Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reprises devraient faire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faire l'objet d'un commencement ou d'une reprise d'usage sérieux

hervatten van het normale gebruik | voor het eerst opnieuw normaal gebruikt zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tout comme les chefs d’entreprise sur le départ, les nouveaux entrepreneurs potentiels devraient faire l’objet d’une attention particulière puisque la reprise d’une entreprise existante constitue souvent une alternative intéressante à la création d’une entreprise.

Net zoals vertrekkende ondernemers verdienen ook potentiële nieuwe ondernemers bijzondere aandacht, aangezien het vaak interessanter is om een bestaande onderneming over te nemen dan een nieuw bedrijf op te richten.


Le Conseil d'État, qui met les projets de loi-programme et de loi portant des dispositions diverses sur le même pied, est d'avis que les dispositions qui y sont reprises devraient faire l'objet de propositions de lois séparées.

De Raad van State, die de ontwerpen van programmawet en de wetsontwerpen houdende diverse bepalingen op voet van gelijkheid plaatst, is van mening dat de bepalingen die erin zijn opgenomen, eigenlijk in aparte wetsvoorstellen zouden moeten komen.


Le Conseil d'État, qui met les projets de loi-programme et de loi portant des dispositions diverses sur le même pied, est d'avis que les dispositions qui y sont reprises devraient faire l'objet de propositions de lois séparées.

De Raad van State, die de ontwerpen van programmawet en de wetsontwerpen houdende diverse bepalingen op voet van gelijkheid plaatst, is van mening dat de bepalingen die erin zijn opgenomen, eigenlijk in aparte wetsvoorstellen zouden moeten komen.


Mme Désir indique que les auditions ont montré la nécessité de formuler des directives en ce qui concerne, par exemple, les éléments que la police doit faire figurer dans les procès-verbaux, les différentes étapes à suivre dans la procédure, la standardisation des enquêtes, etc. Ces directives devraient être reprises parmi celles du Collège des procureurs généraux.

Mevrouw Désir wijst er op dat uit de hoorzittingen is gebleken dat er richtlijnen moeten komen over, bijvoorbeeld, wat door de politie in een proces-verbaal moet worden opgenomen, welke de te volgen procedurestappen zijn, de standaardisering van de onderzoeken, enz .Dergelijke richtlijnen zouden onder meer moeten worden opgenomen in de richtlijnen van het college van procureurs-generaal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nouveaux efforts visant à faire aboutir les réformes structurelles, l'assainissement budgétaire et les réformes liées à la perspective d'adhésion à l'UE, notamment la souscription à la stratégie "Europe 2020", devraient permettre d'accélérer cette reprise et cette croissance et aider ces pays à se préparer aux nouvelles procédures de surveillance de l'Union économique et monétaire.

Verdere inspanningen met het oog op structurele hervorming, budgettaire consolidatie en EU-gerelateerde hervormingen, zoals het onderschrijven van de Europa 2020-strategie, zouden dit herstel en deze groei moeten bespoedigen, en deze landen moeten helpen zich voor te bereiden op de nieuwe toezichtsprocedures van de economische en monetaire unie.


Le rôle de la Commission est de coordonner à l’échelon européen les mesures de reprise et les stratégies de sortie de crise, compte tenu du fait que nombre de mesures adoptées par les États membres devraient faire tache d’huile.

Het is de taak van de Commissie de herstelmaatregelen en de exitstrategieën in heel Europa te coördineren, omdat veel van de maatregelen van de lidstaten spill-overeffecten kunnen hebben.


De nouveaux efforts pour réaliser des réformes structurelles et un assainissement budgétaire et accomplir des réformes liées à la perspective de faire partie de l'UE, notamment souscrire à la stratégie "Europe 2020", devraient permettre d'accélérer cette reprise et cette croissance et aider ces pays à se préparer aux nouvelles procédures de surveillance de l'Union économique et monétaire.

Verdere inspanningen met het oog op structurele hervorming en budgettaire consolidatie en met de EU verband houdende hervormingen, waaronder onder­steuning van Europa 2020, zouden dit herstel en deze groei moeten bespoedigen, en deze landen moeten helpen zich voor te bereiden op de nieuwe toezichtsprocedures van de economische en monetaire unie.


Je considère d'ailleurs qu'ils devraient faire l'objet d'une prise de position formelle de la part des autres institutions et je proposerai qu'ils soient évoqués lors du débat en plénière, repris comme déclaration interinstitutionnelle au Procès Verbal de la Plénière et rappelés dans la résolution législative portant l'avis du PE sur l'orientation du Conseil reprise dans le présent rapport.

Ik ben trouwens van mening dat hierover ook het formele standpunt van de andere instellingen moet worden ingenomen en ik zal voorstellen deze beginselen in het debat van de voltallige vergadering te citeren, over te nemen als interinstitutionele verklaring bij het verslag van de zitting en te herhalen in de wetgevingsresolutie waarin het EP de Raad adviseert over de te volgen benadering overeenkomstig dit verslag.


La convergence des taux d'intérêt vers les niveaux de l'UE, la nécessité d'améliorer les infrastructures et la reprise économique dans l'Union sont autant de facteurs qui devraient faire décoller les investissements, dont la croissance devrait atteindre 7,3 % en 2005 contre 1,9 % seulement l'an dernier.

De convergentie van de rentetarieven naar het EU-niveau, de verbetering van de infrastructuur en een economisch herstel in de EU, dat zijn de factoren die de investeringsgroei in de toetredende landen moeten doen toenemen van amper 1,9% vorig jaar tot 7,3% in 2005.


IV. 3. les options qui y seraient reprises devraient faire l'objet d'un vaste débat, associant le Parlement européen, les Parlements nationaux et la societé civile; des Conférences interparlementaires pour la vérification des progrès réalisés ou des problèmes rencontrés devraient se tenir à l'occasion du débat annuel prévu par l'article 39 TUE;

IV. 3 over de hierin opgenomen alternatieven dient een brede discussie te worden gevoerd, waaraan wordt deelgenomen door het Europees Parlement, de nationale parlementen en de publieke opinie; er dienen bij gelegenheid van het jaarlijkse debat overeenkomstig artikel 39 EUV interparlementaire conferenties te worden georganiseerd om te verifiëren in hoeverre er vooruitgang is geboekt of er problemen zijn gerezen;




D'autres ont cherché : reprises devraient faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reprises devraient faire ->

Date index: 2022-07-03
w