Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collège des représentants du personnel
Collège des représentants du personnel de la BEI
Délégué du département américain du commerce
Désastres
Expériences de camp de concentration
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Représentant américain au commerce
Représentant américain du commerce
Représentant commercial des Etats-Unis
Représentant de groupe de pression
Représentant de voyagiste
Représentant du service clients
Représentante de groupe d'intérêt
Représentante de groupe de pression
Représentante de voyagiste
Représentante du service clients
Représentante à destination
Représentants du personnel de la BEI
Représentation des travailleurs
Représentation du personnel
Torture

Vertaling van "représentants du dalai " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
délégué du département américain du commerce | représentant américain au commerce | représentant américain du commerce | Représentant commercial des Etats-Unis | représentant des États-Unis pour les questions commerciales | représentant du Président pour les négociations commerciales | représentant spécial pour les négociations commerciales internationales

Handelsgezant van de Verenigde Staten | voor handelsaangelegenheden bevoegde vertegenwoordiger van de Verenigde Staten | USTR [Abbr.]


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée avec risque d ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering na | concentratiekampervaringen | persoonlijkheidsve ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, die ...[+++]


représentant de l'UE pour la non-prolifération et le désarmement | Représentant personnel du Secrétaire général/Haut Représentant pour la Politique étrangère et de sécurité commune - Non-prolifération des armes de destruction massive | Représentant personnel pour la non-prolifération des armes de destruction massive

persoonlijk vertegenwoordiger van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor de non-proliferatie van massavernietigingswapens


Collège des représentants du personnel | Collège des représentants du personnel de la Banque européenne d'investissement | Collège des représentants du personnel de la BEI | Représentants du personnel de la BEI

College van vertegenwoordigers van het personeel van de EIB | College van werknemers-vertegenwoordigers | College van werknemers-vertegenwoordigers van de EIB | College van werknemers-vertegenwoordigers van de Europese Investeringsbank | werknemers-vertegenwoordigers van de EIB


représentant du service clients | représentante du service clients | représentant du service clientèle/représentante du service clientèle | représentant du service clients/représentante du service clients

medewerker klantenservice | vertegenwoordiger naverkoopdienst | klantenservicemedewerker | vertegenwoordiger klantenservice


représentation du personnel [ représentation des travailleurs ]

personeelsvertegenwoordiging [ werknemersvertegenwoordiging ]


représentante à destination | représentante de voyagiste | représentant à destination/représentante à destination | représentant de voyagiste

reisleider op locatie | reisleider ter plaatse | reisbegeleider ter plaatse | reisbegeleidster ter plaatse


représentant de groupe de pression | représentante de groupe d'intérêt | représentant de groupe d'intérêt/représentante de groupe d'intérêt | représentante de groupe de pression

bestuurder van een sportbond | voorzitter van een productschap | functionaris van een belangengroep | voorzitster van een bedrijfsschap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Rappelant ses résolutions antérieures relatives au Tibet et au droit à l'autodétermination du peuple tibétain, ainsi que les résolutions du parlement européen du 15 février 2007 et du 13 décembre 2007 relatives au dialogue entre les autorités chinoises et les représentants du Dalaï Lama;

Herinnerend aan zijn vorige resoluties over Tibet en aan het zelfbeschikkingsrecht van het Tibetaanse volk, alsook aan de resoluties van het Europees Parlement van 15 februari 2007 en 13 december 2007 betreffende de dialoog tussen de Chinese overheid en de vertegenwoordigers van de Dalaï Lama;


4. L’Union européenne n’a pas fait de déclarations depuis le début des récentes négociations entre le gouvernement chinois et les représentants du Dalai Lama.

4. De EU heeft bij de start van de recente onderhandelingen tussen de Chinese regering en de vertegenwoordigers van de Dalai Lama geen verklaring afgelegd.


3. Il advient en premier lieu aux négociateurs chinois et aux représentants du Dalai Lama de parvenir à une solution qui soit acceptable par les deux parties.

3. Het komt in de eerste plaats aan de Chinese onderhandelaars en de vertegenwoordigers van de Dalai Lama toe om tot een oplossing te komen die voor beide partijen aanvaardbaar is.


2. Dans quelle mesure notre est-il prêt, en liaison avec d'autres pays européens ou non, à soutenir de véritables négociations entre le gouvernement chinois et les représentants du dalaï-lama afin d'arriver à une solution raisonnable de la question tibétaine ?

2. In welke mate, al dan niet in overleg met de andere Europese lidstaten, is ons land bereid steun te verlenen aan wezenlijke onderhandelingen tussen de Chinese regering en de vertegenwoordigers van de dalai lama om tot een zinvolle oplossing van het Tibetaanse vraagstuk te komen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Si demande il y a, la Belgique est prête, dans le cadre de l’Union européenne (UE), à donner son soutien aux négociations entre le gouvernement chinois et les représentants du Dalai Lama afin de trouver une solution au problème tibétain.

2. België is bereid om, indien gevraagd, in Europees Unie (EU)-verband steun te verlenen aan de onderhandelingen tussen de Chinese regering en de vertegenwoordigers van de Dalai Lama om tot een oplossing van het Tibet-vraagstuk te komen.


10. déplore que le septième cycle de négociations entre les autorités de Pékin et les représentants du Dalaï Lama, qui devait se dérouler le 11 juin dernier, ait été remis à une date ultérieure; appelle les autorités de Pékin à entamer, avant le commencement des jeux olympiques, et sans conditions préalables, des négociations visant à aboutir à des résultats concrets entre Sa Sainteté le Dalaï-lama et les hauts dirigeants chinois;

10. betreurt dat de zevende ronde van de gesprekken tussen de autoriteiten in Beijing en de vertegenwoordigers van de Dalai Lama, die voor 11 juni was gepland, werd uitgesteld; verzoekt de autoriteiten in Beijing zich vóór de Olympische Spelen te verbinden tot resultaatgerichte onderhandelingen zonder voorafgaande voorwaarden tussen Zijne Heiligheid de Dalai Lama en hoge Chinese ambtsbekleders;


3. demande au gouvernement de la République populaire de Chine d'entamer un dialogue actif avec les représentants du Dalaï-lama afin de dégager une solution démocratique à la question du Tibet qui soit acceptable pour les deux parties; déplore que les six cycles de négociations entre les autorités de Pékin et les représentants du Dalaï-lama n'aient abouti à aucun résultat; espère que les négociations pourront reprendre sous de bons auspices avant les Jeux olympiques et prie les autorités chinoises d'inviter le Dalaï-lama à la cérémonie d'ouverture des Jeux, en signe de leur bonne volonté;

3. dringt er bij de regering van de Volksrepubliek China op aan actief een dialoog aan te gaan met de vertegenwoordigers van de Dalai Lama om een democratische en voor beide partijen aanvaardbare oplossing te zoeken voor de Tibet-kwestie; betreurt dat de zes ronden van informele gesprekken tussen de regering van de Volksrepubliek China en de vertegenwoordigers van de Dalai Lama zonder resultaat zijn gebleven; verwacht dat de onderhandelingen weer op de rails zijn gezet vóór de Olympische Spelen en dringt er bij de Chinese autoriteiten op aan als gebaar van goede wil de Dalai Lama uit te nodigen bij de openingsceremonie van de Spelen;


6. regrette que les six cycles de négociations entre les autorités de Pékin et les représentants du Dalaï-Lama n'aient pas abouti et invite fermement le gouvernement chinois à reprendre les négociations avec S.S. le Dalaï-Lama sur sa proposition concernant une véritable autonomie pour le Tibet;

6. betreurt het dat de zes gespreksronden tussen de Chinese autoriteiten en de vertegenwoordigers van de Dalai Lama niet tot resultaat hebben geleid en roept de Chinese regering met klem op om de besprekingen met Zijne Heiligheid de Dalai Lama over zijn voorstel betreffende een echte autonomie voor Tibet te hervatten;


Tout comme dans ces situations, un représentant spécial de l’Union pour le Tibet devrait permettre un soutien actif à la résolution pacifique du conflit, notamment en encourageant le dialogue que mènent depuis près d’un an les représentants du gouvernement de Pékin et les représentants du Dalaï Lama.

Zo zou ook een bijzondere EU-vertegenwoordiger voor Tibet actief kunnen bijdragen aan een vreedzame conflictoplossing, o.m. door steun te geven aan de dialoog die sinds ruim een jaar gaande is tussen vertegenwoordigers van de Beijing-regering en vertegenwoordigers van de Dalai lama.


Tout comme dans ces situations, un représentant spécial de l'Union pour le Tibet devrait permettre un soutien actif à la résolution pacifique du conflit, notamment en encourageant le dialogue que mènent depuis près d'un an les représentants du gouvernement de Pékin et les représentants du Dalaï Lama.

Zo zou ook een bijzondere EU-vertegenwoordiger voor Tibet actief kunnen bijdragen aan een vreedzame conflictoplossing, o.m. door steun te geven aan de dialoog die sinds ruim een jaar gaande is tussen vertegenwoordigers van de Beijing-regering en vertegenwoordigers van de Dalai lama.


w