Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Détachement de travailleurs
Main-d'oeuvre étrangère
Main-d'œuvre étrangère
Principe de l'égalité salariale
Représentant de groupe de pression
Représentant de voyagiste
Représentant du service clients
Représentante de groupe d'intérêt
Représentante de groupe de pression
Représentante de voyagiste
Représentante du service clients
Représentante à destination
Travailleur
Travailleur communautaire
Travailleur détaché
Travailleur immigré
Travailleur intracommunautaire
Travailleur migrant
Travailleur émigré
Travailleur étranger
Travailleur étranger détaché
établir un lien avec un travailleur social

Traduction de «représentante des travailleurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
représentant de groupe de pression | représentante de groupe d'intérêt | représentant de groupe d'intérêt/représentante de groupe d'intérêt | représentante de groupe de pression

bestuurder van een sportbond | voorzitter van een productschap | functionaris van een belangengroep | voorzitster van een bedrijfsschap


représentant du service clients | représentante du service clients | représentant du service clientèle/représentante du service clientèle | représentant du service clients/représentante du service clients

medewerker klantenservice | vertegenwoordiger naverkoopdienst | klantenservicemedewerker | vertegenwoordiger klantenservice


représentante à destination | représentante de voyagiste | représentant à destination/représentante à destination | représentant de voyagiste

reisleider op locatie | reisleider ter plaatse | reisbegeleider ter plaatse | reisbegeleidster ter plaatse


travailleur (UE) [ travailleur communautaire | travailleur intracommunautaire ]

werknemer (EU) [ communautaire werknemer | werknemer uit de Gemeenschap ]


travailleur détaché [4.7] [ détachement de travailleurs | travailleur étranger détaché ]

gedetacheerd werknemer [4.7] [ detachering van werknemers | gedetacheerde buitenlandse werknemer | gedetacheerde werknemer | ter beschikking gestelde werknemer | terbeschikkingstelling van werknemers ]


travailleur migrant [ main-d'oeuvre étrangère | main-d'œuvre étrangère | travailleur émigré | travailleur étranger | travailleur immigré ]

migrerende werknemer [ buitenlandse arbeidskracht | gastarbeider | geëmigreerde werknemer | geïmmigreerde werknemer ]


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


Convention concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes: travailleurs ayant des responsabilités familiales | Convention sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981

Verdrag betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke arbeiders: arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid


Recommandation concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes : travailleurs ayant des responsabilités familiales | Recommandation sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981

Aanbeveling betreffende arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid, 1981 | Aanbeveling betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke arbeiders : arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid


établir un lien avec un travailleur social

contact opnemen met maatschappelijk werker
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par arrêté royal du 9 mars 2017, démission honorable est accordée, à Madame Ann VAN LAER, membre, au titre de représentante des travailleurs, du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi.

Bij koninklijk besluit van 9 maart 2017 wordt, aan mevrouw Ann VAN LAER, lid, als vertegenwoordiger van de werknemers, van het beheerscomité van de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening, eervol ontslag verleend.


Par le même arrêté Madame Miranda ULENS est nommée membre du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, au titre de représentante des travailleurs, en remplacement de Jef MAES, dont elle achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit wordt mevrouw Miranda ULENS tot lid benoemd van het beheerscomité van de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening, als vertegenwoordiger van de werkgevers, ter vervanging van de heer Jef MAES, wiens mandaat hij zal voleindigen.


Art. 3. Les mandats des membres de la Commission des Pensions Complémentaires suivants sont prolongés pour un terme de six ans: 1° Mesdames Nathalie DIESBECQ et Astrid THIENPONT en tant que représentantes des travailleurs ; 2° Monsieur Gabriël DELPORTE en tant que représentant des employeurs ; 3° Monsieur Marc HIGNY en tant que représentant des organismes de pension ; 4° Monsieur Philippe DEMOL en tant qu'expert.

Art. 3. De mandaten van volgende leden van de Commissie voor Aanvullende Pensioenen worden verlengd voor een termijn van zes jaar: 1° Mevrouw Nathalie DIESBECQ en mevrouw Astrid THIENPONT als vertegenwoordigsters van de werknemers; 2° De heer Gabriël DELPORTE als vertegenwoordiger van de werkgevers; 3° De heer Marc HIGNY als vertegenwoordiger van de pensioeninstellingen; 4° De heer Philippe DEMOL als expert.


Article 1. Le Collège donne démission honorable à Madame Myriam GERARD en qualité de membre du Comité de gestion de l'Institut bruxellois francophone pour la Formation professionnelle en tant que représentante des organisations représentatives des travailleurs.

Artikel 1. Het College ontslaat mevrouw Myriam GERARD eervol als lid van het Beheerscomité van het Franstalig Brussels Instituut voor Beroepsopleiding als vertegenwoordigster van de representatieve werknemersorganisaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. Le Collège donne démission honorable à Madame Myriam GERARD en qualité de membre du Comité de gestion de l'Institut bruxellois francophone pour la Formation professionnelle en tant que représentante des organisations représentatives des travailleurs.

Artikel 1. Het College ontslaat mevrouw Myriam Gerard eervol als lid van het Beheerscomité van het Franstalig Brussels Instituut voor Beroepsopleiding als vertegenwoordigster van de representatieve werknemersorganisaties.


Par le même arrêté, Mme VAN HAUT Wendy, est nommée en qualité de membre effectif audit Comité, au titre de représentante d'une organisation professionnelle représentative des travailleurs salariés qui représente les travailleurs assujettis au régime de sécurité sociale des ouvriers mineurs et assimilés, en remplacement de M. NEMES Eric, dont elle achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit, wordt Mevrouw VAN HAUT Wendy, benoemd in de hoedanigheid van werkend lid bij voornoemd Comité, als vertegenwoordigster van een representatieve professionele werknemersorganisatie die werknemers vertegenwoordigt die onderworpen zijn aan de maatschappelijke zekerheid der mijnwerkers en ermee gelijkgestelden, ter vervanging van de heer NEMES Eric, wiens mandaat zij zal voleindigen.


Par le même arrêté, sont nommés membres effectifs auprès dudit Comité, Mme WYVERKENS Mona, au titre de représentante d'une organisation représentative de l'ensemble des travailleurs indépendants, en remplacement de Mme VAN DER LOOY Gretel et M. EL OTMANI Youssef, au titre de représentant d'une organisation représentative des travailleurs salariés, en remplacement de M. PALSTERMAN Paul, dont ils achèveront le mandat.

Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot werkende leden bij genoemd Comité, Mevr. WYVERKENS Mona, als vertegenwoordigster van een representatieve organisatie van de zelfstandigen, ter vervanging van Mevr. VAN DER LOOY Gretel en de heer EL OTMANI Youssef, als vertegenwoordiger van een representatieve werknemersorganisatie, ter vervanging van de heer PALSTERMAN Paul, wier mandaat zij zullen voleindigen.


Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie Par arrêté du Directeur général du 25 juillet 2016, qui entre en vigueur le 2 août 2016 : Mme Nicole LANCKSWEERDT, à Deinze, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, en remplacement de M. Johny COLPAERT, à Bruges, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; Mme Yrida DECROUBELE, à Menin, memb ...[+++]

Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk Bij besluit van de Directeur-generaal van 25 juli 2016, dat in werking treedt op 2 augustus 2016 : wordt Mevr. Nicole LANCKSWEERDT, te Deinze, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk, ter vervanging van de heer Johny COLPAERT, te Brugge, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; wordt Mevr. Yrida DECROUBELE, te Menen, plaatsvervangend lid van dit comité, als vertegenwoo ...[+++]


Sous-commission paritaire de la préparation du lin Par arrêté du Directeur général du 25 juillet 2016, qui entre en vigueur le 2 août 2016 : Mme Hilde WILLEMS, à Kruishoutem, membre suppléant de la Sous-commission paritaire de la préparation du lin, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette sous-commission, en remplacement de M. Dominique MEYFROOT, à Meulebeke, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; Mme Nicole L ...[+++]

Paritair Subcomité voor de vlasbereiding Bij besluit van de Directeur-generaal van 25 juli 2016, dat in werking treedt op 2 augustus 2016 : wordt Mevr. Hilde WILLEMS, te Kruishoutem, plaatsvervangend lid van het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Dominique MEYFROOT, te Meulebeke, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; wordt Mevr. Nicole LANCKSWEERDT, te Deinze, als vertegenwoordigster van een werknemersor ...[+++]


Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement Par arrêté du Directeur général du 25 juillet 2016, qui entre en vigueur le 2 août 2016 : Mme Hilde WILLEMS, à Kruishoutem, membre suppléant de la Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette sous-commission, en remplacement de M. Dominique MEYFROOT, à Meulebeke, dont le mandat a pris fin ...[+++]

Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen Bij besluit van de Directeur-generaal van 25 juli 2016, dat in werking treedt op 2 augustus 2016 : wordt Mevr. Hilde WILLEMS, te Kruishoutem, plaatsvervangend lid van het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Dominique MEYFROOT, te Meulebeke, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mand ...[+++]


w