Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Délégué du département américain du commerce
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Représentant américain au commerce
Représentant américain du commerce
Représentant commercial des Etats-Unis
Représentant de groupe de pression
Représentant de voyagiste
Représentant du service clients
Représentante de groupe d'intérêt
Représentante de groupe de pression
Représentante de voyagiste
Représentante du service clients
Représentante à destination
Représentation des travailleurs
Représentation du personnel

Vertaling van "représentant à elle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


compensation des valeurs comptables pour la fraction des capitaux propres qu'elles représentent

wegvallen van de boekwaarde tegen het daarin belichaamde deel van het eigen vermogen


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


délégué du département américain du commerce | représentant américain au commerce | représentant américain du commerce | Représentant commercial des Etats-Unis | représentant des États-Unis pour les questions commerciales | représentant du Président pour les négociations commerciales | représentant spécial pour les négociations commerciales internationales

Handelsgezant van de Verenigde Staten | voor handelsaangelegenheden bevoegde vertegenwoordiger van de Verenigde Staten | USTR [Abbr.]


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


représentant du service clients | représentante du service clients | représentant du service clientèle/représentante du service clientèle | représentant du service clients/représentante du service clients

medewerker klantenservice | vertegenwoordiger naverkoopdienst | klantenservicemedewerker | vertegenwoordiger klantenservice


représentation du personnel [ représentation des travailleurs ]

personeelsvertegenwoordiging [ werknemersvertegenwoordiging ]


représentant de groupe de pression | représentante de groupe d'intérêt | représentant de groupe d'intérêt/représentante de groupe d'intérêt | représentante de groupe de pression

bestuurder van een sportbond | voorzitter van een productschap | functionaris van een belangengroep | voorzitster van een bedrijfsschap


représentante à destination | représentante de voyagiste | représentant à destination/représentante à destination | représentant de voyagiste

reisleider op locatie | reisleider ter plaatse | reisbegeleider ter plaatse | reisbegeleidster ter plaatse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Que représente-t-elle en termes de pour cent par rapport au budget total de fonctionnement et de personnel des laborantins de la police scientifique et technique ?

Hoe verhoudt zich dit percentueel tegenover het totale werkings- en personeelsbudget voor de laboranten van wetenschappelijke en technische politie?


Confirmez-vous que la Belgique y est représentée par le biais du SPF Économie, de l'IBPT et de Belgacom, ou existe-t-il d'autres formes de représentation directe, ou encore d'autres organisations qui représentent la Belgique à l'UIT? b) Sur quelle base la représentation par le biais de Belgacom est-elle réglée? c) Cette représentation est-elle remise en cause? d) En ce qui concerne ces délégations, comment se déroule le processus décisionnel national avant les conférences de l'UIT? e) La Belgique est-elle représentée au sein de l'UIT-R SG7? Dans l'affirma ...[+++]

Klopt het dat België via de FOD Economie, het BIPT en Belgacom vertegenwoordigd is, of zijn er andere vormen van rechtstreekse vertegenwoordiging of andere organisaties die België hierop vertegenwoordigen? b) Op welke basis is de vertegenwoordiging via Belgacom geregeld? c) Wordt deze in vraag gesteld? d) Op welke manier gebeurt de binnenlandse besluitvorming voor deze delegaties voorafgaand aan een ITU-meeting? e) Is België in ITU-R SG7 vertegenwoordigd, zo ja, via welke organisaties?


4. a) A votre estime, la sixième réforme de l'Etat représente-t-elle une réussite sur le plan de la santé publique? b) Constitue-t-elle une amélioration de la politique en matière de soins de santé? c) Estimez-vous qu'il eut été préférable de transférer des ensembles de compétences cohérents, par exemple, l'intégralité de la politique en matière de "soins à domicile", à l'inclusion de l'administration d'injections par les infirmiers à domicile ainsi que d'autres aspects partiels qui sont restés fédéraux?

4. a) Vindt u de zesde staatshervorming geslaagd op vlak van volksgezondheid? b) Verbetert deze het gezondheidszorgbeleid? c) Denkt u dat het beter was geweest om coherente pakketten over te dragen, bijvoorbeeld het volledige pakket "thuiszorg", inclusief het toedienen van injecties door de thuisverpleegkundige en andere deelaspecten die toch nog federaal gebleven zijn?


3. Dans quelle mesure l'intégration des deux services au niveau des arrondissements représente-t-elle un gain de capacité?

3. In hoeverre betekent de integratie van de twee diensten op arrondissementeel niveau een capaciteitswinst?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La réponse du secrétaire d'État suppose toutefois que les personnes handicapées disposent « généralement » d'un représentant légal; elle ne tient pas compte de l'existence d'un petit groupe de personnes qui; elles ne bénéficient d'aucun statut qui les protège et qui n'ont, dès lors, pas de représentant légal, en dépit de leur incapacité juridique manifeste.

Het antwoord van de staatssecretaris gaat er evenwel vanuit dat de gehandicapte « over het algemeen » over een wettelijke vertegenwoordiger beschikt; het antwoord gaat juist voorbij aan het feit dat er een kleine deelgroep is die, wegens het gebrek aan een beschermend statuut, geen wettelijke vertegenwoordiger hebben, ondanks hun manifeste handelingsonbekwaamheid.


Si aucune catégorie d'actions ordinaires ne représente à elle seule la majorité du total des droits de vote et de la valeur de la société, la « principale catégorie d'actions » désigne les catégories qui ensemble représentent une majorité du total des droits de vote et de la valeur de la société;

Indien geen enkele soort gewone of normale aandelen de meerderheid van het totale aantal stemmen in en van de waarde van de vennootschap vertegenwoordigt, dan betekent de uitdrukking « voornaamste klasse van aandelen » die soorten aandelen die in totaal een meerderheid van het totale aantal stemmen in en van de waarde van de vennootschap vertegenwoordigen;


La réforme électorale qui fait l'objet de la présente proposition réduit encore la probabilité des habitants des cantons électoraux d'Eupen et de Saint-Vith d'avoir une représentation garantie à la Chambre des représentants puisqu'elle intègre et « noie » ceux-ci dans la province de Liège.

De in dit wetsvoorstel voorgestelde hervorming van het Kieswetboek zou meebrengen dat de inwoners van de kieskantons Eupen en Sankt-Vith nog minder kans hebben op een gewaarborgde vertegenwoordiging in de Kamer van volksvertegenwoordigers, aangezien zij zouden worden opgenomen en « opgeslorpt » in de provincie Luik.


Si aucune catégorie d'actions ordinaires ne représente à elle seule la majorité du total des droits de vote et de la valeur de la société, la « principale catégorie d'actions » désigne les catégories qui ensemble représentent une majorité du total des droits de vote et de la valeur de la société;

Indien geen enkele soort gewone of normale aandelen de meerderheid van het totale aantal stemmen in en van de waarde van de vennootschap vertegenwoordigt, dan betekent de uitdrukking « voornaamste klasse van aandelen » die soorten aandelen die in totaal een meerderheid van het totale aantal stemmen in en van de waarde van de vennootschap vertegenwoordigen;


La loi règle trois aspects : elle fixe une série de conditions, notamment le prix et l'obligation de motivation qui, actuellement, sont déterminées par les représentants/importateurs; elle ouvre la procédure d'homologation individuelle aux marchands et définit un cadre légal pour la problématique des motocyclettes en provenance d'autres États membres de l'union européenne.

De wet regelt drie aspecten : een aantal voorwaarden, die de vertegenwoordigers/invoerders nu zelf bepalen, worden bij wet vastgelegd, met name de prijs en de motiveringsverplichting; de individuele homologatieprocedure wordt opengesteld voor handelaars; en de problematiek van de motorfietsen uit andere lidstaten van de Europese Unie krijgt een wettelijk kader.


2. a) Une mise en circulation des "trains Desiro" est-elle envisageable sur le trajet IR Anvers-Noorderkempen? b) Dans l'affirmative à quelle date? c) Les accompagnateurs de train étant dans l'impossibilité de circuler dans l'ensemble du convoi durant le voyage, l'actuelle composition des trains ne représente-t-elle pas un danger?

2. a) Kan er overwogen worden om de zogenaamde "Desiro-treinen" in te zetten op het IR-traject Antwerpen - Noorderkempen? b) Zo ja wanneer kan dit het geval zijn? c) Houdt de huidige samenstelling van de trein immers geen risico in doordat treinbegeleiders niet de volledige trein kunnen doorlopen?


w