Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Copier
Reproduire
Reproduire des documents
Reproduire l'invention
Reproduire les problèmes du logiciel client
Reproduire par usinage
Usiner par reproduction

Traduction de «reproduire aujourd » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
copier | reproduire | reproduire par usinage | usiner par reproduction

kopiëren


reproduire les problèmes du logiciel client

problemen die klanten met hun software ondervinden proberen na te bootsen en de omstandigheden waarin deze problemen optreden proberen te achterhalen | softwareproblemen van klanten oplossen | softwareproblemen oplossen | softwareproblemen van klanten herhalen


reproduire des documents

documenten opnieuw produceren | documenten reproduceren






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si l'événement du 20 juin 2002 devait se reproduire aujourd'hui, on pourrait parler de toute évidence d'une faute professionnelle de l'éducateur en question, et plus d'une dispute de principe, comme ce fut le cas le 20 juin 2002.

Als de situatie van 20 juni 2002 zich vandaag zou voordoen, zou men duidelijk kunnen gewag maken van een persoonlijke fout van de opvoeder in kwestie, en niet meer van een principieel dispuut, zoals dat het geval was op 20 juni 2002.


Il n'apparaît pas nécessaire de reproduire aujourd'hui cette déclaration, dans la mesure où l'article 9, § 8, du Protocole impose expressément le consentement de la personne soumise à une audition par vidéoconférence.

Deze verklaring behoeft hier niet te worden herhaald aangezien in artikel 9, achtste lid, uitdrukkelijk wordt gesteld dat de persoon van wie een verhoor per videoconferentie wordt afgenomen, daarin moet toestemmen.


Il n'apparaît pas nécessaire de reproduire aujourd'hui cette déclaration, dans la mesure où l'article 9, § 8, du Protocole impose expressément le consentement de la personne soumise à une audition par vidéoconférence.

Deze verklaring behoeft hier niet te worden herhaald aangezien in artikel 9, achtste lid, uitdrukkelijk wordt gesteld dat de persoon van wie een verhoor per videoconferentie wordt afgenomen, daarin moet toestemmen.


L'éthique de la responsabilité n'est-elle pas, en définitive, la seule réponse possible à la proposition un peu vertigineuse de M. Gauchet : « notre modèle social produit des individus aujourd'hui incapables de se reproduire »» (Cepess, « Réinventer le lien social », texte préparatoire au Congrès du PSC, 12 novembre 1997).

Biedt de ethiek van de verantwoordelijkheid uiteindelijk niet het enig mogelijke antwoord op het wat duizelingwekkende voorstel van M. Gauchet, die het volgende stelt : « ons sociaal model genereert individuen die thans niet in staat zijn zich voort te planten» (Cepess, Réinventer le lien social, tekst ter voorbereiding van het PSC-congres van 12 november 1997).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'éthique de la responsabilité n'est-elle pas, en définitive, la seule réponse possible à la proposition un peu vertigineuse de M. Gauchet : « notre modèle social produit des individus aujourd'hui incapables de se reproduire »» (Cepess, « Réinventer le lien social », texte préparatoire au Congrès du PSC, 12 novembre 1997).

Biedt de ethiek van de verantwoordelijkheid uiteindelijk niet het enig mogelijke antwoord op het wat duizelingwekkende voorstel van M. Gauchet, die het volgende stelt : « ons sociaal model genereert individuen die thans niet in staat zijn zich voort te planten» (Cepess, Réinventer le lien social, tekst ter voorbereiding van het PSC-congres van 12 november 1997).


Ce partenariat fructueux, Mesdames et Messieurs, peut se reproduire aujourd’hui et je dois donc remercier une nouvelle fois le Parlement, surtout la commission des transports, présidée par M. Costa, pour la rapidité avec laquelle elle a traité la proposition de la Commission européenne sur les créneaux horaires.

Deze vruchtbare samenwerking zie ik ook vandaag ook terug, dames en heren. Daarom wil ik het Parlement nogmaals bedanken en in het bijzonder de Commissie vervoer en toerisme, onder voorzitterschap van de heer Costa, voor de snelheid waarmee zij het voorstel van de Europese Commissie over time slots heeft afgehandeld.


Tout d’abord, des instruments réglementaires et la surveillance du système financier et des banques sont nécessaires pour s’assurer de ne pas reproduire les conditions négatives qui nous pénalisent gravement aujourd’hui.

In de eerste plaats hebben we instrumenten nodig voor regelgeving en toezicht op het financiële stelsel en de banken, om te voorkomen dat de negatieve omstandigheden waar wij nu zo onder lijden zich opnieuw voordoen.


Toutefois, nous avons réussi à obtenir une large majorité en première lecture au sein de cette Assemblée et il est fort probable de voir ce phénomène se reproduire ici aujourd’hui.

Toch zijn we er in eerste lezing in geslaagd hiervoor vanuit het gehele Parlement een enorme meerderheid te krijgen, en waarschijnlijk zult u hier vandaag een soort herhaling van dat patroon zien.


Nous ne devons pas reproduire les mêmes erreurs. Ceci est absolument clair pour tous les orateurs après le débat d’aujourd’hui.

We moeten die fouten niet nog eens maken – alle sprekers hebben dat na het debat van vandaag wel begrepen.


Aujourd’hui, nous avons voté contre l’amendement 12 du PPE pour la raison technique qu’il ne fait que reproduire les positions politiques déjà contenues dans le texte du Parlement.

We hebben vandaag tegen amendement 12 van de PPE-DE-Fractie gestemd om de technische reden dat die eenvoudigweg een herhaling behelst van politieke standpunten die al in de tekst van het Parlement vervat lagen.




D'autres ont cherché : copier     reproduire     reproduire des documents     reproduire l'invention     reproduire par usinage     usiner par reproduction     reproduire aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reproduire aujourd ->

Date index: 2023-05-16
w