Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «représentation de trois acteurs principaux » (Français → Néerlandais) :

La participation de la Fédération royale du Notariat belge pour la désignation des deux médiateurs permet d'assurer la représentation de trois acteurs principaux du monde notarial et de garantir le financement du service de médiation fédéral.

Door de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat te laten deelnemen aan de aanwijzing van beide ombudsmannen, zorgt men ervoor dat de drie hoofdspelers van de notariële wereld vertegenwoordigd zijn en waarborgt men de financiering van de federale ombudsdienst.


L'article 12 prévoit trois acteurs principaux dans la gestion du CDM :

Artikel 12 voorziet in drie hoofdrolspelers in het beheer van het CDM :


La dernière table ronde, qui a eu lieu le 3 novembre 2010, a réuni mon cabinet, des représentants des trois régions, les acteurs de terrain principaux des 5 grandes villes qui ont reçu un subside de notre département (Relais Sociaux de Charleroi et Liège, Samu à Bruxelles et les Centres publics d'action sociale (CPAS) de Gand et Anvers), de même que la SNCB.

Op de laatste ronde tafel, die heeft plaatsgevonden op 3 november 2010, waren mijn kabinet, vertegenwoordigers van de drie gewesten, de voornaamste actoren op het terrein van de vijf grootsteden die een subsidie van ons departement hebben ontvangen (Relais Sociaux van Charleroi en Luik, Samu te Brussel en de Openbare Centra voor maatschappelijk welzijn (OCMW’s) van Gent en Antwerpen) en de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) aanwezig.


Ceci est d'autant plus important que cette unanimité permet de s'assurer du soutien des acteurs principaux qui participeront à la réalisation concrète de la réforme (représentants des pompiers, des villes et communes ...).

Dat is des te belangrijker omdat men door die eenparigheid verzekerd is van de steun van de belangrijkste betrokkenen die zullen meewerken aan de concrete uitvoering van de hervorming (vertegenwoordigers van de brandweerlui, van de steden en gemeenten ...).


Ceci est d'autant plus important que cette unanimité permet de s'assurer du soutien des acteurs principaux qui participeront à la réalisation concrète de la réforme (représentants des pompiers, des villes et communes ...).

Dat is des te belangrijker omdat men door die eenparigheid verzekerd is van de steun van de belangrijkste betrokkenen die zullen meewerken aan de concrete uitvoering van de hervorming (vertegenwoordigers van de brandweerlui, van de steden en gemeenten ...).


Mi-2015, trois groupes de travail ont été mis en place à cette fin, composés de représentants de l'ensemble des acteurs concernés pour les trois pays.

Medio 2015 zijn hiervoor drie werkgroepen opgericht met voor de drie landen de deelname van alle betrokken actoren.


4. L'élection des membres du GREVIO se fonde sur les principes suivants : a) ils sont choisis selon une procédure transparente parmi des personnalités de haute moralité connues pour leur compétence en matière de droits de l'homme, d'égalité entre les femmes et les hommes, de violence à l'égard des femmes et de violence domestique ou d'assistance et protection des victimes, ou ayant une expérience professionnelle reconnue dans les domaines couverts par la présente Convention; b) le GREVIO ne peut comprendre plus d'un ressortissant du même Etat; c) ils devraient représenter les princ ...[+++]

4. De verkiezing van de leden van GREVIO is op de volgende beginselen gebaseerd: a) zij worden volgens een transparante procedure gekozen uit personen van onbesproken gedrag, die bekend staan om hun bewezen competentie op het gebied van de mensenrechten, gendergelijkheid, geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld of de hulp aan en bescherming van slachtoffers, of die aantoonbare beroepservaring hebben op de door dit Verdrag bestreken gebieden; b) in GREVIO mogen geen twee onderdanen van dezelfde staat zitting nemen; c) zij dienen de voornaamste rechtsstelsels te vertegenwoordigen; d) zij dienen de relevante actoren en instanties op het ...[+++]


1. a) Quel bilan tirez-vous de cette mission et de vos différentes rencontres dans le cadre des relations bilatérales entretenues avec ces trois pays sud-américains? b) Quels sont les thématiques et les sujets principaux que vous avez défendu lors de cette mission, tant au niveau du dialogue politique avec vos homologues qu'avec les représentants de la société civile?

1. a) Welke balans maakt u op van dit werkbezoek en van de gesprekken die u had in het kader van de bilaterale betrekkingen met deze drie Zuid-Amerikaanse landen? b) Welke thema's en issues hebt u prioritair aan de orde gesteld en verdedigd, zowel in de politieke dialoog met uw ambtgenoten als in uw gesprekken met de vertegenwoordigers van het maatschappelijke middenveld?


Le Comité de Concertation Stratégique est composé de cinq membres du personnel de la Direction générale de la Coopération au développement (le Directeur général de la Coopération au développement, le Directeur de la Société civile, le Directeur de la Direction géographique, le coordinateur transversal et le chef de service de D3), de cinq représentants des acteurs de la Coopération non-gouvernementale (un représentant de chacune des deux coupoles (CNCD et 11.11.11), un représentant des syndicats, 2 représentants des acteurs institutionnels de ...[+++]

Het SOC wordt samengesteld uit vijf leden van het personeel van de Directie generaal Ontwikkelingssamenwerking (de Directeur generaal van Ontwikkelingssamenwerking, de Directeur van de Civiele Maatschappij, de Directeur van de geografische Directie van DGD, de transversale Coördinator en de Diensthoofd van D3), uit vijf vertegenwoordigers van de Actoren van de niet-gouvernementele samenwerking (1 vertegenwoordiger van elk van de twee koepels (11.11.11 en CNCD), 1 vertegenwoordiger van de vakbonden, 2 vertegenwoordigers van de institutionele actoren van de niet-gouvernementele samenwerking) alsook een lid van de Beleidscel van de minister ...[+++]


La diplomatie européenne s'est fortement engagée pour une sortie de la crise Une facilitation intensive, menée entre autres par divers acteurs européens dont le Commissaire Hahn et trois députés européens, a permis de débloquer la situation, débouchant, le 2 juin 2015, sur un accord signé par les quatre principaux partis politiques.

Ook de Europese diplomatie heeft zich niet onbetuigd gelaten in het zoeken naar een uitweg uit deze crisis. Zo heeft een aantal Europese actoren waaronder commissaris Hahn en drie Europese parlementsleden het pad helpen effenen voor de ondertekening op 2 juni 2015 van een akkoord tussen de vier belangrijkste politieke partijen.


w