Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) auriculaire - 2) auriculaire
1) génétique
Arme soumise à autorisation
Arme à feu soumise à autorisation
D.A.E.S.
Déclaration périodique à la T.V.A.
à une auricule
énergétique

Traduction de «reprobel a sans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arme à feu courte à un coup, à percussion annulaire d'une longueur totale inférieure à 28 centimètres

kort enkelschotsvuurwapen met randvuurontsteking met een totale lengte van minder dan 28 cm


1) auriculaire - 2) auriculaire | 1) qui se rapporte à l'oreille - 2) qui se rapporte à une oreillette | à une auricule

auriculair | met betrekking tot het oor


énergétique (a et sm) | relatif à l'énergie (utilisée par l'organisme / fournie à -)

energetisch | met betrekking tot arbeid


1) génétique (a et sf) - 2) génésique | 1) science de l'hérédité/relatif à - 2) relatif à la reproduction

genetisch | met betrekking tot de erfelijkheid


Secrétaire d'Etat à la Sécurité, à l'Intégration sociale et à l'Environnement

Staatssecretaris voor Veiligheid, Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu


partie de la voie publique réservée à la circulation des piétons, des bicyclettes et des cyclomoteurs à deux roues classe A

deel van de openbare weg voorbehouden voor het verkeer van voetgangers, van fietsen en van tweewielige bromfietsen klasse A


arme à feu courte à un coup, à percussion centrale

kort enkelschotsvuurwapen met centrale ontsteking


arme à feu soumise à autorisation (1) | arme soumise à autorisation (2)

vergunningplichtige wapen


déclaration périodique à la T.V.A.

periodieke BTW-aangifte


diplôme d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur | D.A.E.S.

Diploma van bekwaamheid voor toegang tot het hoger onderwijs (élément)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE - 21 NOVEMBRE 2017. - Arrêté ministériel portant agrément des formulaires de déclaration et de la demande de renseignements adressée au débiteur arrêtés par Reprobel concernant la rémunération des auteurs pour reprographie et la rémunération des éditeurs pour la reproduction sur papier ou sur un support similaire de leurs éditions sur papier, visées aux articles XI.235 et XI.318/1 du Code de droit économique

FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE - 21 NOVEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van de aangifteformulieren en van het aan de vergoedingsplichtige gerichte verzoek om inlichtingen, vastgesteld door Reprobel, betreffende de vergoeding voor reprografie verschuldigd aan auteurs en de vergoeding van de uitgevers voor de reproductie op papier of op een soortgelijke drager van hun uitgaven op papier, bedoeld in de artikelen XI.235 en XI.318/1 van het Wetboek van economisch recht


Considérant que cette demande de renseignements doit répondre aux conditions prévues à l'article 11 des arrêtés royaux du 5 mars 2017 précités, ce qui est le cas du modèle de demande de renseignements présenté par Reprobel,

Overwegende dat die vraag om inlichtingen moet voldoen aan de voorwaarden waarin artikel 11 van de voornoemde koninklijke besluiten van 5 maart 2017 voorziet; wat het geval is bij het door Reprobel voorgelegde model van verzoek om inlichtingen,


Considérant que par souci de simplification administrative, les formulaires fournis par Reprobel permettent au débiteur de s'acquitter de ses obligations de déclaration tant en ce qui concerne la rémunération des auteurs pour reprographie que celle des éditeurs pour reproduction sur papier ou sur un support similaire de leurs éditions sur papier;

Overwegende dat met het oog op administratieve vereenvoudiging de door Reprobel verstrekte formulieren het voor de vergoedingsplichtigen mogelijk maken hun verplichtingen inzake aangifte na te komen, zowel wat betreft de vergoeding voor reprografie verschuldigd aan auteurs als wat betreft de vergoeding voor uitgevers voor de reproductie op papier of op een soortgelijke drager van hun uitgaven op papier;


Considérant que les formulaires de déclaration fournis par Reprobel contiennent les mentions visées aux articles 4, 5 et 9 des arrêtés royaux du 5 mars 2017 précités;

Overwegende dat de door Reprobel verstrekte aangifteformulieren de vermeldingen bedoeld in de artikelen 4, 5 en 9 van de voornoemde koninklijke besluiten van 5 maart 2017 bevatten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que la société civile à forme de société coopérative à responsabilité limitée dénommée « Reprobel », dont le numéro d'entreprise est 0453.088.681, est la société chargée de percevoir et de répartir la rémunération des auteurs pour reprographie et celle des éditeurs pour la reproduction sur papier ou sur un support similaire de leurs éditions sur papier;

Overwegende dat de burgerlijke vennootschap onder de vorm van coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid "Reprobel", met ondernemingsnummer 0453.088.681, de vennootschap is die ermee belast is de vergoeding voor reprografie verschuldigd aan auteurs en de vergoeding voor uitgevers voor de reproductie op papier of op een soortgelijke drager van hun uitgaven op papier te innen en te verdelen;


Reprobel est responsable de la perception des rémunérations relatives aux reproductions d'oeuvres protégées.

Reprobel staat in voor de inning van vergoedingen op reproducties uit beschermde werken.


2. Les arguments suivants ont été avancés par les sociétés concernées pour justifier les retards dans les répartitions et/ou une dette aux ayants droit anormalement élevée: - la dette aux ayants droit de certaines sociétés est en grande partie constituée de montants contestés dans le cadre d'un litige avec un câblo-opérateur; - certaines répartitions sont retardées par le fait que les sociétés soeurs étrangères, les sociétés de production, les organismes de radiodiffusion n'ont pas encore fourni les indications ou les paiements nécessaires; - certaines répartitions sont retardées par le fait que la situation contractuelle des droits n' ...[+++]

2. Volgende argumenten werden door de betrokken vennootschappen aangehaald om de vertragingen in de verdelingen en/of een abnormaal hoge schuld aan de rechthebbenden te rechtvaardigen: - de schuld aan de rechthebbenden van bepaalde vennootschappen bestaat grotendeels uit betwiste bedragen in het kader van een geschil met een kabelmaatschappij; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de nodige betalingen of indicaties nog niet verschaft werden door de buitenlandse zustervennootschappen, de productiemaatschappijen en/of de omroeporganisaties; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de contractuele situat ...[+++]


Le Service de contrôle peut à tout moment effectuer cet examen, sur pied de l'article XI. 279 CDE. 1. Au cours des cinq dernières années, la société Reprobel n'a présenté aucune modification de ses règlements de répartition.

De controledienst kan dit onderzoek op elk moment verrichten, op grond van artikel XI. 279 WER. 1. In de loop van de laatste vijf jaar heeft de vennootschap Reprobel geen enkele wijziging van haar verdeelreglementen voorgelegd.


Je tiens tout d'abord à préciser à l'honorable membre que seules les règles de répartition de la rémunération pour reprographie et de la rémunération pour copie privée émanant des sociétés de gestion faîtières Auvibel et Reprobel font l'objet d'un acte d'agrément par arrêté ministériel (1).

Ik wens het geachte lid eerst en vooral te verduidelijken dat enkel de verdelingsregels inzake de vergoeding voor reprografie en inzake de vergoeding voor thuiskopie die uitgaan van de overkoepelende beheersvennootschappen Auvibel en Reprobel het voorwerp uitmaken van een goedkeuring bij ministerieel besluit (1).


Les sociétés de recouvrement Reprobel et Auvibel déclarent le faire au niveau macro et versent ensuite les sommes perçues (moins les frais de fonctionnement) aux sociétés de gestion qui, à leur tour, doivent indemniser les titulaires de droits pour le préjudice subi.

De inningsvennootschappen Reprobel en Auvibel claimen dat te doen op macroniveau, en keren de geïnde gelden (minus een werkingskost) vervolgens uit aan beheersvennootschappen die op hun beurt de getroffen rechthebbenden dienen te vergoeden voor de geleden schade.




D'autres ont cherché : auriculaire 2 auriculaire     s     arme soumise à autorisation     à une auricule     énergétique     reprobel a sans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reprobel a sans ->

Date index: 2021-07-13
w