Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «représentation parlementaire relativement élevé » (Français → Néerlandais) :

Le vieillissement démographique représente un risque significatif pour la viabilité à long terme des finances publiques, notamment en raison du niveau relativement élevé de la dette publique.

De vergrijzing van de bevolking vormt een aanzienlijk risico voor de houdbaarheid van de openbare financiën op lange termijn, met name als gevolg van de relatief hoge overheidsschuld.


Si cette évolution suit un cours démocratique, nous ne pouvons pas nous y opposer. Certains ont toutefois exprimé leurs inquiétudes quant au seuil de représentation parlementaire relativement élevé de 10 %, qui exclut évidemment les petits partis du processus parlementaire turc.

Mits dat op democratische wijze gebeurt, kunnen wij hiertegen geen bezwaar maken, ook al maken sommige mensen zich zorgen over de relatief hoge kiesdrempel van 10 procent in Turkije. Hierdoor worden de kleinere partijen natuurlijk buiten het parlementaire proces gehouden.


20. relève que l'objectif statutaire, à savoir qu'un tiers au moins des effectifs du SEAE de niveau "administrateur" (AD) compte des diplomates d'États membres, a été atteint en 2013; constate, néanmoins, que le nombre d'experts nationaux détachés par les États membres (397 en juin 2014) est relativement élevé et sollicite des précisions sur leur statut et leurs droits ainsi que sur le coût qu'ils représentent pour le budget du SEAE;

20. stelt vast dat het statutaire doel (minstens één derde van de personeelsleden in AD-functies binnen de EDEO moet uit diplomaten van de lidstaten bestaan) in 2013 werd bereikt; stelt echter vast dat er een relatief hoog aantal gedetacheerde nationale deskundigen van de lidstaten is (397 in juni 2014) en vraagt om verdere verduidelijking over hun status/rechten en de kosten voor de begroting van de EDEO;


20. relève que l'objectif statutaire, à savoir qu'un tiers au moins des effectifs du SEAE de niveau "administrateur" (AD) compte des diplomates d'États membres, a été atteint en 2013; constate, néanmoins, que le nombre d'experts nationaux détachés par les États membres (397 en juin 2014) est relativement élevé et sollicite des précisions sur leur statut et leurs droits ainsi que sur le coût qu'ils représentent pour le budget du SEAE;

20. stelt vast dat het statutaire doel (minstens één derde van de personeelsleden in AD-functies binnen de EDEO moet uit diplomaten van de lidstaten bestaan) in 2013 werd bereikt; stelt echter vast dat er een relatief hoog aantal gedetacheerde nationale deskundigen van de lidstaten is (397 in juni 2014) en vraagt om verdere verduidelijking over hun status/rechten en de kosten voor de begroting van de EDEO;


Ce chiffre est relativement élevé : il représente 14 % de tous les tués de la route alors que les motards représentent moins de 5 % des usagers de la route.

Dat is relatief veel, namelijk 14 % van alle verkeersdoden, terwijl motorrijders minder dan 5 % van alle verkeersdeelnemers uitmaken.


Ce graphique montre aussi le pourcentage que l'avance du SECAL représente par rapport au revenu global des familles concernées; on note ainsi un pourcentage moyen de 15,9 % pour des familles comptant un seul enfant et un pourcentage de 24,3 % pour les familles avec deux enfants, soit des pourcentages relativement élevés, qui montrent qu'on est ici en présence de familles à bas revenus.

Deze grafiek toont ook aan welk percentage aan inkomsten het DAVO-voorschot impliceert voor de betrokken gezinnen met bijvoorbeeld een gemiddeld percentage van 15,9 % voor gezinnen met één kind en 24,3 % voor gezinnen met twee kinderen. Het betreft hier toch hoge percentages die bewijzen dat het gaat om gezinnen met lage inkomens.


Même si le pourcentage de chômage global est lui aussi relativement élevé, il est clair que la Belgique se distingue surtout des autres pays de l'Union européenne en ce qui concerne la part que représente, dans ce pourcentage, le chômage de longue durée.

Hoewel ook het globale werkloosheidscijfer relatief hoog ligt, is het duidelijk dat België zich vooral onderscheidt van de andere landen van de Europese Unie wat het aandeel hierin van de langdurige werkloosheid betreft.


10. exige que les représentants de sa commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie, conjointement avec les représentants parlementaires des pays concernés, soient informés et consultés en ce qui concerne les décisions de la Commission et du conseil ministériel relativement au traité instituant la Communauté de l'énergie, et que ces représentants aient le pouvoir de modifier les propositions; estime qu'une procédure à ...[+++]

10. verlangt dat vertegenwoordigers van zijn Commissie industrie, onderzoek en energie samen met parlementaire vertegenwoordigers van de betrokken landen geïnformeerd en geraadpleegd worden in verband met besluiten van de Commissie en de Raad van ministers in verband met het EGV en dat deze vertegenwoordigers de mogelijkheid krijgen voorstellen te wijzigen - over een procedure hiervoor moet door het Parlement, de Commissie en de Raad worden gesproken;


10. exige que les représentants de sa commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie, conjointement avec les représentants parlementaires des pays concernés, soient informés et consultés en ce qui concerne les décisions de la Commission et du conseil ministériel relativement au traité instituant la Communauté de l'énergie, et que ces représentants aient le pouvoir de modifier les propositions; estime qu'une procédure à ...[+++]

10. verlangt dat vertegenwoordigers van zijn Commissie industrie, onderzoek en energie samen met parlementaire vertegenwoordigers van de betrokken landen geïnformeerd en geraadpleegd worden in verband met besluiten van de Commissie en de Raad van ministers in verband met het EGV en dat deze vertegenwoordigers de mogelijkheid krijgen voorstellen te wijzigen - over een procedure hiervoor moet door het Parlement, de Commissie en de Raad worden gesproken;


La Commission a reçu des protestations émanant de parlementaires européens et nationaux, d'avocats de la défense, de citoyens et de groupes de la société civile, qui dénoncent plusieurs problèmes en ce qui concerne le fonctionnement du mandat d'arrêt européen: l'absence d'un droit de représentation juridique dans l'État émetteur pendant le déroulement de la procédure de remise dans l'État d'exécution; les conditions de détention dans certains États membres combinées parfois à de très longues durées de détention provisoire pour les pe ...[+++]

De Commissie heeft van Europese en nationale parlementsleden, strafpleiters, burgers en groepen uit het maatschappelijk middenveld bemerkingen ontvangen waarin een aantal problemen in verband met de werking van het EAB werden aangekaart: geen recht op wettelijke vertegenwoordiging in de uitvaardigende staat tijdens de overleveringsprocedure in de uitvoerende staat; detentievoorwaarden in sommige lidstaten, soms gecombineerd met lange voorlopige hechtenis voor overgeleverde personen en de niet-eenvormige toepassing van een evenredigheidstoets door de uitvaardigende staten, hetgeen leidt tot verzoeken om overlevering voor ...[+++]


w