et une approche différenciée et proportionnée.

In haar Mededeling maakt de Commissie expliciet de link met de financiële en economische crisis en de noodzaak om de DAEB's een nog grotere rol te laten spelen bij het herstel van de Europese economie. Ze wil de komende hervorming baseren op twee pijlers : meer duidelijkheid en een gediversifieerde en evenredige aanpak.


6. Étant donné que la reprise économique tarde en Belgique et qu'y persistent les difficultés des entrepreneurs indépendants, sera-t-il fait usage de la possibilité prévue de laisser en vigueur l'extension temporaire de la réglementation jusqu'au 30 juin 2010 ?

6. Gezien het trage herstel van de Belgische economie en de aanhoudende moeilijkheden voor zelfstandige ondernemers, zal er gebruik gemaakt worden van de voorziene mogelijkheid om de tijdelijk uitgebreide regeling in voege te laten tot 30 juni 2010?


À la suite de la crise politique de 2007 et de la crise économique qui se fait sentir depuis 2008, on n'a plus enregistré d'excédent budgétaire et le fonds n'a plus pu être alimenté.

Onder andere naar aanleiding van de politieke crisis in 2007 en de daaropvolgende economische crisis die in 2008 startte, werden echter geen begrotingsoverschotten meer geboekt, waardoor er ook geen overschotten naar het Zilverfonds konden vloeien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reprise économique qui se fait réellement sentir ->

Date index: 2021-02-04
w