La tenue de ville visée à l'article 1, 3°, de l'arrêté royal, dont question à l'article 2 de l'arrêté ministériel et dont la composition est reprise à l'annexe B de cet arrêté ministériel, est portée lors de circonstances particulières à caractère représentatif ou solennel.
De stadskledij, zoals gedefinieerd in artikel 1, 3° van het koninklijk besluit, waarvan sprake in artikel 2 van het ministerieel besluit en waarvan de samenstelling opgenomen is in bijlage B van dat ministerieel besluit, wordt gedragen in bijzondere omstandigheden waarbij het representatieve of plechtige karakter wordt nagestreefd.