Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «représentante madame catherine » (Français → Néerlandais) :

- Madame Rachida BOU M'BAREK, est nommée en qualité de membre suppléant du Comité de gestion de la Caisse susdite, au titre de représentante des organisations représentatives des employeurs, en remplacement de Madame Catherine VERMEERSCH, à partir du 1 janvier 2018.

- wordt mevrouw Rachida BOU M'BAREK benoemd tot plaatsvervangend lid van het Beheerscomité van voornoemde Hulpkas, in de hoedanigheid van vertegenwoordigster van de representatieve werkgeversorganisaties, ter vervanging van mevrouw Catherine VERMEERSCH, vanaf 1 januari 2018.


La COSAC apporte son soutien aux demandes de la Haute représentante Madame Catherine Ashton au nom de l'UE de mener une enquête immédiate, complète et impartiale sur les événements et les circonstances de ces derniers.

COSAC supports the demands by the High Representative Catherine Ashton on behalf of the EU for an immediate, full and impartial inquiry into the events and the circumstances surrounding them.


Madame Leen VANDERHULST, à Malines, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, en remplacement de Madame Catherine MARGRAFF, à Namur, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.

wordt mevrouw Leen VANDERHULST, te Mechelen, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, ter vervanging van mevrouw Catherine MARGRAFF, te Namen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen.


- Démission et nomination d'un membre effectif et d'un membre suppléant Par arrêté royal du 15 février 2016 entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge : - démission honorable de son mandat de membre effectif du Comité de gestion de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité, est accordée à Madame Catherine VERMEERSCH. - Madame Alice DEFAUW, est nommée en qualité de membre effectif du Comité de gestion de la Caisse susdite, au titre de représentante des organisations représentatives des e ...[+++]

- Ontslag en benoeming van een werkend lid en plaatsvervangend lid Bij koninklijk besluit van 15 februari 2016 dat in werking treedt de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt : - wordt aan mevrouw Catherine VERMEERSCH eervol ontslag verleend uit haar mandaat van werkend lid van het Beheerscomité van de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering; - wordt mevrouw Alice DEFAUW benoemd tot werkend lid van het Beheerscomité van voornoemde Hulpkas, in hoedanigheid van vertegenwoordigster van de ...[+++]


Commission des prix des Spécialités pharmaceutiques Démission et nomination de deux membres Par arrêté ministériel du 11 mars 2016, qui entre en vigueur le jour de la présente publication : - est acceptée la démission présentée par Monsieur Francis ARICKX, membre effectif de la Commission des Prix des Spécialités pharmaceutiques; - est acceptée la démission présentée par Monsieur Alain MULLER, membre suppléant de la Commission des Prix des Spécialités pharmaceutiques; - est nommé au sein de la Commission des Prix des Spécialités pharmaceutiques : Monsieur Thierry VANHEDENT, membre effectif, en qualité de représentant de l'Institut National d'Assurance Maladie Invalidité; - est nommée au sein de la Commission des Prix des Spécialités pharmace ...[+++]

Prijzencommissie voor de Farmaceutische Specialiteiten Ontslag en benoeming van twee leden Bij ministerieel besluit van 11 maart 2016 dat in werking treedt op de dag van deze bekendmaking : - wordt aanvaard het ontslag aangeboden door de heer Francis ARICKX, werkend lid van de Prijzencommissie voor de Farmaceutische Specialiteiten; - wordt aanvaard het ontslag aangeboden door de heer Alain MULLER, plaatsvervangend lid van de Prijzencommissie voor de Farmaceutische Specialiteiten; - wordt benoemd binnen de Prijzencommissie voor de Farmaceutische Specialiteiten : de heer Thierry VANHEDENT, werkend lid, als vertegenwoordiger van het Rijks ...[+++]


- démission honorable de son mandat de membre suppléant du Comité de gestion de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité, est accordée à Monsieur Dominique COULON. - Madame Catherine VERMEERSCH, est nommée en qualité de membre suppléant du Comité de gestion de la Caisse susdite, au titre de représentante des organisations représentatives des employeurs, en remplacement de Monsieur Dominique COULON, pour un terme de six ans.

- wordt aan de heer Dominique COULON eervol ontslag verleend uit zijn mandaat van plaatsvervangend lid van het Beheerscomité van de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering; - wordt mevrouw Catherine VERMEERSCH benoemd tot plaatsvervangend lid van het Beheerscomité van voornoemde Hulpkas, in hoedanigheid van vertegenwoordigster van de representatieve werkgeversorganisaties, ter vervanging van de heer Dominique COULON, voor ...[+++]


Madame Ilse TANT, à Jette, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, en remplacement de Madame Catherine VANDENBORRE, à Rixensart, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.

wordt mevrouw Ilse TANT, te Jette, als vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, ter vervanging van mevrouw Catherine VANDENBORRE, te Rixensart, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen.


– Monsieur le Président, Madame la vice-présidente et haute représentante, chère Catherine Ashton, chers collègues, la politique étrangère est dominée par les révolutions plus ou moins pacifiques dans plusieurs pays de notre voisinage méditerranéen, et, plus récemment, par un événement symbolique dans la lutte contre le terrorisme international, à savoir la fin de l’ère Ben Laden.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, barones Ashton, dames en heren, het buitenlands beleid wordt gedomineerd door al dan niet vreedzame revoluties in verschillende van onze buurlanden in het Middellandse Zeegebied, en, meer recentelijk, door een symbolische gebeurtenis in de strijd tegen het internationale terrorisme, namelijk het einde van het tijdperk-Bin Laden.


Madame la Présidente, je voudrais d’abord féliciter mon collègue Preda et son équipe pour le remarquable travail qu’ils ont fait, mais aussi Catherine Ashton, la haute représentante, pour la détermination dont elle a fait preuve avec toute la communauté internationale dans le suivi de ces élections.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wil eerst mijn collega de heer Preda en zijn team feliciteren met hun opmerkelijke werk, maar ook mevrouw Ashton, hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, vanwege de vastberadenheid die zij samen met de gehele internationale gemeenschap heeft getoond bij het volgen van deze verkiezingen.


Art. 3. Madame Catherine HENRYON, à Etterbeek, est nommée membre effectif associé du même Conseil, comme représentante de l'organisation la plus représentative des employeurs du secteur non marchand.

Art. 3. Mevrouw Catherine HENRYON, te Etterbeek, wordt tot gewoon geassocieerd lid van dezelfde Raad benoemd, als vertegenwoordigster van de meest representatieve werkgeversorganisatie uit de niet-commerciële sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

représentante madame catherine ->

Date index: 2024-05-04
w