Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "représentation transnationale est déjà effective puisque " (Frans → Nederlands) :

Les migrations constituent déjà un phénomène d'une importance majeure dans l'Union européenne, puisque l'immigration nette a atteint 900 000 personnes en 2010, ce qui représente 62 % de la croissance démographique totale.

De migratie is in de EU inmiddels van grote betekenis; door een nettomigratie van 0,9 miljoen levert zij een bijdrage van 62 % aan de totale bevolkingsgroei in 2010.


Il a également confirmé le changement d'opinion qui avait déjà été identifié au sein des responsables du traitement en général [12] et des représentants des entreprises en particulier: plutôt que de s'opposer catégoriquement à toute réglementation dans ce domaine, les responsables du traitement participent aujourd'hui de façon constructive au débat sur la manière de garantir de façon efficace la protection effective des données à carac ...[+++]

Het heeft ook de verschuiving bevestigd die reeds was waargenomen in de mening van de voor de verwerking verantwoordelijken in het algemeen [12] en van de vertegenwoordigers van het bedrijfsleven in het bijzonder: de voor de verwerking verantwoordelijken zijn nu constructief bezig met een dialoog over hoe op doeltreffende wijze kan worden gezorgd voor de daadwerkelijke bescherming van persoonsgegevens, in plaats van zich vierkant te verzetten tegen regelgeving op dit gebied.


2. fonctionne de manière effective, puisque 316 annulations ont été prononcées sur un total de 5 000 affaires au cours d'une année judiciaire, ce qui représente environ 6 %; un complément d'enquête a donc été nécessaire dans 316 cas;

2. effectief werkt; er zijn 316 vernietigingen geweest op een 5 000 zaken in een gerechtelijk jaar, wat neerkomt op ongeveer 6 %; in 316 gevallen was er dus bijkomend onderzoek nodig;


2. fonctionne de manière effective, puisque 316 annulations ont été prononcées sur un total de 5 000 affaires au cours d'une année judiciaire, ce qui représente environ 6 %; un complément d'enquête a donc été nécessaire dans 316 cas;

2. effectief werkt; er zijn 316 vernietigingen geweest op een 5 000 zaken in een gerechtelijk jaar, wat neerkomt op ongeveer 6 %; in 316 gevallen was er dus bijkomend onderzoek nodig;


Selon Mme Faes, demander une deuxième attestation aux services de l'état civil ne représente pas un effort supplémentaire, puisqu'il faut déjà s'y rendre pour obtenir le certificat de composition de ménage.

Mevrouw Faes meent dat het geen extra moeite kost om een tweede attest op te vragen bij de diensten van de burgerlijke stand. Men moet er toch zijn om het attest van gezinssamenstelling op te vragen.


Selon Mme Faes, demander une deuxième attestation aux services de l'état civil ne représente pas un effort supplémentaire, puisqu'il faut déjà s'y rendre pour obtenir le certificat de composition de ménage.

Mevrouw Faes meent dat het geen extra moeite kost om een tweede attest op te vragen bij de diensten van de burgerlijke stand. Men moet er toch zijn om het attest van gezinssamenstelling op te vragen.


Considérant qu'en effet, il ressort de l'exposé des motifs (Doc. parl., Chambre 2013-2014, doc. nos 53-3391/001 -3392/001, p. 60) que l'élargissement des missions du comité de concertation à la concertation entre les milieux intéressés pour le secteur audiovisuel portant sur l'application des dispositions du Titre 5, relatives aux oeuvres audiovisuelles, suppose que le comité de concertation, quant à sa composition, soit « élargi aux organisations d'auteurs, d'artistes interprètes ou de producteurs d'oeuvres audiovi ...[+++]

Overwegende dat uit de memorie van toelichting (Gedr. St., Kamer, 2013-2014, Zitting 53 3391/001 - 3392/001, p. 60) immers blijkt dat de uitbreiding van de opdrachten van het overlegcomité met het overleg tussen de betrokken milieus voor de audiovisuele sector met betrekking tot de toepassing van de bepalingen van Titel 5 betreffende de audiovisuele werken, veronderstelt dat het overlegcomité, wat zijn samenstelling betreft, "derhalve wordt uitgebreid met de organisaties van auteurs, uitvoerende kunstenaars of producenten van audiovisuele werken" vermits "de beheersvennootschappen, organisaties die debiteuren van de rechten vertegenwoord ...[+++]


Comme je ne voulais pas remettre en cause l’architecture de base de la Commission, j’ai choisi de nommer Monsieur Šefčovič en charge de l’Union de l’énergie puisqu’au cours des années écoulées, il fut déjà vice-président et a donc une idée de ce que peut représenter le travail de coordination que je lui demande d’effectuer.

Omdat ik de basisstructuur van de Commissie niet opnieuw ter discussie wilde stellen, heb ik ervoor gekozen Maroš Šefčovič te belasten met de energie-unie. Hij was de voorbije jaren al vicevoorzitter en heeft dus een idee van het coördinatiewerk dat ik van hem verlang.


J'en veux pour preuve le fait que dans un nombre croissant de sociétés multinationales qui opèrent en Europe, des négociations se déroulent déjà ou devraient débuter prochainement - entre les représentants des travailleurs et la direction en vue d'aboutir à un accord sur le lancement de procédures d'information et de consultation transnationales des travailleurs.

Dit wordt geïllustreerd door het feit dat in een groeiend aantal in Europa opererende multinationals onderhandelingen aan de gang zijn of spoedig zullen beginnen tussen werknemersvertegenwoordigers en de centrale directie om tot overeenstemming te komen omtrent het starten van procedures voor het transnationaal informeren en raadplegen van werknemers.


Les discussions au sein de la COSTA étaient déjà déséquilibrées puisqu'elles visaient à satisfaire deux revendications communes aux deux Communautés linguistiques, c'est-à-dire refinancer les deux commissions communautaires et éviter un éventuel blocage des institutions, mais aussi rencontrer une revendication purement flamande, c'est-à-dire la représentation minimale des Flamands dans les institutions régionales.

De besprekingen in de COSTA waren al uit evenwicht omdat niet alleen moest worden tegemoetgekomen aan twee gemeenschappelijke eisen van de twee taalgemeenschappen, namelijk het herfinancieren van de twee gemeenschapscommissies en het voorkomen van een eventuele blokkering van de instellingen, maar ook aan de Vlaamse eis van een minimum vertegenwoordiging in de gewestelijke instellingen.


w