Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "représentants des travailleurs se voient accorder suffisamment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Convention concernant la protection des représentants des travailleurs dans l'entreprise et les facilités à leur accorder | Convention concernant les représentants des travailleurs, 1971

Verdrag betreffende de bescherming van de vertegenwoordigers van de werknemers in de onderneming en de hun te verlenen faciliteiten


Recommandation concernant la protection des représentants des travailleurs dans l'entreprise et les facilités à leur accorder

Aanbeveling betreffende de bescherming van de vertegenwoordigers van de werknemers in de onderneming en de hun te verlenen faciliteiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
VIII. - Participation et concertation Art. 14. Représentation des travailleurs Les dispositions en matière de représentation des travailleurs, fixées à l'article 13 de l'accord national 2013-2014 sont prorogées pour la durée de l'accord national 2015-2016.

VIII. - Inspraak en overleg Art. 14. Werknemersvertegenwoordiging Voor de duur van het nationaal akkoord 2015-2016 worden de bepalingen inzake de werknemersvertegenwoordiging, voorzien in artikel 13 van het nationaal akkoord 2013-2014, verlengd.


3. Au cours des voyages accomplis dans l'exercice de leurs fonctions, les membres du GREVIO et les autres membres des délégations chargées d'effectuer les visites dans le pays se voient accorder, en matière de douane et de contrôle des changes, les mêmes facilités que celles reconnues aux représentants de gouvernements étrangers en mission officielle temporaire.

3. Tijdens reizen ondernomen bij de uitvoering van hun taken worden leden van GREVIO en de andere leden van de delegaties die landenbezoeken afleggen in het kader van douane- en deviezencontroles dezelfde faciliteiten toegekend die worden toegekend aan vertegenwoordigers van buitenlandse regeringen met tijdelijke officiële taken.


2. Subventions pour la recherche sociale et pour la formation des représentants des travailleurs dans l'entreprise: 3. a) L'AR du 20 novembre 1990 relatif à la subvention destinée à la recherche sociale et à la formation des représentants des travailleurs dans l'entreprise détermine les conditions auxquelles les projets de subventionnement introduits par les syndicats doivent répondre Ces conditions se retrouvent dans l'art. 2: Art ...[+++]

2. Toelage voor sociaal onderzoek en voor vorming van de werknemersvertegenwoordigers in de onderneming: 3. a) Het KB van 20 november 1990 betreffende de toelage voor sociaal onderzoek en voor vorming van de werknemersvertegenwoordigers in de onderneming bepaalt de voorwaarden waaraan de projecten die de vakbonden voor betoelaging indienen, moeten beantwoorden. De voorwaarden zijn terug te vinden in art.2: Art. 2. - De minister kan jaarlijks een toelage toekennen voor projecten die aan de volgende voorwaarden voldoen: 1° Het project heeft betrekking op de vorming van de werknemersvertegenwoordigers in de onderneming, op sociaal onderzoek ...[+++]


IX. - Participation et concertation Art. 17. Représentation des travailleurs Les dispositions en matière de représentation des travailleurs, fixées à l'article 18 de l'accord national 2013-2014 (n° 120928/CO/112) sont prorogées pour la durée de l'accord national 2015-2016.

IX. - Inspraak en overleg Art. 17. Werknemersvertegenwoordiging Voor de duur van het akkoord 2015-2016 worden de bepalingen inzake de werknemersvertegenwoordiging, voorzien in artikel 18 van het nationaal akkoord 2013-2014 (nr. 120928/CO/112), verlengd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
VIII. - Participation et concertation Art. 16. Représentation des travailleurs Les dispositions en matière de représentation des travailleurs, fixées à l'article 18 de l'accord national 2013-2014, sont prorogées pour la durée de l'accord national 2015-2016.

VIII. - Inspraak en overleg Art. 16. Werknemersvertegenwoordiging Voor de duur van het akkoord 2015-2016 worden de bepalingen inzake de werknemersvertegenwoordiging, voorzien in artikel 18 van het nationaal akkoord 2013-2014, verlengd.


— soit prévoir l'exercice du droits d'auteurs (différentes formes possibles: la gestion individuelle, regroupement en gestion collective: dans ce modèle: différentes formes existent: la gestion collective obligatoire (par exemple la retransmission des œuvres par cábles en droit européen), la gestion collective étendue (dans ce modèle, des sociétés collectives qui ont l'habitude d'accorder des autorisations, se voient accorder la possibilité par le légis ...[+++]

— ofwel de auteursrechten laten gelden (er zijn verschillende mogelijkheden : individueel beheer, groepering in collectief beheer : binnen dit laatste model bestaan verschillende vormen : verplicht collectief beheer (bijvoorbeeld de heruitzending van werken per kabel in het Europees recht), het uitgebreid collectief beheer (waarbij de beheersvennootschappen, die de gewoonte hebben licenties te verlenen, van de wetgever de mogelijkheid krijgen alle auteurs uit eenzelfde categorie te vertegenwoordigen, zelfs wanneer zij geen formeel lid zijn van de auteursvereniging; dit model is bekend in de Scandinavische landen).


La définition des « représentants des travailleurs » provient de l'article 3 de la Convention nº 135 de l'OIT concernant la protection des représentants des travailleurs dans l'entreprise et les facilités à leur accorder, dans le souci d'harmoniser les différents instruments internationaux.

De definitie van « werknemersvertegenwoordigers » wordt overgenomen uit artikel 3 van Verdrag nr. 135 van de I. A.O. betreffende de bescherming van de vertegenwoordigers van de werknemers in de onderneming en de hun te verlenen faciliteiten. De bedoeling is de harmonisatie van de definities die in de verschillende internationale overeenkomsten voorkomen.


­ les travailleurs à temps partiel se voient accorder deux années de bonus pour le calcul de la pension, ce qui correspond à 4 ans assimilés à un temps plein sur la base du salaire minimum garanti;

­ deeltijdse werknemers krijgen recht op twee bonusjaren voor de berekening van het pensioen, wat voor een halftijdse betrekking overeenstemt met vier jaar gelijkstelling met een voltijdse job op basis van het gewaarborgd minimumloon;


En outre, la ministre ne verrait aucun inconvénient à ce que les régimes évoluent dans un sens commun et que les indépendants se voient accorder les mêmes droits que les travailleurs salariés.

De minister zou er voorts geen enkel probleem mee hebben indien de stelsels naar elkaar toegroeien en de zelfstandigen dezelfde rechten krijgen als de werknemers.


Afin de maximiser l'impartialité des conseillers en prévention et des personnes de confiance rémunérés par l'employeur, il souhaite que le conseiller en prévention puisse être écarté de ses fonctions à la demande des représentants des travailleurs au comité d'entreprise ; que le conseiller ainsi que la personne de confiance soient désignés par mandat résultant des élections sociales et que les personnes de confiance désignées par l'employeur le soient après accord préalable des représen ...[+++]

Met het oog op een zo groot mogelijke onpartijdigheid van de preventieadviseurs en de vertrouwenspersonen die door de werkgever worden betaald, wil hij dat de preventieadviseur uit zijn functie kan worden verwijderd, op vraag van de werknemersvertegenwoordigers in het comité van de onderneming, dat de adviseur en de vertrouwenspersoon op basis van de uitslag van de sociale verkiezingen per mandaat zouden worden aangewezen en dat de door de werkgever betaalde vertrouwenspersonen worden aangewezen na het voorafgaande akkoord van de werknemersvertegenwoordigers in het comité.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

représentants des travailleurs se voient accorder suffisamment ->

Date index: 2022-07-01
w